две движущиеся точки, которые скоро скрылись за горизонтом.
Глава 5
Рождение богов
Резкий порыв ветра ошеломил Ника, наполнив его легкие воздухом. Солнечный свет ослепил глаза. Земля стремительно уходила из-под ног. Когда первый страх прошел, то он, наконец, открыл глаза и увидел, что Гермес резко набирает высоту по спирали. Он крепко держал Ника за руку. Они парили над землей, раскинув руки, словно две большие птицы.
Ник посмотрел вниз и увидел под собой нескончаемый зеленый лес. Огромные вековые деревья казались маленькими, словно игрушечные палочки. На круглой зеленой поляне стояли крошечные сатиры и лесные нимфы. Задрав головы, они провожали его взглядами. Ник увидел, как спящий Пан, оторвав тяжелую голову от дубового стола, провожает его мутным добрым взглядом. Рядом, подобно алмазу, в последний раз сверкнул на солнце бокал с волшебным вином, словно напоминая ему о его несостоявшемся «будущем». Он увидел, как, задрав голову и потрясая своей огромной дубиной, кричит ему слова прощания Этибальд, и машет красным платочком, вытирая слезы, Тина. Закрыв ладонью глаза от солнца, с тоской смотрит ему вслед красавица Леда. Еще совсем недавно все последние события казались ему такими важными, значительными, заполнявшими всю жизнь. Сейчас же все виделось таким маленьким, уходящим, оно пронеслось перед ним за одну секунду и скрылось.
– Действительно, правду говорил Гермес, – подумал Ник, – ты смотришь и видишь, но все – не так, каким кажется. Стоит лишь взглянуть под другим углом зрения, например, в высоты птичьего полета, или… – тут его переполнил страх – перед схваткой с драконом.
Гермес постепенно набирал высоту. Сильный ветер дул прямо в лицо. Перед глазами простирался только бескрайний дремучий лес. Среди густого ельника пестрой лентой блеснула река. Сверху было видно, как, борясь с течением, в ней словно блестки сверкали большие рыбы. Рядом паслось стадо зубров, которые казались маленькими, словно шахматные фигурки. Они жевали сочную траву, потряхивая своими косматыми головами. Внезапно чего-то испугавшись, они перешли в галоп. Даже наверху был слышен их мерный топот. Столб пыли, поднятый копытами, словно дым поднимался к облакам.
Скоро заповедный лес стал редеть. Впереди стали попадаться скалистые утесы, поросшие редкой растительностью. Пролетая над ними, Ник увидел горных козлов, прыгавших по скалам, словно кузнечики. Вдали что-то блеснуло, и перед ними необъятной синевой раскинулось море. Солнечные лучи прыгали по изумрудной воде. Они снизились и полетели вдоль линии прибоя. Набегающие волны, вспениваясь, обрушивались на черные камни, разбрасывая сверкающие капли. Некоторые брызги долетали до них, и Ник чувствовал на губах соленый привкус морской воды.
Гермес снова стал набирать высоту, забирая вправо и удаляясь от берега. Поглядев вниз, Ник увидел, что их сопровождает целая стая китов. Вспенивая буруны, они шли на большой скорости, выпрыгивая из воды. Сам Посейдон, сидя в своей колеснице, сделанной из огромной раковины, запряженной шестеркой резвых касаток, улыбаясь, махал им вслед своим трезубцем. Его белая борода, похожая на клочки морской пены, словно стяг развивалась на ветру. Рядом с ним плыли его дочери – очаровательные русалки-океаниды. Они махали им вслед своими зелеными ручками.
Высунувшись наполовину из воды, придворный тритон затрубил в спиральную раковину. Тишину разорвал тяжелый трубный звук. Все море закипело, засверкало. Из глубины поднялись тяжелые пучеглазые рыбины. Они шевелили губами и пялились своими круглыми глазами. До слуха Ника донесся нестройный шум голосов, который сливался с морским прибоем.
