Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мой напарник - Натали Гилберт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой напарник - Натали Гилберт

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мой напарник (СИ) - Натали Гилберт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 68
Перейти на страницу:
с плеч.

Девушка открыла его, быстро нашла нитроглицерин и дала его мужчине. Затем блондинка снова начала рыться в рюкзаке.

— Скорая уже в пути, — сказал Хард.

Лиана достала пузырек с таблетками, вытащила одну, разломила ее пополам и дала Гарисону.

— Вам нужно разжевать ее, — сказала блондинка и мужчина кивнул, взяв таблетку.

— Что это? — спросил непонимающе Хард.

— Нитроглицерин и аспирин, — сказала Лиана. — Это должно дать нам время до приезда врачей.

— Может положить его? — предложил Тайлер.

— Исключено, — сказала твердо Лиана. — У него отдышка, а значит до приезда врачей с их медикаментами ему лучше сидеть с опущенными ногами.

Хард с удивлением, но при этом и с восторгом смотрел на напарницу. Ее познания его удивляли и воодушевляли. Спустя несколько минут приехали медики и начали осмотр Гарисона, которому стало чуть легче.

— Вы что-нибудь давали ему? — спросил врач, измеряя давление у мужчины.

— Нитроглицерин и триста миллиграмм аспирина, — ответила Лиана.

Закончив осмотр, врач посмотрел на блондинку с восторгом и благодарностью.

— Вы врач? — спросил он у Лианы.

— Нет, — ответила спокойно блондинка. — Но я человек знакомый с медициной.

— Что ж, ему повезло, что вы оказались здесь, — сказал врач. — Вы спасли ему жизнь правильной первой помощью.

Лиана кивнула, и врач с Гарисоном ушли в машину скорой помощи. Тайлер вышел из кафе вслед за Авелин.

— Откуда ты знала, что делать? — спросил удивленно Тайлер. — Нет, я рад, что ты это знаешь, просто интересно.

— Моя мама была врачом, — спокойно ответила Лиана, глядя вслед уезжающей машине скорой.

— Была? — переспросил Хард слегка удивленно. — А сейчас бросила?

— Да, — с грустью ответила Лиана, а потом добавила. — Когда умерла.

Тайлер резко повернулся и посмотрел на девушку. Она была грустная и слегка подавлена, а в глазах читалась боль и отчаяние.

— Прости, я не знал, — сказал Хард. — Уже заткнулся.

— Все нормально, — сказала спокойно Лиана, повернулась к парню и слегка улыбнулась. — Это случилось уже довольно давно, и я уже свыклась.

Пусть Лиана и улыбалась, но Хард заметил, что за улыбкой она скрывала боль, горечь и тоску. Да, она хочет казаться сильной, но Тайлер видит, что ей нужна его помощь и защита.

— Лиана, знай, если ты захочешь поговорить, то я к твоим услугам, — сказал Хард с нежностью в голосе и добротой в глазах.

— Поговорить? — переспросила Лиана, приподняв вопросительно бровь. — О количествах баров в нашем городе?

Авелин смотрела на парня уже с улыбкой и искрами в глазах.

— Это, между прочим, полезная информация, — сказал серьезно Хард, а потом засмеялся. — И вообще, откуда ты знаешь, что я это знаю?

— Мэт, — со смехом ответила честно Лиана и подошла к машине Харда. — Ну что, навестим жениха Александры?

— Ну, если ты не ходячая адресная книга, то для начала нужно узнать где он живет, — сказал с улыбкой Тайлер и посмотрел в глаза блондинки. — Куда тебя отвезти?

— Ты едешь со мной, — уверенно сказала с улыбкой Лиана. — Потому что потом нам нужно будет поговорить с подозреваемым.

— Ха-ха, — засмеялся парень. — Я еду с тобой? А ничего, что машина моя и я за рулем?

— Зато я — штурман, — с улыбкой сказала Лиана. — Да ладно, здесь не далеко. И это наши с тобой общие друзья.

— У нас с тобой по близости есть общие друзья, к которым можно прийти в гости без приглашения? — переспросил удивленно Хард, опершись рукой о крышу машины.

