1
Покинув полицейский участок, Сюзи Бьюконен некоторое время стояла посреди центральной улицы Милуоки, глядя на зажатый в руке прямоугольник бумаги. Бар «Ферн-три» в городке Фондю-Лак, раскинувшемся на берегу озера Уиннебейго. Там, по словам инспектора Лесли Брауна, Сюзи может отыскать человека, способного ей помочь. Зовут его Нолан Доул.
Интересно, что представляет собой частный детектив, использующий бар в качестве офиса?
Может, лучше не знать этого? – пронеслось в мозгу Сюзи, и она вздрогнула, несмотря на то, что сияющее в голубом безоблачном небе июльское солнце обжигало.
Однако ничто не могло согреть сейчас Сюзи, охваченную леденящим сознанием того, что, возможно, ожидало ее в ближайшем будущем.
У нее нет выбора. Она просто обязана что-то предпринять.
Потому что, куда бы Сюзи ни убежала и как бы надежно ни спряталась, Дик Эскабамо – более известный как Стервятник, или Индеец, – всегда найдет ее. Ему нужен сын Сюзи. Дик всего лишь позволяет ей растить мальчика, пока тот находится в нежном возрасте и нуждается в матери. Эскабамо повторяет это при каждом удобном случае. Но однажды он заберет Джонни.
Сюзи вновь поежилась. Пора действовать, пока не настал этот страшный день.
– Мам, я есть хочу!
Сюзи вернулась к действительности. Она улыбнулась малышу, которого крепко держала за руку.
– Прости, солнышко. Сейчас мы зайдем в кафе.
Сынишка довольно улыбнулся, и сердце Сюзи сжала тревога. Она должна отыскать Нолана Доула и убедить его помочь ей. Во что бы то ни стало!
Если уж полиция отказывается установить охрану…
Тот темнокожий коп – инспектор Лесли Браун – умыл руки. Дескать, если бы вы проходили у нас свидетелем по какому-либо делу или могли представить доказательства о наличии угроз со стороны некоего индивидуума, тогда было бы о чем говорить, а так…
– Вы хотя бы знаете, как зовут этого человека? – спросил он наконец.
Сюзи кивнула. Еще бы ей не знать!
– Дик Эскабамо. Но он больше известен как Индеец, или…
– Стервятник, – негромко закончил Лесли Браун. – Наемный убийца, одержимый идеей воздать белым за все зло, которое они причинили его народу.
– Вы его знаете?
– К сожалению.
– Тогда вы должны понимать, что я действительно живу в постоянной опасности подвергнуться нападению.
Инспектор нахмурился и бросил взгляд сквозь стекло, отделяющее его кабинет от общего помещения, где одна из женщин-полицейских развлекала сидящего на стуле темноволосого малыша.
– А почему Стервятник хочет забрать у вас сына?
Сюзи на миг опустила глаза.
– Потому что Джонни и ему приходится сыном. – Ее губы дрогнули. – Пять лет назад у нас с Диком была… связь.
– Вот как?
– Да. По молодости я… совершила ошибку. Дик тогда показался мне таким сильным, красивым… – Сюзи закрыла глаза и медленно покачала головой. – В действительности ему требовалось подобраться к моему отцу. А сейчас он намеревается убить и меня.
– Если все так, то… удивительно, что вы до сих пор живы, – заметил инспектор Браун. – На Стервятника не похоже. Обычно он обрубает все концы.
– Дик прикончил бы меня после убийства моего отца, но мне тогда удалось скрыться. С тех пор я только и делаю, что удираю от него. К несчастью, ему стало известно о рождении Джонни и он вознамерился отобрать сына.
Инспектор Браун озабоченно потер пальцами лоб.
– Если бы вы хоть чем-то могли подтвердить свой рассказ… Поймите, у меня нет оснований устанавливать наблюдение за квартирой, в которой вы живете…
– То есть сначала меня должны укокошить, чтобы вы обратили внимание на мое положение? – не сдержалась Сюзи.
– Мисс Бьюконен…
– Вы мне не поможете, да?
Лесли Браун задумчиво уставился в окно.
– Официально я ничего не могу сделать… но есть один человек… Думаю, только он способен оказать вам какое-то содействие. Зовут его Нолан Доул, и он хорошо знает повадки Стервятника. – Заметив удивленный взгляд Сюзи, инспектор пояснил: – В свое время Доул работал у нас, в полиции. Это продолжалось до тех пор, пока лет восемь назад Стервятник не убил здесь, в Милуоки, сначала одного преуспевающего бизнесмена, а затем видного политика. Оба дела вел Доул. Несколько месяцев выслеживал он Стервятника, а когда подобрался совсем близко, мерзавец применил свойственную ему подлую тактику. Он подстерег и застрелил жену Доула, а трехгодовалого сынишку унес с собой.
Сюзи охнула, ее зрачки расширились от ужаса. Инспектор Браун скорбно кивнул.
– Спустя недели три тело ребенка было обнаружено, и все это время Стервятник терроризировал Доула телефонными звонками, прокручивая магнитофонную ленту с записью криков мальчика, зовущего папу… – Инспектор помолчал. – Найденное детское тело было в плохом состоянии, сильно обгорело… Тогда в душе Доула будто что-то надломилось. Он уволился из полиции и исчез как в воду канул. Только через полгода мне стало известно, что бедняга поселился на берегу озера и время от времени зарабатывает на жизнь работой частного детектива. Мой вам совет: разыщите Доула и расскажите свою историю. И не пасуйте, если он встретит вас не слишком любезно или даже грубо. Потому что, если кто и способен вам помочь, то это только он.
Ну наконец-то!
Сюзи полдня искала в небольшом городке бар «Ферн-три», о существовании которого никто из местных жителей как будто даже не подозревал. Обнаружился он на восточной окраине Фондю-Лака. Вид обшарпанного заведения оказался еще менее презентабелен, чем можно было ожидать. Заходить в бар не хотелось.
Однако Сюзи напомнила себе, ради чего приехала сюда, и, решительно подняв плечи, стала спускаться по замусоренным ступенькам, ведя сынишку за руку. Перешагнув порог заведения, оба сразу очутились в прокуренной и пропитанной запахом застарелого пота атмосфере. Над головой два вентилятора медленно вращали огромными лопастями, гоняя затхлый воздух.
Когда глаза Сюзи привыкли к полумраку, она увидела, что оценивающие взгляды всех посетителей, среди которых не было ни одной женщины, обращены на нее.
Ты сделаешь это! – подбодрила она себя, испытывая острое желание повернуться и дать деру.
Дик Стервятник сказал, что ему начинает надоедать постоянное стремление Сюзи удрать от него. Как поступит Эскабамо, узнав, что она обратилась к хорошо знакомому ему человеку по имени Нолан Доул?
Ох, лучше не думать об этом…
Крепче сжав одной рукой пальчики Джонни, а другой вцепившись в ремешок висящей на плече сумки, Сюзи двинулась между столиков к стойке бара. Ей меньше всего хотелось приводить сынишку в подобное место, но что она могла поделать? Жизнь Сюзи висит на волоске. И если он оборвется, что станет с ребенком?