Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Проверка на прочность - Ронда Бэйс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проверка на прочность - Ронда Бэйс

347
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проверка на прочность - Ронда Бэйс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 36
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36

Душ помог ему прийти в себя и почувствовать прилив сил. Пройдя на кухню, он заварил себе в аппарате крепкий кофе и сел за стол, завтракать.

– А, вот ты где, оказывается, – вошла Сирена.

На ней был пеньюар, под которым явно ничего больше не было.

– Доброе утро, – приветствовал ее Джош.

– Доброе, мой любимый! – Она приблизилась к нему и прильнула к его губам в собственническом поцелуе.

– Будешь кофе? – спросил он, пытаясь отстраниться.

– Сиди, сиди. Я сама себе приготовлю… Если, конечно, ты не хочешь испробовать другой способ пробуждения.

– Сирена, сейчас не время…

– Почему? – У нее на лице отразилось недоумение.

– Потому что… мы еще недостаточно свободны, чтобы начинать какие-то взаимоотношения…

– Вчера тебя это мало беспокоило, – с некоторой долей иронии заметила она.

– Просто я был не в своей тарелке. Слишком много информации обрушилось на мою голову.

– А сегодня, значит, ты смог с ней разобраться.

– Нет, не смог. И именно это не дает мне до конца наслаждаться нашей близостью.

Сирена взяла чашку, наполненную горячим ароматным напитком, и поставила ее на стол, неторопливо усаживаясь напротив Джошуа.

– Что-то я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, милый, – вкрадчиво пробормотала она.

– Нам не стоит торопиться.

– Тебе не кажется, что подобное заявление прозвучало несколько поздновато?

– Мы все совершаем ошибки.

– Что-то я не совсем понимаю. Что именно ты считаешь ошибкой?

– То, что мы слишком быстро стали… близки…

– Значит, прошлая ночь для тебя ничего не значит? – зло спросила она, и ее глаза сузились, превращаясь в темные щелочки.

Если бы она могла убивать взглядом, то от него уже давно осталась бы кучка пепла.

– Сирена, пойми. Мне надо разобраться в своих взаимоотношениях с Бекки. Она все-таки моя жена.

– Не думаю, что она об этом помнила, когда спуталась с моим парнем, – язвительно напомнила она.

– И все равно. Я же говорю о своих чувствах.

– Что же ты чувствовал ко мне, Джош? Прошлой ночью?.. – Сирена пытливо посмотрела на него, не давая уйти от прямого ответа.

– Пойми, ты мне очень нравишься, – отведя глаза в сторону пробормотал Джош. – Но мне надо время.

– Почему мне не надо никакого времени?

– Может быть, потому что ты его не любила, своего парня…

Сирена прикусила губу.

– Хорошо, – наконец проговорила она. – Я тебя понимаю. И полностью поддерживаю. Просто сам посуди, не очень-то приятно услышать все это на утро после умопомрачительной ночи. Ты не находишь?

– Да, полностью с тобой согласен. И прошу за это прощения.

– Нам обоим надо разобраться в себе. Но это вовсе не мешает нам видеться… скажем так, по-дружески… Ведь правда, Джош?

– Да, – неопределенно кивнул он головой. – Время от времени.

– Вот и правильно, милый, – довольно улыбнулась она, посылая ему воздушный поцелуй. – Время от времени, это звучит замечательно.

– Угу, – кивнул он в знак согласия и поторопился допить кофе, чтобы поскорее поехать домой.


Как только он вошел, тут же услышал трели телефонного звонка.

– Алло, – торопливо проговорил он в трубку.

– Уже дома не ночуешь? – язвительно осведомился хорошо знакомый женский голос. – Что ж, другого я от тебя и не ожидала.

– Не понимаю, о чем вы говорите, миссис Адамс, – недовольно бросил он, злясь из-за того, что она права.

– Все ты прекрасно понимаешь, любящий и заботливый муж моей дочери! – Ее сарказм неприятно резанул слух. – Вместо того чтобы искать пропавшую жену, ты шляешься неизвестно где. Я со вчерашнего вечера не могу тебе дозвониться.

– Я отключал телефон, чтобы он не мешал мне работать, – нашел он правдоподобное объяснение.

– Надеюсь, это правда, Джошуа, – строго заметила собеседница, – иначе я просто сотру тебя в порошок.

– Вам не надоело мне угрожать?

– Да разве это угрозы, дорогой зятек?! Не смеши меня. Ты еще не знаешь, что такое настоящие угрозы. Надеюсь, и не узнаешь.

– Вам не кажется несколько странным требовать от меня супружеской верности вашей дочери, если это именно она сбежала? Не я от нее, заметьте. И еще неизвестно, как она проводит свободное время, в том числе ночи. Уж вряд ли в одиночестве.

– Не смей так говорить про мою дочь и свою жену!

Как же его выводили из себя эти беседы с матерью Бекки. Как будто он виноват в том, что его жена бесследно исчезла! Почему эта женщина, терроризирующая его телефонными звонками, даже не желает разобраться в произошедшем, стремясь побыстрее налепить на него ярлык?

– Значит, тебе интересно, где она может быть? – вкрадчиво осведомился ее голос в телефонной трубке.

– А что? – Джошуа насторожился. – Вы располагаете этими сведениями?

– Ну, возможно, и так. Только не совсем уверена, что стоит ими делиться с тобой. Ведь ты ясно дал мне понять, что не доверяешь Ребекке. – Она сделала многозначительную паузу.

Джош чертыхнулся.

– Говорите, – наконец потребовал он.

– О, ну ты же так занят! – Она не собиралась так просто сдаваться. – Неужели у тебя найдется время, чтобы поехать к ней?

– Я постараюсь выкроить несколько дней, – процедил он сквозь зубы.

– Так и быть, записывай. – Она продиктовала название города. – Точного адреса пока не знаю. Но там она несколько раз активировала свою карточку. Думаю, ты ее найдешь. Но только учти. Я даю тебе месяц. Не стоит сразу мчаться к ней. Ребекке нужно время, чтобы все обдумать. Уж я-то знаю свою крошку. Но если за этот срок ты не решишь эту проблему, я сама вступлю в дело.

– Месяц?.. – изумленно переспросил он.

– Ничего, если захочешь, у тебя все получится.

Не попрощавшись, она отключилась. Бросив трубку на рычаг, он прошел на кухню и заварил себе еще кофе. Эта женщина даже статую могла вывести из себя. Как так получилось, что Ребекка не унаследовала ее наклонности? Или все еще впереди?

Нещадно хотелось курить. Но он бросил. И обещал Бекки, что больше не вернется к этой пагубной привычке. К черту! Его любимая женушка сбежала с каким-то мужиком, а он до сих пор соблюдает верность данному слову! Джошуа стремительно прошел в коридор. Но, не успев выйти за дверь, вернулся на кухню. Нет. В конце концов, это же на благо ему. Зачем он будет все разрушать? Он уже наделал достаточно ошибок за последние двадцать четыре часа. Ни к чему добавлять к ним новые.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36

1 ... 9 10 11 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проверка на прочность - Ронда Бэйс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проверка на прочность - Ронда Бэйс"