— Есть, — сказала уверенно Авелин. — Только надо заехать и купить кое-что по пути.

Спустя пару минут они подъехали к незнакомому Харду дому. Лиана вышла из машины и достала вместе с Тайлером ведра с мороженным с заднего сидения.

— Кто съест всё это мороженное? — спросил удивленно Хард, держа четыре ведра сладкого.

— Сейчас узнаешь, — с улыбкой сказала Авелин и позвонила в дверной звонок.

Спустя минуту дверь открыла высокая шатенка с округлым животом.

— Надо же, — сказала девушка с улыбкой. — Кого я вижу на пороге своего дома.

— Я пришла с подарком, — сказала Авелин с улыбкой, указывая на Харда стоящего с мороженным.

— Тайлер не подарок, чтобы ты знала, моя дорогая, — с издевкой сказала шатенка.

— Я вообще-то про мороженное, — в такой же манере сказала Лиана. — Как твое состояние, Келли?

Шатенка засмеялась и пропустила их в дом.

— Какое мороженное привезли? — поинтересовалась Келли с улыбкой.

— Шоколад, ваниль, клубника и фисташки, — сказал Тайлер.

— Явно ты выбирала, — сказала с улыбкой Келли, указывая на Лиану.

— Так заметно? — спросила блондинка.

— Да, — сказала спокойно Келли и поставила перед ними чашки с кофе. — Тайлер не умеет выбирать подарки.

— Я все слышу, — сказал серьезно Хард, делая глоток кофе.

— Но это чистая правда, — сказала Келли и села за стол рядом с ними. — И тебе это нужно было услышать.

— А где Роберт? — спросил Тайлер.

— Ушел за продуктами, — ответила Келли отвернулась к окну.

— Ты же уже не злишься на него, — сказала Лиана с улыбкой и Келли погладила себя по животу. — Я тебя знаю.

— И все-то ты знаешь и видишь, Лиа, — с улыбкой сказала Келли.

Тайлер допил кофе и его телефон оповестил о приходе смс.

— Пришел адрес Дерека Уинсона, — сказал Хард.

— Нам пора, Келли, — сказала с улыбкой Лиана.

— Работа, — сказала шатенка и закивала головой в знак понимания. — Я понимаю.

— Я зайду к тебе, когда мы закончим с делом, — сказала Лиана и обняла шатенку.

— Будь осторожна, моя дорогая, — сказала Келли. — Моему ребенку нужна здоровая, а главное живая крестная мама.

Лиана улыбнулась и ушла вместе с Тайлером. Через час они уже стояли около большого частного дома. Лиана надела рюкзак на плечи, и напарники пошли к двери. Открыла им пожилая женщина.

— Я могу вам помочь? — спросила она.

— Мы ищем Дерека Уинсона, — сказал Хард серьезно.

— Зачем вам мой сын? — спросила женщина.

— Мы хотим поговорить с ним о его бывшей невесте, Александре, — сказала серьезно Лиана.

— Что вы хотите узнать? — спросила миссис Уинсон.

— Простите, но мы хотим поговорить именно с ним, — сказал настойчиво Хард. — Он здесь?

— Да, — ответила женщина, пропуская напарников. — Они оба здесь.

Парни спустились и зашли в гостиную, где сидели Лиана с Тайлером. Хард достал блокнот и ручку и внимательно смотрел на пришедших парней. Авелин достала телефон и прочитала смс. Блондинка посмотрела сначала на Дерека, а потом перевела строгий взгляд на его брата, Оливера.

— Дерек Уинсон, когда вы в последний раз видели Александру Вилколс, — спросил Хард.

— Неделю назад, — сказал спокойно Дерек. — Когда она бросила меня.

— И вы ее не преследовали? — спросил Хард, вопросительно подняв бровь.

— Нет, — спокойно ответил Уинсон.

— Мистер Уинсон, вы знали, что Александра была беременна? — спросила Лиана, внимательно смотря

1 ... 9 10 11 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой напарник - Натали Гилберт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой напарник - Натали Гилберт"