пороге в разорванной одежде стоял Ло.
— Ты с ума сошел! Что ты здесь делаешь!
— Хонс, стражники схватили Карбса…
— Почему его схватили?
— Чтобы выполнить твои приказания, мы через площадь шли на другой конец города, и он по привычке стащил что-то у торговца. Тот сразу это заметил и начал кричать. Карбс побежал и все ринулись в погоню за ним. Мы тоже побежали. Его схватили…
— Так ему и надо.
— Но мы не могли так все оставить и отбили его… теперь все идут сюда…
— Идиоты, — прорычал Хонс.
Скинув материю с головы, Аметир с издевкой смотрел на него. Хонса снова слышал тихий, рассудительный голос: «Надо, чтобы все было сделано так, как я сказал. Несколько минут промедления и все сорвется».
Из окна Аметир увидел приближающихся к дому людей. В некоторых он опознал людей из шайки Хонса. За ними гнались стражники и какие-то вооруженные люди. Хонс зарычал. С гневным выражением лица он огляделся.
В это мгновение Вилт зашевелился и открыл глаза.
— Призрак… Ха-ха-ха… Я знаю, ты мертв, Аметир. Я видел как ты умирал. Я наблюдал за тобой до конца, — его взгляд сфокусировался на Аметире. — Теперь ты пришел, чтобы мучить меня. Я знаю. — Аметир приблизился на несколько шагов. — Нет, не подходи ближе, — лежащий неуклюже сделал попытку отползти подальше. — Ты! Ты! Зачем я послушался тебя, привез эти трижды проклятые записи колдунов. Но ты их не получишь. Я не отдам их тебе. Да. — Вилт стремительно начал вращать выпученными глазами. Из уголка его рта показалась пена.
— Что с ним? — испуганно пятясь, спросил Ло.
Взбешенный Аметир одним длинным прыжком подскочил к торговцу, и схватив того за грудки, приблизил свое лицо к нему.
— Нет, ты мне скажешь, — голос Аметира зазвучал страшно. — Ты мне расскажешь, куда их дел. Иначе тебе не попасть в загробный мир. Ты будешь вечно скитаться между мирами. И Демоны станут вечно терзать тебя.
— Никто меня не будет терзать, — захныкал Вилт. Он попытался оторвать руки Аметира от своей одежды. — Даже ты. И я никогда не умру, — на его лице промелькнуло сосредоточенное выражение. — Я смотрел те записи, которых ты так жаждешь. Там шифр, но я понял. Да я понял! — он многозначительно закивал головой. — Я могу жить долго и никогда не умереть. — Тут он перевел взгляд с лица Аметира куда за его спину вдруг жутко взвыл. Аметир, не ожидавший такого, непроизвольно ослабил хватку. Вилт вырвался из его рук, вскочил и помчался в боковую дверь. Оба Бессмертных кинулись за ним.
— Красный петух! Ух! Он уничтожит мои сокровища! Но я их спасу-у-у-у! О-о-о!
Действительно, дом уже начала гореть. И в нем дрались люди.
13
Вилт мчался, не разбирая пути, не обращая внимания на дым, к одному ему известной цели. Он скользил по крови, разлитому вину, то спотыкаясь о предметы интерьера, распростертые тела, то перепрыгивал через них. Следом за ним, не отставая, бежали Аметир с Хонсом. Сквозь дым и крики они неслись за своим безумным проводником прямиком в бушующий огонь.
Они всего лишь на шаг отставали от Вилта, когда на них рухнула балка. Потеряв несколько драгоценных минут, Аметир с Хонсом выбрались из-под нее и продолжили свое преследование. Бессмертные потеряли торговца из виду, но это не имело значения: угадать, куда тот направлялся, не составляло труда. Аметир, передвигавшийся быстрее Хонса, первым увидел как Вилт вывалился из какой-то каморки, прижимая ларец к своей груди. Футляров, в которых хранились свитки, у него не было. Заметив своего бывшего советника и сообщника, Вилт беспомощно покосился назад, но, боясь возвратиться, застыл на месте. Аметир, мгновенно приняв решение, кинулся в захваченную огнем комнату.
Пробегая мимо Вилта, Аметир задел его рукой. Тот испуганно шарахнулся в сторону. Не удержавшись на ногах, торговец рухнул на пол. Ларец вылетел из его рук. Не выдержав удара, он треснул. Его содержимое, как ни странно, оставшись целым, покатилось по полу. Ни на что больше не обращая внимания, торговец бросился подбирать небольшие глиняные сосуды. За этим занятием его и застал подоспевший Хонс.
Ухватив один из сосудов, Вилт радостно бросился к другому. Он не заметил лужицы под ногами, поэтому падение стало для него полной неожиданностью. В момент приземления он услышал, как под ним что-то хрустнуло. Перекатившись на бок, торговец с ужасом закричал: от одного из флаконов остались одни черепки. Ядовитая жидкость растекалась по полу, смешиваясь с водой из разбитой цветочной вазы. Он откатился от страшного места, но было поздно: яд коснулся его тела. Агония была недолгой. Через несколько минут наблюдавший за трагедией Хонс, вынул из руки мертвеца неповрежденный глиняный сосуд, подобрал с пола второй. Оглядываясь по сторонам — не появился ли Аметир — Хонс спрятал их в своей одежде. Почти сразу же в комнату возвратился Аметир, весь вид которого свидетельствовал о постигшей неудаче. Его руки были пусты.
Вбежав в каморку, Аметир увидел разбросанные по полу вещи, вываленные из тайника. Он сразу же выхватил взглядом из кучи предметов футляры, в которых хранились бесценные для него пергаменты. С отчаянием он увидел, что один из них уже сгорел почти дотла, а второй только занимался пламенем. Обжигая пальцы, он выхватил менее пострадавший футляр из огня и погасил огонь. Все это время он встревожено оглядывался вокруг в поисках третьего. Впрочем, его участь не вызывала сомнения. Выходя из комнатки, он в тревоге принялся осматривать свитки, лежавшие в спасенном тубусе, предвидя непоправимое. Так и есть: пергаменты так сильно пострадали, что написанное не подлежало восстановлению. Со злостью он швырнул их обратно в комнату, где пламя радостно приняло его дар. Аметир поспешил вернуться назад.
Вернувшись, он увидел ожидавшего его Хонса и мертвого Вилта. Подойдя к телу, он понял все, и, глядя куда-то вдаль, произнес:
— Да… кто бы мог подумать. Вполне закономерная смерть. — Аметир передернул плечами. — Пошли отсюда. Нам здесь больше делать нечего.
Хонс согласно кивнул.
Чтоб покинуть дом им предстояло пройти через передние комнаты, в которых дрались разбойники и горожане. Приближаясь к этим комнатам, они услышали звуки сражения. Хонс и Аметир переглянулись и, одновременно обнажив свое оружие, на полной скорости вышли в комнаты, сразу оказавшись в гуще борьбы. Надо ли говорить, чего стоят двое Бессмертных, пребывающих в гневе! Стражники и местные искатели приключений, осаждавшие разбойников, увидев Аметира, сразу же ринулись вперед, издавая воинственные вопли, чтобы тут же упасть замертво. Разбойники, воспрянув духом, поддержали атаку своего главаря. Оставшиеся в живых защитники города, видя такое положение, бросились за