Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
– Ты моя спасительница!
Стояла морозная и мрачная погода. Андреа была рада компании. К собственному ужасу, она никак не могла перестать думать о Рике, ни днем ни ночью. Злясь на себя за то, что стала такой уязвимой, Андреа решила выпить кофе с матерью.
– Боюсь, из-за холода сегодня будет мало покупателей. – Она внимательно оглядела мать. – Что случилось? О чем ты думаешь?
– Вчера поздно вечером звонил твой отец.
– Только не говори, что Моника снова его бросила.
Мать кивнула.
– Разве она не бросала его в прошлое Рождество?
Обе рассмеялись.
– Да.
К счастью, мать Андреа воспринимала ситуацию с юмором. Она разлюбила своего мужа много лет назад. Долгое время Андреа очень хотела, чтобы ее мать встретила замечательного и достойного ее мужчину.
– Надеюсь, разговор был коротким?
– Да. Он приедет в Провиденс и заглянет к тебе.
– Спасибо за предупреждение. Кто бы сомневался?
В этот момент на двери магазина звякнули рождественские колокольчики.
– Может, это твой отец?
– Сомневаюсь. Он бы предварительно позвонил. – Андреа встала из-за стола. – Не могу поверить, что кто-то отважился выйти на улицу в такой холод.
В магазин вошла Тесса Дженнер в сопровождении пожилой женщины.
Андреа обрадовалась девочке:
– Привет, Тесса!
– Привет! – Ее щеки порозовели от холода.
– Чем я могу быть тебе полезна этим зимним утром?
Тесса посмотрела на Андреа зелеными глазами, такими же, как у отца:
– Мы пришли купить папе рождественский подарок, а потом я пойду в детский сад. Это секрет.
– Ой, как интересно!
Пожилая женщина улыбнулась:
– Меня зовут миссис Милн. Я присматриваю за Тессой.
– Приятно познакомиться. Я Андреа.
– Тесса просила меня привезти ее сюда, – пояснила пожилая женщина.
– Понимаю. Какой именно подарок вы ищете?
Тесса указала пальцем:
– Я хочу вон того Щелкунчика на полке.
– Которого? Их там пять штук.
– У которого золотая корона и плащ. У него черные волосы, он похож на папу.
Тесса, должно быть, заметила его, когда в первый раз пришла в магазин. Андреа достала ей Щелкунчика.
– А ты права. Он похож на твоего папу. Это король Артур. Великий король. Проходи к прилавку. Я упакую покупку.
– Спасибо.
Пока миссис Милн вручала Андреа банковскую карточку, ангельские глаза Тессы пристально смотрели на Андреа.
– А где мой Колобок? Можно мне еще раз его подержать?
– Его здесь больше нет. – Андреа ей улыбнулась.
Нижняя губа Тессы задрожала. Казалось, девочка вот-вот заплачет.
– Где он?
Возможно, именно из-за Колобка Тесса уговорила домработницу прийти в магазин. У Андреа сжалось сердце.
– За ним приходил один из эльфов Сайты, – ответила Андреа.
Она ожидала, что Тесса улыбнется, но личико девочки скривилось от обиды.
– Нет, он этого не сделал.
Ее ответ застал Андреа врасплох.
– Папа еще не отправил письмо Сайте. Оно дома. Мой Колобок пропал! Ты обещала, что Санта подарит его мне на Рождество! – Она разрыдалась и обхватила руками ноги миссис Милн.
Андреа показалось, будто ее ударили ножом в сердце.
– Мне очень жаль, – одними губами проговорила она, обращаясь к домработнице и чувствуя себя беспомощной.
Домработница понимающе кивнула.
– Нам пора идти. – Она вывела расстроенную Тессу за дверь.
После того как они вышли из магазина, Андреа печально посмотрела на мать:
– Я не знала, что ей сказать. Мистер Дженнер подарит ей Колобка на Рождество. Один раз я уже ошиблась на его счет. Я не хочу говорить лишнее, чтобы не испортить сюрприз, который он приготовил дочери.
– Не беспокойся об этом. Она успокоится, как только найдет Колобка под елкой в рождественское утро. Должна признать, что она очаровательная малышка, я таких хорошеньких еще не встречала. Не считая тебя, – прибавила мать Андреа. – Неудивительно, что ты захотела подарить ей Колобка.
– Но она так расстроилась.
– В ее возрасте ты тоже устраивала сцены.
– Но, вероятно, по иной причине. Она считает, что я ее обманула.
– Дорогая, ты же знаешь, какими бывают дети.
– На самом деле я этого не знаю, мама. И никогда не узнаю, потому что собственных детей у меня не будет. В этом мне не повезло.
– Андреа!..
– Но это правда.
Ее надежде создать семью не дано осуществиться. Ей не суждено стать женой и матерью, но она не должна себя жалеть. К счастью, в магазин вошли новые покупатели, и Андреа удалось отвлечься от грустных размышлений.
После обеда она показывала покупателю музыкальную шкатулку, когда в магазин вошел отец Тессы. Андреа вцепилась пальцами в край прилавка, чтобы не упасть. Он был в темно-зеленом свитере с круглой горловиной и черной куртке. Судя по жесткой линии его губ, он был расстроен.
Рик побродил по магазину, осматривая товары. Когда в зале не осталось покупателей, он подошел к Андреа.
– Я знаю, что произошло здесь сегодня утром, – сказал он без всяких предисловий. – Шарон призналась, что привела Тессу в магазин, чтобы купить мне подарок. Она не предполагала, что может случиться.
Андреа глотнула воздух:
– Тесса успокоилась?
– Да, я поговорил с ней и сказал, что Санта обо всем догадался, не получая ее письма.
– Ответ ее устроил?
– Вполне. Она согласилась пойти в детский сад сегодня после обеда. Мне жаль, что она вас расстроила.
– Это она расстроилась. Я не хочу, чтобы она думала, что я ее обманула.
– Спасибо, что сохранили секрет. К сожалению, Тесса слишком часто хочет, чтобы все было по ее велению. Я пытаюсь ее от этого отучить.
Андреа покачала головой:
– Я не помогла вам в тот день, когда решила удовлетворить ее желание. Простите меня. Подобного больше не повторится.
Он поднял темные брови:
– Вы не могли знать о моих трудностях. И в конце концов, скоро Рождество, как вы сказали мне в тот первый день.
От его слов Андреа стало легче.
– Сразу после смерти Тины я, видимо, слишком потакал Тессе. Ей потакали и мои родители, но сильнее всего ее баловали родители Тины.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33