Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Его непокорная невеста - Шелли Брэдли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Его непокорная невеста - Шелли Брэдли

251
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Его непокорная невеста - Шелли Брэдли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 77
Перейти на страницу:

Словно почуяв, что Мейв стоит у него за спиной, Килдэр вытер окровавленные руки о штаны, пожал плечами и повернулся к Мейв.

И снова у него на лице была его неизменная обворожительная улыбка. Еще бы! Вероятно, то, что он вытворял сейчас, доставляло ему огромное удовольствие.

Мейв, сжав кулаки, подошла к проклятому тирану и ударила его в плечо.

– Это было бесчеловечно, слышите вы, проклятый великан-людоед! Для чего было избивать его до полусмерти?

Хмуро взглянув на Мейв, Килдэр пожал плечами:

– Заблуждаетесь, прелестная Мейв. Это была суровая необходимость. Нужно было преподать ему урок. Как вы думаете, будет ли впредь этот несносный Флинн О'Ши так же нагло подвергать сомнению мой авторитет?

Еще как будет! Это можно предположить, зная характер ее брата. Он будет делать это каждый день. А может быть, и чаще. Но графу Килдэру об этом лучше не говорить.

Мейв наклонилась к брату и стала разглядывать его лицо. Оно все будет покрыто синяками и кровоподтеками. Придется наложить шов на губу. Голова у Флинна, конечно, будет болеть, но серьезных повреждений, слава Богу, нет. Все быстро заживет.

Немного успокоившись, Мейв вздохнула и поднялась:

– Вы не подумали о том, что можно осуществлять власть, проявляя к людям больше доброты?

– А разве О'Ши проявил доброту, когда едва не убил меня из лука? Покорно благодарю, но у меня имеются веские причины быть все время начеку и проявлять жесткость в управлении.

Граф снова ослепительно улыбнулся. У Мейв учащенно забилось сердце. Скорее всего, от страха, который был вполне объясним, учитывая то, свидетельницей чего она только что была: ведь теперь Мейв знала, что Килдэр способен на грубое насилие. Наверняка сердце у нее забилось быстрее вовсе не оттого, что ее пленяла и завораживала его неотразимая улыбка.

Мейв покачала головой, стремясь отделаться от глупых мыслей.

– Значит, вы просто хотели отплатить Флинну за то, как он поступил с вами?

– В войне главное – не вопрос о том, что справедливо, а что нет. Здесь главное – вопрос о власти. О том, чтобы владеть тем, на что предъявляешь права. Для этого я и приехал сюда, милая Мейв.

Мейв не могла отвести взгляда от графа Килдэра. Сейчас перед ней был не галантный молодой человек с обворожительной улыбкой, способный пленять девушек. Сейчас перед ней стоял суровый и беспощадный воин с твердым взглядом и крепкими кулаками. Мейв стало не по себе, но она тут же устыдилась своей трусости.

Ирландские женщины не станут никому кланяться. Тем более негодяям англичанам.

– Тогда забирайте себе то, на что заявляете свои права! – с презрением выкрикнула она. – Но только не убивайте моего брата, вы, чудовище.

На невозмутимом суровом лице Кирана отразилось изумление.

– Вашего брата? Значит, вы одна из сестер О'Ши?

– Да.

– А это остальные три сестры? – Он жестом показал на женщин, стоявших возле рва. Они шевельнуться не могли от страха.

– Да. А что?

Иа лице у графа Килдэра снова появилась та самая колдовская улыбка, а в глазах заплясали озорные огоньки. Мейв опять испытала странное волнение.

– Король Генрих прислал меня сюда, чтобы я взял в жены одну из вас – сестер О'Ши.

Мейв ушам своим не поверила. Неужели Генрих надеется, что одна из ее сестер добровольно выйдет замуж за столь жестокого, самодовольного, красивого негодяя?

Кроме того, можно назвать множество других веских причин, по которым ям нельзя выходить за него замуж.

– Но вы не можете вступить ни с одной из нас в брак. Потому что Килкеннийский статут запрещает англичанам жениться на…

– …на ирландках? – с улыбкой продолжил граф Килдэр. – Да. Полагаю, королю об этом напомнили.

– И он все равно послал вас сюда? – нахмурилась Мейв.

Киран кивнул и перестал улыбаться.

– Да, он послал меня сюда. Мой верный друг Арик, который пользуется доверием короля, напомнил его величеству, что имя моего отца О'Нилл.

Мейв побледнела. Даже известие о том, что в июле выпал снег, не могло поразить ее больше. Неужели в жилах графа Килдэра течет ирландская кровь?

Как странно! Этого не скажешь ни по его красивой одежде, ни по его правильному английскому выговору, ни по его изысканным манерам. Это невозможно.

– Не может быть, – выдохнула Мейв.

– Еще как может. Так что я могу жениться на любой из вас. И обязательно сделаю это, милая Мейв. К концу недели.

* * *

Хотя на самом деле не было смысла в такой спешке выбирать себе невесту, Киран нисколько не пожалел, что сделал Мейв подобное заявление: эффект, который оно произвело на Мейв, стоил того. На лице у Мейв отразилось неподдельное изумление. От потрясения она не могла выговорить ни слова.

И в ближайшие несколько дней Киран будет с величайшим наслаждением мучить бедняжку Мейв, постоянно напоминая ей о том, что должен выбрать себе жену из сестричек О'Ши. Хотя Киран недостаточно хорошо знал характер Мейв, он прекрасно понимал, что, дразня ее таким способом, сможет довести девушку до белого каления.

Вот и хорошо.

Вот и хороши.

Киран довольно улыбнулся. Он собирался было, воспользовавшись минутным замешательством девушки, еще чем-нибудь поддеть ошеломленную Мейв, но в этот момент к нему подбежали ее не на шутку встревожившиеся сестры.

– Что? – вскричала Джейна. – Вы должны жениться на одной из нас?

– Да, – спокойно подтвердил Киран и покосился на ее округлившийся живот. Похоже, одна из сестер уже и без его помощи на сносях.

Глаза беременной женщины сверкнули. Весь ее вид выражал крайнее возмущение.

– Я лучше умру, чем стану рожать детей от английского кобеля.

– Так ведь он ирландец, – возразила Бригитта, блаженно улыбаясь, словно для нее этот факт все решил.

Джейна насупилась и строго взглянула на младшую сестру:

– Даже если в жилах у него течет ирландская кровь, сердце у него не ирландское, глупышка.

Сказав это, женщина склонилась над братом, лежавшим без чувств на земле.

Киран посмотрел на остальных трех сестер. Фиона потупила взор и неуверенно улыбнулась ему. Она была по-настоящему прелестна. Золотистые волосы, кожа цвета меда. И еще она была молчалива. Если Кирану повезет, она может оказаться послушной женой.

Затем Киран перевел взгляд на Бригитту. У нее были такие же, как у Фионы, золотистые волосы, но они казались ярче на фоне ее ярко-розовых щечек. Наверное, ей лет двенадцать. Может, на год меньше или больше. Она обещает стать настоящей красавицей. Да, она еще слишком юна. Но зато ее уж точно можно приручить. До сих пор из всех сестер О'Ши она была с ним самой любезной.

1 ... 9 10 11 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Его непокорная невеста - Шелли Брэдли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Его непокорная невеста - Шелли Брэдли"