5 ноября 1809 г.
Это письмо вручит тебе моя жена Миранда, дочь герцога Риджвея. Ей понадобятся твои понимание и поддержка, чтобы занять подобающее место в лондонском обществе после многих лет, проведенных в Италии в силу тяжелых обстоятельств. Ты наверняка слышал о ее мачехе Аделе, но, уверяю тебя, Миранда — милая девушка, чье несчастье заключается в том, что она оказалась в безвыходной ситуации.
Уверен, что и я, и она можем на тебя рассчитывать.
Джулиан Фитцгиббон.Миранда, конечно, не ожидала, что родственники мужа примут ее с распростертыми объятиями. В конце концов, их с Джулианом брак был, мягко говоря, не совсем обычным, но девушка чувствовала, что имеет право рассчитывать на их понимание и поддержку.
— Мой кузен Лео, герцог Белфорд, отличный парень, — часто повторял Джулиан. — Если тебе понадобится помощь, обращайся к нему. Лично я всегда так и делаю. Кроме того, в твоем распоряжении будет Грейндж, мой фамильный особняк. Это старый, обветшалый дом, но я его люблю. Ты можешь поселиться в нем, если не захочешь жить вместе с моей матерью. Кроме особняка, мне нечем больше похвастаться, но с голоду ты не умрешь. А потом в тебя обязательно влюбится богатый джентльмен.
Вот с таким напутствием Миранда и приехала в Лондон, на Беркли-Сквер, в особняк семейства Фитцгиббон для встречи с герцогом.
Экипаж остановился, и девушка расправила плечи, приготовившись принять вызов судьбы. Она ждала, что ее сейчас проведут в комнату, полную враждебно настроенных членов семьи во главе с матерью Джулиана. А как отнесется к ней Лео? Несмотря на то, что Миранда никогда не видела герцога Белфорда, она привыкла считать его кем-то вроде друга и защитника, основываясь на рассказах супруга.
Глядя на величественный особняк, девушка повторяла про себя слова Джулиана: «Доверься Лео».
— Нет, нет и нет, Лео, так не пойдет. Ты должен найти способ аннулировать брак. Сначала я вынуждена терпеть присутствие этого надменного Пендла, а теперь ты отказываешься меня выслушать!
— Пендл — дворецкий, который служит в нашем доме с незапамятных времен. Не понимаю, какое он имеет отношение к делу.
Внушительных размеров леди энергично обмахивала лицо веером, закрыв глаза и качая по-старомодному напудренными кудряшками. В комнате было очень жарко от горящего камина, и Лео Фитцгиббон, пятый герцог Белфорд, с трудом подавлял желание открыть окно.
Он привык контролировать свои чувства, но сейчас еле сдерживал гнев.
— Мэм, Джулиан был взрослым рассудительным мужчиной. То, что это не та женщина, которую бы ты хотела видеть в роли невестки, не означает…
— Лео, ты кого угодно можешь вывести из себя!
Герцога удивил ее резкий тон, он не привык, чтобы с ним так разговаривали.
— Уверен, Джулиан в письме дал соответствующие объяснения.
— Он писал, будто эта женщина нуждалась в его помощи, потому что после смерти близкого родственника она оказалась в затруднительном положении, — истеричным тоном проговорила тетушка Эллен. — Бедный мой мальчик, я уверена, что он писал это письмо не по своей воле или был настолько болен, что… — она всхлипнула и перевела дух. — Я не смогла разобрать некоторые слова, но это не меняет дела. Она нуждалась в поддержке, и теперь я знаю, почему.
— Просветите меня на этот счет, мэм.
Миссис Фитцгиббон бросила на племянника рассерженный взгляд, но совладала со своими эмоциями.
— Эта женщина, которая называет себя герцогиней Риджвей, пользуется дурной славой. Я не удивлюсь, если они с Риджвеем никогда и не были женаты. Покойный герцог был, конечно, красавцем, но чересчур слабохарактерным. Ладно, это к делу не относится. Когда Джулиан сообщил мне о своей свадьбе, я не подумала, что его супруга — та самая Риджвей. Я решила, что он действительно женился из жалости. Ты же знаешь, Джулиан всегда…
— Ближе к делу, тетя!
— Вчера я получила письмо от леди Питершем, которая сейчас путешествует по Италии. Если бы ты знал, какие грязные подробности она мне поведала об этой женщине. Она настоящее чудовище.
Лео стиснул зубы.
— Видимо, не успел герцог Риджвей похоронить первую жену, премилое создание, как женился снова и увез супругу в Италию. Год назад он умер и оставил ее вдовой. Леди Питершем пишет, что именно на ней и женился мой бедный мальчик.