Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
А вот входящий вызов от босса я не предвидела.
— Да, Андрей Михайлович.
— Считаю, что подобные вещи необходимо сообщать лично, — строго заявил он. — Поскольку вы моя помощница, а не секретарь, то было бы нечестно лишать вас удовольствия присутствовать на переговорах.
Ах ты ж хитрый лис!
— Знаете, я совершенно не обижусь, если…
— Это мой приказ, Елизавета Павловна. Кроме того, учитывая вашу репутацию, опыт, а теперь еще и зарплату, считаю, переговоры тоже лучше провести вам. Не думаю, что мое присутствие вообще требуется. Вы прекрасно справляетесь!
Открыла рот, желая возразить, но возражения застряли в горле, чем босс тут же воспользовался:
— Меня радует ваша инициативность! Рад, что вы согласились.
И отключился.
Нет, серьезно?
Ну, Андрей Михайлович, ну, дорогой, вы за это еще поплатитесь!
На самом деле, перспектива переговоров с итальянцами меня ничуть не пугала. Итальянский я знаю, суть вопроса — тоже. Впрочем, Майер все же придет, в этом я ни капли не сомневалась. Судя по голосу, проблему на заводе он уже решил, а фоновые звуки говорили, что едет обратно. Сопровождение, присланное Лерой развлекать наших партнеров, отчиталось, что делегация, веселая, сытая и довольная, тоже направляется в Аскер. Самое время подготовить переговорную, необходимые материалы и доказать, что я не зря ем свой хлеб. Золотой, судя по гонорару, чуть большему, чем я получала у Эммерсона. Кто-то заинтересован в моей кандидатуре, стоит полагать и это заставляло улыбаться. А мне казалось, я на это уже не способна…
Майер
И почему я не удивился, что в конференц-зале меня не ждали? Я наблюдал из-за стеклянной перегородки, как Елизавета непринужденно общается с партнерами, кажется, даже на итальянском. Альберто активно жестикулировал, расхаживал по кабинету, махал руками и Крамер ему в этом не уступала. Не замечал за ней такой экспрессии. Поймав себя на мысли, что смотрю на помощницу, как шестиклассник на красивую училку, тряхнул головой. Сегодня в полночь меня ждет таинственная горячая незнакомка с которой я быстро забуду обо всяких глупостях. Вадим прав — мужчине необходим секс и работой его, увы, не заменить.
— Не помешал?
Дюжина пар глаз уставилась на меня как на диковинную вещичку и только Лиза не удивилась моему появлению. Улыбалась так, словно победила в игре, о которой я пока не знаю.
— Мы как раз вас ждали, Андрей Михайлович, — произнесла она, уступая мне место возле проектора с графиками.
— Боюсь, я и вполовину не так страстно рассказываю, как вы. Продолжайте.
И она продолжила. Признаться, она продаст кому угодно и что угодно. Мне захотелось купить Аскер у самого себя, и с подобного ракурса на свою фирму я даже не смотрел. Лизе удалось найти такие аспекты, которые я не рассматривал в качестве конкурентных преимуществ, принимая как должное. А вот итальянцев проняло не финансовое состояние компании, не экологические проекты, не высокотехнологическое оборудование. Мне кажется, решающей была фраза: «добро пожаловать в семью Аскер», потому что после нее делегация взорвалась аплодисментами. Семья для итальянцев — нечто особенное.
Встреча затянулась до восьми вечера. Партнеры много пили, много шутили, чересчур много обнимались и в какой-то момент я осознал, что рука Альберто слишком часто гостит на заднице моей личной помощницы, поэтому вклинился между ними, напомнив о необходимости подписать контракт.
Подписали. Как и обещала Крамер — на куда более выгодных условиях.
— Вам повезло на этот раз, — выдохнул устало, когда, наконец, удалось выпроводить итальянцев из конференц-зала. Думал, они никогда не уйдут. Пять раз уходили, но с завидным упорством возвращались обратно, каждый раз пытаясь отбить у меня Лизу и переманить к себе на более выгодных условиях.
— Повезло? — удивилась она, запросто скинув со своих стройных ножек туфельки и плюхаясь в кресло. Если бы не этот жест, всерьез бы решил, что многочасовой марафон вымотал одного меня, а у Крамер стальные не только яйца. Но нет, она устало свернулась калачиком в большом кресле с высокой спинкой и обняла ладонями бокал с белым вином. — Везение здесь ни при чем, Андрей Михайлович. В нашем деле необходима подготовка и понимание того, что необходимо партнеру.
— Я сейчас не о партнерах, а о ваших волосах. Было бы печально иметь лысую помощницу.
Она на миг вскинула брови, а затем звонко рассмеялась. Так заразительно, что и я не сдержал улыбки.
— Не дождетесь. Драконесса Павловна не рискует своей шевелюрой, когда не уверена в успехе.
— Драконесса?
Она кивнула и, откинув голову на спинку кожаного кресла, посмотрела на меня своими удивительными глазами.
— Да, Монстр Михайлович. Еще скажите, что не знали о своем прозвище.
Усмехнулся. Конечно, я о нем знал и, признаться, до этого момента мне был совершенно плевать, как меня называют. Но, пожалуй, они правы. Только сейчас я начал осознавать свое звериное нутро. За свой Аскер я буду биться до конца, как за самую лакомую добычу. И своего не отдам никогда и никому. А Крамер теперь моя и картинка руки Альберто на ее заднице все не выходит из головы и ужасно бесит.
Поджал губы и отставил бокал.
— Уже поздно. Вам пора домой.
— Это точно! — спохватилась она, глянув на часы.
Почти девять. К черту. Следующие встречи с итальянцами пусть проводит Захарченко.
— Вас подвести?
Перехватил испуганный взгляд. И сам не ожидал, что сморожу нечто подобное, но как уж вышло.
— Спасибо, не стоит, — рассеянно ответила она, сгребая в стопку документы. — У меня еще много работы, я задержусь.
— Как знаете. Доброго вечера, Елизавета Павловна.
— До завтра, Андрей Михайлович.
Елизавета Крамер
Первый рабочий день прошел на удивление плодотворно. Мы с Майером сработались, впрочем, я в этом и не сомневалась. Как все же недальновидны люди. За спиной они называют его монстром, но разве это правда? По сути, он делегировал своей помощнице вести важнейшие переговоры, основываясь исключительно на собственном чутье, ее наглости и слухах. Или он сознательно пошел на риск, чтобы дать мне возможность развиваться или удивить его?
Эммерсон нередко устраивал подобные встряски. Назначал встречу, а сам на нее не являлся, заставляя меня разбираться с последствиями. Со стороны может показаться подлостью или зверством, но на деле только так можно вырастить профессионала. Мир бизнеса, в котором я вращаюсь, мир высшего менеджмента, директоров, международных партнерств, финансовых гигантов и автомобильных империй — это не розарий и даже не серпентарий. Это нечто похожее на бассейн с пираньями. Только они старательно маскируют хищный оскал за улыбками. Нельзя научиться выживать в таком мире иначе, чем этому учат Майер или Эммерсон. Такая тактика либо сломает тебя, либо превратит в высококлассного специалиста.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64