и граф Морено, которые не будут так милосердны, как сеньор Виго, и уж точно укоротят её на голову, если она станет болтать лишнего. Поэтому, ещё предстоит лгать. И много…
— Ваша Светлость? Даже так? Ну хорошо, — криво усмехнулся сеньор Виго. — Как тебя назвали родители при рождении? Какое из этих имён настоящее?
— Это имеет какое-то значение? — спросила Эмбер. — Пусть будет Эмили, почему нет?
— Хорошо, Эмили, пусть будет так, — он сделал глоток и поставил бокал на стол. — Теперь мы знаем, кто был настоящей воровкой. Надеюсь ты избавишь меня от каких — нибудь наскоро слепленных историй о том, как ты ни в чём не виновата, а всё это лишь случайность. Мы оба знаем, что это не так. Тебе придётся рассказать мне всю правду, ты же понимаешь? Так или иначе я найду способ всё узнать, и лучше, если ты расскажешь всё сама. Так на кого ты работаешь, Эмили?
— На того кто больше заплатит, — она пожала плечами. — Хотите и вы можете меня нанять, Ваша Светлость. Могу украсть, могу покараулить.
Она тоже сделала глоток и поставила бокал на стол. От ониксида показалось, что вино отдаёт железом. Аппетита не было, а напиться до бесчувствия ей нельзя. Вино притупляет контроль, а ей это сейчас не нужно, потому что предстоит ещё выпутаться из всей этой истории. Ведь пока она лениво и вальяжно отвечала на вопросы сеньора Виго, её ум напряжённо работал, ища выход из этого тупика. Мыслить ясно и чётко мешал ониксид, и приходилось делать над собой неимоверные усилия, чтобы заставить мозг думать параллельно тому, о чём она говорила вслух.
— И кто тебя нанял ограбить мой дом? — сеньор Виго отодвинул бокал в сторону, чтобы он не мешал рассматривать собеседницу, и скрестил руки на груди. — Сколько тебе заплатили или обещали заплатить за эту работу?
— Ну это не такой уж и секрет, — она снова пожала плечами. — Меня нанял Тощий Люк, вы видели его на фиесте. Мой сообщник. Он сказал, надо украсть реликвию. Обещал две тысячи эскудо. Я и согласилась. Это большие деньги.
— Тощий Люк значит? Твой сообщник, который, якобы, умер на фиесте. Так?
— Ну, в общем, не то чтобы умер, — она усмехнулась, — но да, это он.
— Как ему удалось воскреснуть и обмануть даже доктора Гаспара?
— У него есть с собой порошок, зашит в воротнике. Это давно известный способ, которым пользовались ещё рабы, чтобы сбежать от хозяев.
— Значит, он только сообщник? — спросил сеньор Виго, не сводя с неё глаз, и в его вопрос, показалось, был с подвохом.
— Ну да.
— И откуда ты его знаешь?
— Я живу Тиджуке. Там все друг друга знают. В… определённой среде, — ответила она глядя ему прямо в глаза.
— Как вам удалось попасть в дом? Где вы взяли пригласительные, ключи и мою кровь, чтобы открыть замок? — сеньор Виго задавал вопросы совсем, как сыщик.
— Пригласительные я взяла со стола мейстера Фернандо, когда он отвернулся. А остального не знаю, — она снова взяла в руки бокал, — Люк всё устроил, у него был кто — то в доме, кто ему помогал. А мне нужно было только отвлечь вас, а затем, когда случится пожар, пойти и забрать реликвию. Люк всё мне дал, а куда идти, я и так выяснила. Потом я должна была отдать ему камень и ушла бы через главные ворота. Как- то так.
— Ты за этим притворилась Эмертом? Чтобы попасть в дом? Смелый план, ничего не скажешь. А если бы я тебя не нанял? На что ты рассчитывала?
— Ну я бы вернулась в другом обличье. С Лино Вальдесом мне просто повезло. Но это не единственный способ попасть сюда, — она едва заметно усмехнулась и покрутила бокал в пальцах.
— Змея — твоих рук дело?
— Змея? — удивилась Эмбер. — Не — ет. Зачем мне вся эта суматоха со змеёй? От неё только шум, и толку мало. В ту ночь я хотела пробраться в подвал, но змея мне помешала. Уж извините, Ваша Светлость, но я привыкла работать в тишине и одиночестве.
— А собаки?
— Сбить со следа собак не такое уж и сложно дело. Я подбросила им приманку.
— И давно ты воруешь? — сеньор Виго взял нож для мяса, повертел в руках, но к самому блюду так и не притронулся.
— Лет пять… наверное. Хотя может и больше, я не помню. С тех пор, как я перебралась из Нижнего яруса в Средний.
— Где твоя семья?
— У меня нет семьи, — коротко ответила Эмбер. Сказала, как отрезала. — Я сирота.
— И где ты живёшь?
— Снимаю комнату, то тут, то там.
— И чем же ты зарабатываешь на жизнь? Ну, кроме воровства и обмана.
— Этим и зарабатываю.
— Значит никакого Эмерта никогда и не было? И если бы не Доменик, ты бы так и оставалась в мужском обличье?
— Да. Удобно, согласитесь? — она усмехнулась и отпила из бокала.
Она видела, что как бы ни старался сеньор Виго сохранять бесстрастность и спокойствие, с каждым её ответом в нём, словно пар в котле, накапливались гнев и ярость. И только вопрос времени, как скоро у котла сорвёт крышку.
Ей нужно было вывести его из себя. Она не видела его ауры, не могла её прочесть, не могла подстроиться и выбрать правильную тактику поведения. Но если его ярость выплеснется наружу, она увидит по его лицу и по словам, что ей дальше делать. И она знала, что больше всего его будут злить её ложь и эта наглость, с которой она сейчас признаётся в обмане.
— Раз никакого Эмерта не было, значит, это возле сената меня спасла ты? Зачем? — он отложил нож для мяса и взял вилку, как будто ему нужно было хоть чем — то занять руки.
— Если бы вас убили, как бы я украла реликвию? Меня бы тут же выставили из дома. Холодный расчёт, Ваша Светлость, не более, — она слегка усмехнулась.
— А зачем тогда ты спасла Изабель?
— Если бы она погибла, в доме было бы много лишнего шума. Мне это было не нужно.
— И снова холодный расчёт, да?
— Именно.
— Давно ты знаешь этого Люка?
— Не особо. Так, просто пересекались.
— Почему же ты ему поверила? Почему пошла на такое рискованное ограбление? А если бы Морис раскрыл твою личность раньше? А если бы тебя поймали в ночь фиесты? — вопросы сеньора Виго звучали всё настойчивее.
— Ну не поймали же, — теперь она усмехнулась дерзко и даже самодовольно.
Сеньор Виго отбросил вилку, встал и, заложив руки за спину, прошёлся