Книга Когда сталкиваются звезды - Карина Шнелль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
недавнего времени не обзавелась.– Старый дом давно пустует, – объяснил Блейк, который тоже вышел из машины. – Владельцы сдавали его на лето туристам. Вероятно, ждут, пока их дочь вырастет и туда переселится.
– Если только дочь не переберется поближе к цивилизации, чтобы не киснуть от скуки, – парировала я с ухмылкой.
Марли забеспокоилась и скосила глаза на меня, а затем перевела взгляд на Блейка. Наверняка опасалась, что мы снова устроим перепалку. Однако Блейк умышленно игнорировал мои слова и открыл багажник. Очевидно, он не был настроен второй раз подвергаться порке.
– Ну что ты на меня уставилась, Марли? Разумеется, не каждый захочет провести в Сент-Эндрюсе всю жизнь. К тому же в маленьком городке трудно найти работу. Я смотрю на вещи реально.
– Да. Но не могла бы ты «смотреть на вещи реально» повежливее?
– Разумеется. – Я изобразила слащавую улыбку. – Ты меня знаешь.
– К сожалению, знаю слишком хорошо. – Она театрально издала стон, но потом не удержалась от смеха.
Выгрузив мой чемодан, Блейк собрался демонстративно занести его на веранду – всего-то три ступеньки! – однако я оказалась проворнее.
– Сама справлюсь. Тебе уже сказали: мужчина нам не нужен. Вообще-то у нас здесь чисто женское общество.
– А если водитель понадобится, так и я сгожусь?
Я одарила его самодовольной усмешкой.
– Совершенно точно!
Марли виновато посмотрела на него и обняла на прощание.
– Спасибо за помощь. Очень приятно, что согласился выручить.
Он пожал плечами.
– Не стоит благодарности. Все равно у меня других планов не было.
Я насторожилась. А как же проводит Блейк в этой сонной дыре свое свободное время? Я поймала себя на том, что внезапно заинтересовалась его жизнью. Странно. Вообще-то я давно завязала с пикаперами, их пошлыми шутками и устаревшими представлениями о жизни.
Я сосредоточенно потащила вверх по ступенькам свой чемоданище (надо признать, слишком тяжелый), причем так, чтобы со стороны казалось, будто я не прилагаю особых усилий. Пусть он видит!
Вот только когда я справилась с задачей и триумфально обернулась, Блейк уже сворачивал за угол в конце улицы. Даже не попрощался!
Марли поднялась следом за мной на веранду и поймала на том, что я задумчиво смотрю вслед Блейку.
– А ты не хочешь подвезти его домой? – поспешно спросила я, чтобы оправдаться.
Она помотала головой.
– Ты забыла? Маленький город. Здесь из конца в конец максимум пятнадцать минут пешком. А Блейк живет за углом.
– Я очень медленно осознаю преимущества жизни в крошечном городке. Наверное, нужно список составить.
Марли рассмеялась, однако быстро стала серьезной.
– Обещай мне: никаких поползновений в сторону Блейка.
Я возмутилась.
– Ты же была с нами в машине! Тебе точно не о чем беспокоиться.
– Раньше он был звездой. Лидером местной футбольной команды. А несколько лет назад получил на поле жуткую травму и теперь заставляет себя смириться с тем, что на профессиональной спортивной карьере поставлен крест.
– Правда? По нему и не скажешь.
Марли строго посмотрела на меня.
– Хотя Блейк и любит строить из себя клоуна, но… Не каждый показывает свою боль как открытую книгу.
Я молча кивнула. Сама об этом могу поэму написать.
– Блейк должен сосредоточиться на своем будущем, – продолжила Марли. – Его угнетает отсутствие перспектив. И последнее, в чем он нуждается, это секс без обязательств с девушкой, которая в любом случае скоро уедет.
Мои брови поползли вверх.
– Даже если эта девушка – я?
– Особенно если эта девушка – ты. – Она пнула меня в бок.
– А у тебя с Джеком? Разве не то же самое?
Марли задумалась, прикусила нижнюю губу и тряхнула головой.
– Нет, у нас с Джеком с самого начала было по-другому. Все или ничего. Хотя я это не сразу поняла.
– Он тебя заарканил, – хихикнула я. – И я за тебя очень рада.
Я крепко обняла подругу и запечатлела на ее щеке поцелуй, оставив отпечаток губной помады.
– Джек не возражает, что я украду тебя на пару недель?
– Нет. У него в ближайшее время куча дел. Кроме того, его домишко на острове Министерс и для двоих тесноват, не говоря уж о троих.
– Но ведь ты меня с ним познакомишь?
– А как же! Завтра, когда мы соберемся всей командой. Помни, ты обещала не трогать Блейка.
– Тебя послушать, так я дикое животное, готовое каждому встречному вцепиться в горло.
– А разве нет?
Я поиграла бровями.
– Лишь избранные могут насладиться моим обществом. А этот надутый мачо совершенно определенно к избранным не принадлежит.
– Я польщена.
– Ты – вне конкуренции! До сих пор страдаю, что не смогу взять тебя с собой в Нью-Йорк. – Я притворно всхлипнула, и подруга расхохоталась. На самом деле я понимала, что она обрела здесь свою родину, совершенно неожиданно для нас обеих. Меня тронуло, что Марли так быстро наладила отношения с местной общиной и нашла людей, близких по духу. Прежде всего людей, которые смогли ближе познакомить ее с культурой коренных жителей Канады – она принадлежала к ним по линии матери. Марли до недавнего времени мало знала о своей маме и вообще едва ее помнила; та рано оставила семью. Я приехала познакомиться с новым окружением подруги и поддержать ее – а еще отчасти для того, чтобы сбежать от своей прежней жизни, прежде чем выстраивать новую в Нью-Йорке. При мысли о родителях в желудке заныло.
– Готова к ознакомительному туру по дому? – спросила Марли с горящими глазами.
Я кивнула, поблагодарив ее за возможность отвлечься.
– Показывай наше королевство!
Подруга торжественно вставила ключ в замочную скважину. Я заметила, что краска на двери кое-где отслоилась.
– Добро пожаловать в Сент-Эндрюс!
Марли гостеприимным жестом пропустила меня вперед. Я уже собралась перетащить чемодан через порог, однако она коснулась моей руки.
– Постой. Не могла бы ты снять обувь? Я внесла высокий залог. Лучше не царапать паркет каблуками.
Она подала мне пример: скинув пестрые «адидасы», аккуратно поставила их у двери.
Я толкнула тяжелый чемодан внутрь, и он несколько раз повернулся на колесиках вокруг своей оси – прямо как Арту-Диту![3] Затем, выполняя указание Марли, я расстегнула ремешки и с неохотой выступила из босоножек. Вверх от ступней по позвоночнику поползло ощущение дискомфорта.
Коснувшись босыми ногами шершавой древесины, я едва не отступила назад. Стоит мне разуться, как возникает ощущение, что ступни абсолютно плоские, а походка неуклюжа. Без каблуков я становлюсь ниже ростом и чувствую себя соответственно – как будто сразу начинаю ощущать свою ничтожность. Даже в собственной квартире я всегда ношу мягкую домашнюю обувь на удобном широком каблуке. Однако Марли очень много для меня значит,
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда сталкиваются звезды - Карина Шнелль», после закрытия браузера.