Книга «Русские воздушные богатыри И.И.Сикорского»
посвящена памяти тех, кто служил, и тех, кто погиб,
исполняя свой долг в качестве членов Эскадры
воздушных кораблей.
Константин Николаевич Финне родился в 1877 году. После окончания в 1903 г. Военно-медицинской академии, он начинает службу в должности хирурга военного госпиталя. В 1914 г. Финне назначен начальником медицинской службы формирующейся Эскадры воздушных кораблей (ЭВК), первого в мире авиационного соединения тяжелых четырехмоторных бомбардировщиков, оснащенного самолетами «Илья Муромец» конструкции Игоря Сикорского. В годы войны Финне организует медицинскую службу для всех четырех авиаотрядов эскадры, находившихся на разных фронтах. Во время войны К. Финне встречается с Ольгой лас, дочерью командира пехотной дивизии, которая работала медсестрой в Псковском госпитале. Они поженились в январе 1917 г., перед самой революцией.
В годы революции Финне, находившийся на главной базе ЭВК в Виннице, был свидетелем развала эскадры и всего германского фронта, в 1918 г. Он вступил в деникинскую армию. Его брат был арестован большевиками и позднее расстрелян. В 1920 г. После ряда злоключений Финне вместе с семьей удалось покинуть Россию и уехать в Югославию, где он открыл медицинскую практику. Переехав в 1926 г. В Белград, Константин Финне все больше начинает посвящать себя литературной работе и начинает собирать материалы по истории эскадры, надеясь спасти все, что можно, и сохранить память о тех людях, с которыми ему пришлось служить. В 1930 он завершает работу об истории ЭВК, но также пишет статьи по русской истории, короткие рассказы и полемические заметки о послереволюционной России. Во время второй мировой войны Финне оставался в Европе и после многих лет скитаний уехал в 1949 г. В Нью-Йорк, где и умер в 1957 г.
Главная работа Константина Финне «Русские воздушные богатыри И. И. Сикорского», опубликованная в 1930 г. На русском языке в Белграде, по нашим данным, никогда не издавалась в России, вероятнее всего из-за неприятия автором революции и его службы в белой армии. Тем не менее, обширная информация, содержащаяся по истории русской авиации, самолетах Игоря Сикорского, близкая дружба с создателями и ведущими командирами ЭВК — И. Сикорским, генералом М. Шидловским, полковниками И. Башко и Г. Горшковым, собственные интересные наблюдения и выводы, возможность вести уточняющую переписку с оставшимися в живых членами ЭВК после революции, — все это делает книгу незаменимой для историка первых лет российской авиации.
Поскольку мы не располагали оригиналом книги Финне, давно ставшим библиографической редкостью, нам пришлось сделать обратный перевод с ее американского издания «Igor Sikorsky, the Russian Years», выпущенного издательством Smithsonian Institution Press в Вашингтоне, в 1987 г. К сожалению, редакторы издания Карл Бобров и Фон Хардести сильно адаптировали и несколько сократили текст, вычеркнув из него куски, по их мнению, не представлявшие особого интереса для американского читателя. Именно поэтому переводчик рассматривает данную публикацию просто как еще одну возможность напомнить читателю о замечательной книге Финне, проникнутой подлинным патриотизмом и любовью к русской авиации, и надеется, что этот перевод будет, со временем, способствовать полной публикации работы К. Финне на Родине.
Евгений Ковалев
Революция принесла своим пробуждением гражданскую войну, террор и массовую эмиграцию. Помимо того, что миллионы русских стали жертвами кровожадного и ненасытного Молоха, Россия потеряла бесчисленные культурные сокровища, включая многочисленные исторические материалы, которые еще ожидают своего изучения специалистами. Документы, относящиеся к войне 1914–1918 гг. будет трудно — в некоторых случаях невозможно — восстановить, поэтому те, кто был очевидцем тех событий и пережил это трудное время, должны проследить за тем, чтобы сохранившиеся материалы были собраны, изучены и сохранены для будущего. Это следует сделать, пока очевидцы и свидетели того времени все еще живы. Кроме того, все еще есть возможность исправить ошибки и обнаруженные неточности. Воспоминания отдельных людей, как правило, субъективны и отражают характер их авторов, но и официальные документы также могут содержать ошибки. Как только эти материалы будут откорректированы и собраны воедино, он приобретут ценность для тех, кому придется восстанавливать историческую справедливость по отношению к вопросам, касающимся Российской жизни в довоенное и послевоенное время.
Рядом с Ильей Муромцем «Киевский» слева — заместитель командира Эскадры воздушных кораблей штабс-капитан А. В. Середницкий, крайний справа автор — К.Финне
Этот рассказ является попыткой объективно отразить все события, которые автор, бывший врач ЭВК, мог наблюдать с близкого расстояния. В книге также представлено особое мнение и творческая мысль многих ветеранов этой воздушной эскадрильи. Не претендуя на составление полной истории, эта информация дает нам ясную картину изобретения Игоря Сикорского и реакции на него российского общества.
Предмет этой книги — Илья Муромец. Этот большой многомоторный самолет, сконструированный Игорем Сикорским, отражает подлинный российский национальный дух. Автор выражает свою признательность всем тем, кто помог ему собрать и опубликовать эти материалы.
К. Н. Финне
Белград
Октябрь 1929
Глава 1
РАННИЕ ГОДЫ
26 мая 1913 года, около 9 часов утра на лугу, примыкавшем к Корпусному аэродрому Санкт-Петербурга, собралась большая толпа. Она нетерпеливо ожидала необычного зрелища — первого экспериментального полета большого четырехмоторного самолета, известного под именем «Русский Витязь». Среди огромной толпы, с нетерпением ожидавшей бесплатного зрелища, находились и серьезные наблюдатели, которые своими глазами хотели увидеть, сможет ли гигантский четырехмоторный самолет, известный также как «Гранд» и весящий более 4 тонн, действительно подняться в воздух. Многие эксперты того времени в области аэронавтики считали такой полет невозможным. «Если бы Гранд действительно смог бы подняться в воздух», - комментировали некоторые цинично, «самолет разбился бы в тот момент, как только один из его двигателей остановится». Русские в то время принимали мнение иностранцев по вопросам авиации без критики и часто их цитировали. В те дни фраза «иностранцы полагают» была способом преподнести «непременную истину». Многие иностранные эксперты в области авиации отказались от идеи построить большой летательный аппарат. Следовательно, усилия, которые предпринимали русские, несмотря на высоко авторитетное мнение объявлялись авантюрными и проект считался заранее обреченным на неудачу.