Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
спину, отравленный болт в лицо или дубинка по затылку, у крыс не было никаких ограничений. В имперскую канцелярию пришло письмо, в котором было сказано, что договоры нарушены и имперские чиновники с этого момента теперь так же законная добыча. Крысы объявили войну и в городе где некогда мирно правила Крысиная мать, появился новый безжалостный Крысиный король.
Львы показали, что они мастера боя. Любое подозрение и следом шел смертельный удар, что никак не прибавляло чужакам симпатий. День за днем происходили жестокие схватки, в которых никто не щадил противника. Львы запросили подмогу у своей семьи, в ответ Крысиный король призвал стаи с соседних городов и те пришли. Пришли матерые крысюки чья жизнь вертелась на острие ножа и они были готовы отдать ее в любой момент во славу своей Великой матери. Некогда мирные улицы были залиты кровью, но это никого не останавливало. Крысы отдавали трех бойцов на одного львиного гвардейца, но все же продолжали сражаться и умирать с молитвой взывая к своей покровительнице. Уличные бои становились настолько ожесточенными, что имперским чиновникам пришлось вмешаться.
Губернатора сняли с должности, семьям незаконно осужденных, от львиного произвола, людей выплатили щедрую компенсацию и все бы ничего, но крысы никогда не забывают своих врагов. На следующий день рождения среди подарков было еще четыре корзины, в которых были головы близких родственников бывшего губернатора. И письмо, в которым той же самой рукой был написан лишь один иероглиф «Живи». Не выдержав такого позора, лев сделал то что принято в его клане — совершил ритуальное самоубийство, заплатив своей жизнью и жизнью множества людей за свою глупость.
Имперский город продолжил жить своей жизнью. Стражники вновь получали мзду, а крысы следовали своему извилистому пути. И лишь лев, который решил, что он может нарушить закон и традиции, лишился всего. Действуй он в рамках правил и закона, то получил бы полнейшую поддержку от чиновников Алмазной канцелярии и крысам пришлось бы снизить свою активность в этом регионе до минимума. Но если ты играешь не по правилам всегда будь готов к тому что ответ будет равнозначным.
Небольшая лавка, в которой торговали чаем, была запримечена мной еще когда мы двигались в поисках канцелярии. Трещина на ее вывески для незнающего человека сказала бы лишь о скупости ее владельца, но те кто умел правильно читать такие надписи знали — хочешь найти Крыс, тебе сюда.
Приятный запах зеленого чая наполнил мои ноздри еще на подходе к самой лавке, которая была отделена от улицы лишь красивой шторой из ракушек. Медленная тягучая музыка звала меня зайти внутрь и я последовал вслед за мелодией. За небольшим прилавком, на котором стояла горящая жаровня, на которой грелся маленький медный чайник, сидел гладковыбритый мужчина лет сорока и неспешно играл на гуцинь. Не прерывая своей игры он вежливо кивнул мне и указал подбородком на кресло. Все согласно этикету. Прерывать музыку безнравственно и грубо. Мне пришлось подождать несколько минут осматривая заведение заставленное шкафами с бесчисленными баночками, в которых был чай на любой вкус. Продавец явно умел и любил музицировать, так что ожидание было крайне приятным. Закончив он отложил инструмент в сторону и еще раз поклонившись мне произнес:
— Мое почтение, юный господин. Желаете купить чаю? Нужен какой-то особый сорт? — Он говорил хорошо поставленным голосом человека, который знает себе цену.
— Вы прекрасно играете, — Согласно этикету, стоит немного польстить хозяину заведения несмотря на разницу в наших социальных статусах. Хотя играет он действительно великолепно.
— Благодарю за столь лестную оценку, но я бы предложил перейти к делу. По вашим глазам видно, что вы очень торопитесь. Может вы не откажетесь разделить со мной чашечку чая из моей коллекции? А пока вы расскажете какой чай, Джоу Хон может вам предложить.
— Как можно отказаться от такого предложения, почтенный господин Джоу. Конечно же я с удовольствием разделю с вами букет столь ароматного чая. — Я кивнул на чайничек стоящий на жаровне. На что продавец одобрительно улыбнулся. — Но будем честны мне нужен не чай, а скорее пригодится другая ваша помощь.
— Могу ли я узнать чем скромный торговец чаем может помочь серебряному магистрату нефритовой канцелярии? — Задавая вопрос, он, с поклоном, протянул мне маленькую пиалу с ароматным чаем.
— Конечно же, почтенный господин Джоу. Мне нужен выход на Крыс. — На его лице не дрогнул ни единый мускул.
— И что же заставляет юного господина считать, что скромный торговец чаем может знать о таких опасных людях как Крысы? — он сделал большой глоток из своей пиалы и лишь легкое напряжение пальцев выдавало, что он нервничает.
— Прекрасный букет. — Я поставил чашку на стол и задрал левый рукав, чтобы на моей бледной кожи был виден узор шрама от удара ножа бабушки Вейфанг. — Но я человек занятой и мне срочно нужно переговорить с тем или той кто отвечает за этот город. Вот мой пропуск.
— Я конечно не очень много знаю о таких делах, но даже моих скромных знаний хватит, чтобы предупредить вас. — Его взгляд стал очень колючим. — Сведите это или останетесь не только без кожи на этой руке, но и без самой руки. — Он вздрогнул когда после его слов я широко улыбнулся.
— Вот это уже похоже на настоящий разговор. Налейте мне еще чаю и отправьте слугу к тому кто сможет проверить надо снимать с меня шкуру или же выпить со мной вина, как со старым другом. — На лице мужчины возникло замешательство, но это не помешало ему налить мне еще чаю.
— Вы ставите меня в очень неудобное положение. Допустим, я знаю таких людей. Но если я поступлю как вы просите, то у вас будет повод обвинить меня в сотрудничестве с организованной преступностью и это может быть использовано против меня.
— Согласен, это может быть неосмотрительно в вашем случае. — Я одобрительно кивнул торговцу и втянул ноздрями аромат чая, он неуловимо напомнил мне любимый сорт чая, который так любит бабушка Ардана. — Персиковые лепестки?
— У вас очень хорошее обоняние. Вы абсолютно правы это персиковые лепестки.
— Пожалуй я куплю у вас этот сбор, он напоминает мне о моей бабушке.
— Как будет угодно, юному господину. — Было видно, что мужчина напряжен до предела.
— На счет нашего недопонимания, предлагаю сделать так. Вы отправляете слугу к человеку, о котором все
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65