– Удачи тебе! Удачи! Посланник богов! Мы верим в тебя! Верим!
Ник узнал тяжелый баритон Посейдона, который выделялся на фоне звонких голосов русалок. Как большие рыбы они выпрыгивали из воды, обдавая его солеными брызгами.
– Не дай нам погибнуть! Сохрани Океан, и мы подарим тебе свою любовь! Каждая из нас будет рада родить тебе сыновей!
Увидев их великолепно сложенные тела и грациозные движения, полные любовной неги, Ник инстинктивно дернулся вниз, но тут же почувствовал, как Гермес крепче сжал его руку и неодобрительно посмотрел на него.
– Ну и темперамент у тебя! Не одну рыбу не пропустишь! – заулыбался он.
Его звонкий смех пронесся над волнами.
Устыдившись своего минутного порыва, Ник отвернулся от русалок и стал смотреть вперед на черту горизонта, туда, где море сливалось с голубым небом.
Они летели довольно долго. Впереди расстилалась необозримая гладь. На небе стали появляться белые облачка. Иногда внизу, словно маленькие скорлупки, виднелись корабли. Надувая паруса и вспенивая белые буруны под килем, они неслись навстречу своей судьбе.
Гермес продолжал медленно набирать высоту. Тучи плотно обступили их со всех сторон. Казалось, что путники летят в молочно-белом киселе. Внезапно они вынырнули из облаков, и ослепительное яркое солнце осветило все вокруг. Моря уже не было видно. Они летели над сияющими облаками, как над бесконечной снежной равниной. Усталое солнце медленно перевалило за горизонт. Стало заметно темнеть. Гермес больше не шутил и не улыбался. Его лицо стало суровым и сосредоточенным.
Казалось, что за эти часы он постарел на несколько лет. Это был уже не веселый радостный спутник, а суровый мужчина, обремененный заботами. По-видимому, близость логова дракона действовала даже на бога Гермеса и налагала на него свой отпечаток. Он медленно пошёл на снижение. Вдали показались горы.
На острые горные вершины спустилась ночная мгла. Потянуло сырым холодом. Никто не забредал сюда, в эту проклятую, забытую богами местность. Даже птицы, сбившиеся с пути, поворачивали назад, стараясь не пролетать над темной пропастью Тартара. Гермес крепко держал за руку Избранного и словно черная птица летел над пропастью. Улыбка давно пропала с его лица, он был мрачен и молчалив. Ник впервые видел его таким. Темная сторона многоликого Гермеса отражалась сейчас на его лице. Это был молчаливый бог, погруженный в мрачные мысли, бог, который не остановиться перед убийством для достижения своей цели, бог, которого боятся враги и друзья, бог, которому нет равных в искусстве интриги и обмана.
Снизу глубокой черной пропасти поднимались зловещие туманы. Оттуда доносились страшные протяжные стоны. Ник знал, что это осужденные Зевсом могучие титаны томятся глубоко под землей в вечном заточении.
Гермес молчал, мрачно глядя вниз, и тихо продолжал свой тягостный полет.
– Зачем ты принес меня сюда? – спросил Ник.
– На все воля Зевса! – ответил Гермес, зловеще улыбаясь.
Он резко разжал руки, и Ник стремительно полетел вниз. От неожиданности он резко вскрикнул! Ветер свистел у него в ушах, черная бездна стремительно надвигалась.
– Неужели это конец? Проклятые боги! Они предали меня! Предали! Проклятый Гермес продался Черному дракону! Как я сразу не догадался! Они все заодно с Черным драконом! – мысли стремительно неслись у него в голове.
Внезапно Ник почувствовал резкий толчок. Сильные руки схватили его, остановили падение и потянули вверх. Он узнал хватку Гермеса.
– Какого черта, обманщик, ты не дал мне упасть в Тартар? Я уже собирался