Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Инки. Быт, религия, культура - Энн Кенделл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Инки. Быт, религия, культура - Энн Кенделл

255
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Инки. Быт, религия, культура - Энн Кенделл полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 55
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

Муча – Я преклоняюсь,

Нукак инти мучак. – Пред солнцем я преклоняюсь.

Считается, что именно Инка Пачакути является инициатором пересмотра истории и обычаев инков и приведения их в более подходящую для расширяющейся империи форму, дабы произвести впечатление, представив образ инков широкой публике. В повествовательное изложение мифов и легенд можно было ввести более абстрактное выражение традиционных представлений. Множество мифов о происхождении инков во всех подробностях излагали их религию, моральные принципы и обычаи. Некоторые из этих мифов, вероятно, придумывались амаутами (мудрецами) специально для того, чтобы сплести их с более древними местными легендами и верованиями и тем убедить покоренные провинции в их легитимности. Среди инкских мифов о происхождении мира, которые существуют в нескольких различных версиях, один изображает Виракочу как Творца, населившего мир из озера Титикака, и рождение Манко Капака из вод озера. Эта версия мифа должна была удовлетворить тех подданных, что жили в окрестностях озера, таких как колья, и в то же время обеспечить инкам более впечатляющую генеалогию, увязав в одно целое их бога Солнца и Творца Вселенной.

Гарсиласо повествует, что амауты сочиняли комедии и драмы для представления при дворе в дни праздничных торжеств. К представлениям относились очень серьезно, и в Куско артисты всех жанров принадлежали к высшему обществу. Тем актерам, которые хорошо играли, дарили ценные подарки и драгоценности. Настолько мощными были чувства и традиции, воплощенные в этих пьесах, что в 1781 г. правительство Перу издало указ, запрещающий индейцам разыгрывать драмы на темы, касающиеся их предков. Гарсиласо говорит, что эти драмы сочинялись возвышенной прозой и что в них повествовалось о героических битвах и войнах, представлялся жизненный путь и величие прежних правителей инков. В то же время на темы, касающиеся сельского труда, имущества, семьи и домашнего быта, сочинялись комедии. Гарсиласо также рассказывает, как пьесы заучивались актерами: «Они повторяют каждое слово по много раз, отмечая его цветной галькой, семечком, зернышком или фасолинами чуи. Таким образом они легко запоминают слова». Пьесы сопровождались музыкой, исполняемой на флейтах и барабанах (см. рис. 14), являющихся основными инструментами в Андах, а иногда и танцами.


Рис. 14. Музыканты, играющие на духовых и ударных инструментах


Сохранились только отдельные образцы фольклора инков. Один был скопирован Гарсиласо из записей падре Биаса Валера, и он передает его следующим образом:


Сумак ньюста – Прекрасная принцесса,

Торальяким – Твой брат

Пуинуйкиша – Твой кувшин

Пакиркайан – Ныне разбил,

Хина мантара – Вызвав

Кунунунум – Ослепительные вспышки

Ильяпантак – Падающих молний.

Камри ньюста – Но ты, дева правящего рода,

Унуикита – Их чистые воды

Пара мунки – Даешь нам дождем,

Май нимпири – А временами

Чини мунки – Ты даешь нам град,

Рити мунки – Ты даешь нам снег.

Пачарурак – Творец Вселенной

Пачакамак – Пачакамак

Виракоча – Виракоча

Каи хинапак – Для этой службы

Чурасунки – Выбрал тебя,

Камасунки – Создал тебя.

Еще одна народная легенда была записана около 1750 г. братом Мартином де Муруа, который назвал ее «Волшебная история инков о Достославном Пастухе по имени Акойя-напа и Прекрасной Чуки-льянти, Дочери Солнца». Девственницы, посвященные Солнцу, содержались в строгой изоляции, и эта прелестная любовная история исполнена ностальгического томления по вознагражденной, но запретной любви – тема, которая часто повторяется в поэзии инков, как, например, в знаменитой (но более поздней) драме «Ольянтай».

В инкской поэзии строго вымерялось количество слогов, и даже время от времени встречались рифмующиеся окончания строк, хотя обычно она состояла из белых стихов. В стихотворениях любовь опять-таки играла важную роль. Некоторые из них говорят о веселье и радости, но большинство исполнены печали и тоски; стихи часто богаты упоминаниями о природе и окружающем мире. Для любовных песен был характерен размер, и они сочинялись короткими строками, так, чтобы их легче было играть на флейте:


Кайльи льяпи – В эту обитель,

Пунунки – Где ты почиваешь,

Чаупитута – В полночь

Самусак – Я приду.

Слова музыкальных композиций, песен и напевов для декламации знали все, и их мелодии игрались на разного вида флейтах.

Музыка и танец

Музыкальные инструменты из окрестностей Куско почти не сохранились. Находки из других мест и исторические упоминания в основном сводятся к флейтам и ударным инструментам. Флейта кена делалась из звена тростника, открытого с обоих концов, и с прорезью у края, через которую направлялся воздушный поток.

Кена имела различное число клапанов, иногда до восьми, и была единственным инструментом, широко распространенным среди жителей Анд. Другой духовой инструмент – свирель – состоял из нескольких трубочек, тростниковых или из другого материала, расположенных по степени длины и связанных вместе. Вообще говоря, флейты как таковые не годились для исполнения военных мелодий, но один тип – побольше и сделанный из кости – использовался для этой цели. Кроме того, были широко распространены свистульки, издающие только одну ноту.

Чтобы при дворе Инки звучала музыка, индейцы обучались искусству игры на флейте. Они играли простые мелодии и не пытались гармонизировать их. Они могли использовать несколько дудочек, чтобы расширить диапазон нот. Гарсиласо полагает, что голоса индейцев не были достаточно разработаны для исполнения сложных вокальных партий, и, вероятно, одной из самых употребительных форм пения было декламирование нараспев.

Потото — труба, сделанная из большой морской раковины, издавала только одну ноту, которая разносилась далеко и использовалась для связи и как сигнал во время военных действий, отчасти напоминая сигнальный горн. На побережье были найдены трубы, сделанные из дерева и тыквы-горлянки, а также трубы из меди и серебра.

В большие барабаны били главным образом во время военных действий, и некоторые из них, особенно те, что использовались во время триумфальных шествий, были сделаны из кожи вражеских воинов, захваченных в сражении. Барабаны, разукрашенные золотыми и серебряными узорами, служили во время важных религиозных церемоний и мероприятий. В эти барабаны, судя по описаниям, били, стоя перед «многоярусным помостом», возвышающимся в центре главной площади. На празднествах звучали и маленькие барабаны или тамбурины (барабаны с двумя мембранами, скрепленные ремнем и удерживаемые в одной руке, на которых играли одной палочкой, оплетенной множеством разноцветных шерстяных нитей), и маленькие медные, бронзовые и серебряные колокольчики. Колокольчики были разные: двустворчатые бубенцы состояли из соединенных выпуклых круглых металлических пластинок и ушка, пробитого для подвешивания язычка; мелкие бубенчики, должно быть, привязывали к палочкам. Дребезжащие погремушки из раковин улиток и цветной фасоли использовались для ножных браслетов в танцах, а еще ими можно было наполнять сосуды и трясти.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

1 ... 9 10 11 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Инки. Быт, религия, культура - Энн Кенделл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Инки. Быт, религия, культура - Энн Кенделл"