Конечно, в прежние времена случались и крупные инциденты, императоров порой убивали. Но род не пресекался. В списке есть те, кто провозглашен императором посмертно (иногда — с опозданием на тысячу лет). В нем отсутствуют те, кого перестали считать верховным властителем после реформ Мэйдзи.
Кроме того, император Японии считался прямым потомком богини солнца Аматэрасу-Омиками. Сменить династию означало бы вызвать гнев высших сил, что совершенно недопустимо.
И по сей день император Японии — верховный священник синтоистской религии и одновременно — символ государства. Но его участие в жизни страны этим не исчерпывается, достаточно вспомнить реформы, проведенные в правление Мэйдзи.
Система девизов правления была введена лишь в VII в. Она заимствована из Китая. Под посмертными именами («окурина»), отражающими характер правления, императоры известны истории. Что же до девизов, то ранее они могли сменяться по нескольку раз при одном императоре. Такое происходило, если па государство обрушивались беды; считалось, что неправильный девиз неугоден богам. Но с XIX века принят единый девиз правления, который после кончины императора становится «окурина».
Девиз нынешнего правления (сейчас в Японии 19-й год «эры Хэйсэй») расшифровывается как «Мир и спокойствие».
Само слово «император», безусловно, осталось от древних римлян (как и слова «царь», «кесарь», «кайзер» — все они восходят персонально к Юлию Цезарю). Не слишком верно называть правителя Японии (даже древней) «царем» или даже «королем» (что случается с авторами исторической литературы). Официальный титул японского правителя — «тэнно». Такое титулование появилось не сразу, первым властителям титул «тэнно» был присвоен уже много позднее их правления. По сложившейся европейской традиции мы будем называть японских владык императорами.
Большинство прижизненных имен императоров крайне длинны. Они плохо запоминаются (конечно, если читатель — не востоковед). Перечень (за малыми исключениями) дает посмертные имена либо девизы правлений. Чаще всего, говоря о том или ином правителе, мы будем пользоваться именно посмертными именами, поскольку они звучат короче. В ряде случаев, конечно, возможны исключения.
Император (название правления) … Годы правления
1. Дзимму … 660–585 до н.э.
2. Суйдзэн … 581–549 до н.э.
3. Аннэй … 549–511 до н.э.
4. Итоку … 510–477 до н.э.
5. Косе … 475–393 до н.э.
6. Коан … 392–291 до н.э.
7. Корэй … 290–215 до н.э.
8. Когэн … 214–158 до н.э.
9. Каика … 158–98 до н.э.
10. Судзин … 97–30 до н.э.
11. Суйнин … 29 до н.э.-70
12. Кэйко … 71–130
13. Сэйму … 130–190
14. Тюай … 192–200
15. Императрица Дзинго (регентство) … 201–269
16. Одзин … 270–310
17. Ниитоку … 313–399
18. Ритю … 400–405
19. Хандзэй … 406–410
20. Инге … 412–453
21. Анко … 453–456
22. Юряку … 456–479
23. Сэйнэй … 480–484
24. Кэндзо … 485–487
25. Нинкэн … 488–498
26. Бурэцу … 498–506
27. Кэйтай … 507–531
28. Анкан … 531–535
29. Сэнка … 535–539
30. Киммэй … 539–571
31. Бидацу … 572–585
32. Ёмэй … 585–587
33. Сусюн … 587–592
34. Императрица Суйко … 592–628
35. Дэсмэй … 629–641
36. Императрица Когёку (1-е правл.) … 642–645
37. Котоку … 645–654
36. Императрица Саймэй (2-е правл.) … 655–661
38. Тэнти … 662–671
39. Кобуи … 671–672
40. Тэмму … 673–686
41. Императрица Дзито … 690–697
42. Момму … 697–707
43. Императрица Гэммэй … 707–715
44. Императрица Гансе … 715–724
45. Сёму … 724–749
46. Императрица Кокэн (1-е правл.) … 749–758
47. Дзюннин … 758–764
46. Императрица Сётоку (2-е правл.) … 764–770
48. Конин … 770–781
49. Камму … 781–806
50. Хэйдзей … 806–809
51. Сага … 809–823
52. Дзюнна … 823–833
53. Ниммё … 833–850
54. Монтоку … 850–858
55. Сэйва … 858–876
56. Ёсэй … 876–884
57. Коко … 884–887
58. Уда … 887–897
59. Дайго … 897–930
60. Судзаку … 930–946
61. Мураками … 946–967
62. Рэйдзи … 967–969
63. Эн-ю … 969–984
64. Кадзан … 984–986
65. Итидзё … 986–1011
66. Сандзё … 1011–1016
67. Го-Итидзё … 1016–1036
68. Го-Судзаку … 1036–1045
69. Го-Рэйдзи … 1045–1068
70. Го-Сандзё … 1068–1072
71. Сиракава … 1072–1086
72. Хорикава … 1086–1107
73. Тоба … 1107–1123
74. Сутоку … 1123–1141
75. Коноэ … 1141–1155
76. Го-Сиракава … 1155–1158
77. Нидзё … 1158–1165
78. Рокудзё … 1165–1168
79. Такакура … 1168–1180
80. Антоку … 1180–1183
81. Го-Тоба … 1183–1198
82. Цутимикадо … 1198–1210
83. Дзюнтоку … 1210–1221
84. Тюке … 1221
85. Го-Хорикава … 1221–1232
86. Сидзё … 1232–1242
87. Го-Сага … 1242–1246
88. Гофукакуса … 1246–1259
89. Камэяма … 1259–1274
90. Го-Уда … 1274–1287
91. Фусими … 1288–1298
92. Го-Фусими … 1298–1301
93. Го-Нидзё … 1301–1308
94. Ханадзоно … 1308–1318
95. Го-Дайго … 1318–1339
Когои (в официальный список не включен) … 1332–1337
Коме («северный двор», и официальный список не включен) … 1338–1348
Суко («северный двор», в официальный список не включен) … 1349–1352
Го-Коган («северный двор», в официальный список не включен) … 1352–1368
96. Го-Мураками («южный двор») … 1339–1368