Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Рыжий Волчонок. Книга вторая. Война - Альберт Васильевич Максимов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рыжий Волчонок. Книга вторая. Война - Альберт Васильевич Максимов

37
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рыжий Волчонок. Книга вторая. Война - Альберт Васильевич Максимов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 89
Перейти на страницу:
стал отворачиваться.

- Ладно, Эрве, хватит, я был не прав. И не бойся, не проболтаюсь.

Парень резко повернулся, в глазах слезы поблескивают.

- Да пошел ты! Дурак!

Чего это он?

А Эрве вскочил и в коридор выбежал. Через минуту дверь открылась и на пороге появилась сонная фигура Дири.

- Вы всё? Чего не поделили? Спать можно?

- Можно.

Я так и не понял, из-за чего Эрве вскипел. То плакать готов, то злостью пылает. Может быть, я что-то не то сказал? Он же сирота, вот и напомнил ему. Эрве вернулся в комнату только через час. Молча прошел до кровати, разделся и отвернулся к стенке. Я ничего говорить не стал. А что говорить-то? Сейчас лучше промолчать. С тем и уснул.

Проснулись мы поздно, наскоро умылись и пошли завтракать – нечего здесь задерживаться. В зале у дальней стены уже сидел Дартон, который, увидев нас, приветливо замахал рукой, приглашая к себе. Нет, с нас хватит и вчерашнего. Я кивнул парням на столик в другом конце зала, а сам направился к грассу. Поздоровался, тот тоже.

- Я вчера сильно перебрал?

- Наверное.

- Скандала не было?

- Нет.

- Тогда хорошо, а то ничего не помню, чем вечер кончился.

- Вы всем сообщили, что вместе с нами убили пятерых солдат грасса Витанте.

Дартон насторожился, дернул головой.

- Плохо. Значит, многие слышали.

- Да. Поэтому я с парнями не собираюсь здесь надолго задерживаться.

- Ты прав. Тогда и я. Сейчас перекушу, соберусь и вместе поедем.

- Нет, мы уж как-нибудь сами.

Дартон нахмурился, чуток помолчал, потом кивнул головой.

- Ты прав.

- Я пойду к своим. До свиданья.

Стол, который заняли парни, популярностью в трактире не пользовался – он стоял почти вплотную к жаровне, на которой сейчас что-то поджаривалось. Довольно объемное.

- Барашек, - сказал Дири, кивая на вертел.

Я кивнул в ответ. Жарковато, даже чересчур, вот парни уже воротники расстегнули, даже Эрве, который обычно ходил с наглухо застегнутым воротом.

Не успели мы приступить к утренней трапезе, как открылась входная дверь и в зал стали вваливаться солдаты. Я сразу же насторожился и начал впрок тянуть энергию, которой благодаря пылающей по соседству жаровне хватало с избытком. Силовой щит соорудил за считанные мгновенья. И, как оказалось, не зря.

Солдаты прибывали, и среди них я заметил знакомую личность – десятника грасса Витанте. Значит, по нашу душу прибыли. Дартон уже стоял с мечом в руке, а солдаты медленно его окружали. Один из них сделал бросательное движение, Дартон пошатнулся, но на ногах устоял. Значит, у него тоже амулет имеется. А швырнули какой-то магией.

- Ну, подходите, собачьи выкормыши! – взревел Дартон и бросился на солдата, который выдвинулся ближе всех.

Грасс, действительно, если вчера и прихвастнул, то ненамного – солдат упал на пол с рубленой раной в плече. Удар получился сильным, даже кольчуга не защитила. А меч Дартона уже мелькал, нанося удары во все стороны. Трое солдат, что стояли во втором ряду, разом подняли руки и что-то швырнули в сторону Дартона. Это нечто оказалось мгновенно развернувшимися сетями. Одну из них Дартон успел на лету разрубить, но две других плотно его опутали.

Один из трех бросавших произнес какое-то заклинание, и сети захлестнули Дартону ноги, тот разом запутался и, не удержавшись, повалился на пол, составив компанию трем солдатам, которых он успел порубить.

Все произошло за какую-то минуту, даже быстрее. Часть солдат уже развернулась в нашу сторону.

- Это они, - знакомый десятник подтвердил новую цель.

В отличие от Дартона нас всерьез не восприняли. Трое мальчишек, безоружные – кинжалы так и остались висеть за поясом. Взять нас не представлялось трудным делом. В нашу сторону, доставая веревки, шагнули несколько солдат, и я двумя сильными тычками отправил солдат на несколько метров вдаль, больно приложив о столы.

От пылающего сильным жаром огня энергии было много, вот и удары у меня получились как никогда сильными. Я нанес еще двойной удар, и очередные двое солдат полетели в сторону столов.

А затем силовой щит отбил три или четыре болта. Это несколько солдат достали арбалеты и, не мешкая, разрядили их в меня. С такого расстояния промазать было нельзя, и если бы не своевременно созданный щит, я был бы нашпигован болтами.

А ситуация-то изменилась! Одно дело, когда пытаются пленить, другое, когда убивают. Значит, сами напросились. Я принялся валить магическими штырями бросившихся ко мне солдат. Настолько увлекся, что не заметил, как двое стоявших поодаль что-то швырнули в нашу сторону. Да это опять сети, которые зависли вокруг нас, точно повторив конфигурацию силового щита. Один из бросавших вдруг повалился на пол, я успел заметить кинжал, торчащий у него из глаза. Работа Эрве. Второго бросавшего я тут же свалил ударом магического молотка.

На ногах после небольшого побоища еще оставалось шесть или семь солдат, которые находились у дальнего стола возле плененного грасса Дартона. Они бросились на нас практически одновременно. Я просто не успевал нанести сразу столько ударов. И по какому-то наитию просто швырнул в них силой, забрав все, что успел накачать, в том числе и из силового щита. Удар оказался настолько мощным, что солдат пронесло по всей зале и впечатало в противоположную стену.

Из-за разрушившегося щита, до этого висевшие на нем сети опали на меня и парней. Этого я не продумал. Но, на наше счастье, в зале уже не оставалось на ногах никого, кто мог бы добежать и свалить нас, запутав в сетях. Я быстро достал кинжал и стал разрезать сети. Как Дартону удалось разрубить одну из них прямо в воздухе – уму непостижимо, потому как резал сети я, наверное, минут пять, не меньше. Правда, пришлось пару раз отвлечься, приложив двух оклемавшихся солдат ударами моего молоточка.

1 ... 9 10 11 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыжий Волчонок. Книга вторая. Война - Альберт Васильевич Максимов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рыжий Волчонок. Книга вторая. Война - Альберт Васильевич Максимов"