Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Слепой случай - Мерил Сойер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Слепой случай - Мерил Сойер

215
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Слепой случай - Мерил Сойер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 96
Перейти на страницу:

— Ну, теперь это не имеет значения. — Джайлс помолчал. — Мы хотим, чтобы роль эту сыграли вы. Найджел посмотрел отснятый материал. Он согласен с нами.

У Эйлис отвисла челюсть:

— Вы, наверное, шутите! Я же не актриса!

— Когда картина выйдет на экран, — ласково проговорил Стивен, — вы получите массу предложений, интереснейших ролей. Вы станете звездой, и «Хантер филмс» прославится как студия, вас открывшая.

— Нет! — упиралась Эйлис, которую при одной мысли об этом охватывал ужас. — Не могу! Я не согласна!

— Доверьтесь мне, детка, — увещевал ее Стивен. — Это станет началом вашего профессионального пути.

— Я и так профессионал, но у меня другая профессия! — все тревожнее говорила Эйлис. — Вы можете опустить эту сцену или использовать другие сцены с Мелани, уже отснятые. Во всяком случае, я сниматься в этом не буду!

Нервно вскочив, она заметалась по комнате.

— Погодите, Эйлис, сядьте, — сказал Джайлс. — Скажите, без этой сцены картина многое потеряет?

— Да, — согласилась Эйлис.

— А Мелани играла то, что задумал автор, или нечто совсем другое?

— Совсем другое, — вынуждена была признать припертая к стенке Эйлис.

— Вот вам и представился случай все исправить, — вмешался Стивен.

Эйлис бросила на него сердитый взгляд.

— Эйлис, — мягко сказал Джайлс, — я поработаю с вами, помогу вам. Вы по-настоящему талантливы, в этом у меня нет ни малейших сомнений.

Но Эйлис решительно покачала головой. Джайлс все говорил и говорил, но она его не слушала. Все произошло так скоропалительно и помимо ее участия. Не жизнь, а настоящий бег с препятствиями. Ну действительно, разве она виновата? Пол ее предал, потом история с наркотиками, а теперь еще и это. Выходит, она себе не хозяйка.

Марк бережно коснулся ее плеча, и она обернулась, отводя с лица упавшие пряди.

— Вас смущает, что надо сниматься обнаженной, да? — спросил Марк удивительно мягким голосом.

Такой чуткости Эйлис от него не ожидала. Она потупилась, уставясь в кафельный пол.

— Да, — едва слышно ответила она. — В том числе и это.

— Но в сцене нет ничего неприличного, никакой порнографии и даже намека на безвкусицу, — сказал Марк, доверительно понизив голос.

— Я знаю. Я сама это писала.

— Мы проведем съемку в узком кругу, — заверил ее Марк. — Посторонние на площадку допускаться не будут. Только основные участники съемочной группы. Может быть, это поможет вам согласиться?

Но Эйлис лишь качала головой, задумчиво наматывая на палец длинную прядь.

— Ну, в таком случае решайте, либо вы играете эту сцену, либо мы ее выкидываем совсем.

Эйлис ответила не сразу. Мысли упорно вращались вокруг одного и того же. Без этой сцены совершенно потеряется смысл. Так что же тут решать?

— Ладно... Я сыграю... если посторонних не будет.

— Конечно, не будет, — заверил ее Джайлс и стал объяснять, что ей дается два дня, надо выучить текст и сделать пробы грима и прически. Он углубился в детали, а она слушала его, и неловкое чувство все росло. Запомнить текст нетрудно, а вот сможет ли она произнести его как надо? А раздеться прилюдно — сможет ли?

Джайлс вручил ей сценарий.

— Постарайтесь выспаться и ни о чем не волнуйтесь.

Прижимая сценарий к груди, Эйлис медленно направилась к двери. Там она обернулась:

— А кто считается основными участниками съемочной группы? — спросила она Джайлса.

— Да бросьте вы волноваться, Эйлис!

Скатав сценарий в трубочку, она вышла в холл и там, обернувшись, с удивлением увидела рядом Марка.

— Меня к основным участникам не причислили.

Глава 5

Именно это Эйлис и пыталась узнать. Ей казалось невозможным сниматься обнаженной в присутствии Марка Кимброу. Спускаясь по лестнице, она чувствовала рядом его присутствие.

— Давайте постараемся перевести вас в другой номер. Отель переполнен, но Мелани уехала, и можно попросить ее номер.

Эйлис молча шла по лестнице. Что за наглец этот Марк Кимброу, привык всем указывать, что им делать и как поступать! Ей надо зайти проведать Ренату и Линду. Впрочем, Эйлис готова была признать, что действительно надо переселиться в другой номер. На ее постели спать теперь невозможно.

Возле конторки портье Марк попросил вызвать главного администратора. Эйлис молча стояла рядом. В вестибюле появилась Линда. Улыбаясь, она помахала Эйлис, но, увидев Марка, тут же перестала улыбаться и отвернулась. Марк проводил Линду хмурым взглядом. Вызванному администратору Марк решительно заявил, что вещи Эйлис следует перенести в номер, освобожденный Мелани. После этого он взял все ключи от нового номера и осведомился, где хранят запасные. Подробно расспросив администратора о службе безопасности отеля, Марк поблагодарил его и удалился вместе с Эйлис.

— По-моему, я поступил правильно. Теперь нам известно, что запасные ключи хранятся у администратора и старшего портье. Думаю, больше вас никто беспокоить не будет!

Положив руку на голое плечо Эйлис, Марк повел ее через вестибюль к ресторану. В бесцеремонности этого жеста было что-то неприятное. Странный он все-таки: то резкий и отстраненный, а в следующую минуту удивительно чуткий и внимательный... Перепады эти смущали Эйлис. Она решительно высвободилась из-под его руки.

— Когда вы уезжаете?

— Я остаюсь, — ответил Марк. — Я должен быть уверен, что здесь все будет в порядке.

Эйлис окинула взглядом террасу в поисках столика. Все столики были либо полностью свободны, либо уже полностью заняты. И Линда куда-то девалась. Придется весь обед провести наедине с Марком.

Они уселись за столик возле самого края террасы. Солнце тонуло в океане, и лучи его окрашивали алым небо на горизонте, отодвигая покров ночи. Шелест пальм под ветерком заглушался негромким плеском набегающих на берег волн.

— Что там такого интересного на пляже?

— Ничего. — Эйлис холодно посмотрела прямо ему в глаза. — Благодарю, что переселили меня в другой номер.

Марк ограничился кивком.

— Зачем кому-то понадобилось оговаривать меня? — спросила Эйлис после того, как они заказали напитки.

Марк, вскинув брови, пожал плечами, и Эйлис вдруг подумала, что у него очень незаурядная внешность. Неяркий свет отбрасывал блики на его черные волосы и смягчал суровость взгляда.

— Не знаю. А вы сами что думаете? — Марк внимательно на нее посмотрел.

— Я уже сказала вам, что ничего не понимаю, — отрезала Эйлис.

Марк сидел, опершись локтями о столик.

1 ... 9 10 11 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слепой случай - Мерил Сойер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Слепой случай - Мерил Сойер"