Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз

282
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.
Книга «Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз» написанная автором - Нэнси Коллинз вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на knizki.com. Жанр книги «Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз» - "Книги / Фэнтези" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Vampires. Наследство крови" от автора Нэнси Коллинз занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Фэнтези".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Когда заходит солнце, вся нью-йоркская элита собирается в академии Батори, где юные леди, дочери самых влиятельных вампирских семей, обучаются искусству перевоплощения и обольщения.Королева академии - Лилит Тодд. Очаровательная вампс хочет быть вечно молодой и красивой и до восхода солнца веселиться со своим парнем, самым обаятельным вампиром Жюлем.Но неожиданно у нее появилась новая соперница - Келли, которая претендует не только на ее место в академии, но и на наследство крови.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 31
Перейти на страницу:

Аннотация

Когда заходит солнце, вся нью-йоркская элита собирается вакадемии Батори, где юные леди, дочери самых влиятельных вампирских семей,обучаются искусству перевоплощения и обольщения.

Королева академии — Лилит Тодд. Очаровательная вампс хочетбыть вечно молодой и красивой и до восхода солнца веселиться со своим парнем,самым обаятельным вампиром Жюлем.

Но неожиданно у нее появилась новая соперница — Келли,которая претендует не только на ее место в академии, но и на наследство крови.


Нэнси А. Коллинз.
Vampires. Наследство крови

С доброй памятью о моей тетушке Эмили Риггинс, и с особымиблагодарностями моему агенту Лори Перкинс и редактору Барбаре Лалики.

Какое странное заблуждение полагать, что красота — это добро.

Лев Толстой

Глава 1

— Можешь высадить меня здесь, Бруно, — сказала Лилит Тодд.

Шофер вел «роллс-ройс» по Шестой авеню. Услышав слова Лилит,он быстро обернулся. Бруно на протяжении многих лет работал шофером у семьиТодд. До этого он был офицером, служил в европейской армии.

— Вы уверены, мисс Лилит? — спросил он. — Если хотите, ямогу провезти вас по кругу еще раз.

Лилит проверила, как сидит на талии ее изумрудно-зеленоеплатье с открытой спиной, и глянула на часы. Ей доставляло искреннее наслаждениеразглядывать себя теперь, когда она переоделась из школьной формы в наряд длявечеринки.

— Нет, Бруно, останови.

— Хорошо, мисс Лилит.

Едва водитель затормозил около клуба на площадке для VIP-гостей,к дверце машины услужливо бросился молодой человек, одетый в черные брюки от «Белфри»,футболку и пиджак.

Клуб «Колокольня» располагался в помещении старой церкви,построенной примерно сто двадцать пять лет назад. Ощущение богатства и роскошидо сих пор витало в воздухе.

Несмотря на то, что было уже около двух часов ночи, вокругшныряло множество любопытных. За ними присматривали раскормленные вышибалы,контролирующие вход в клуб. Едва Лилит поставила ногу на тротуар, как взглядызевак, толпящихся за бархатными канатами, немедленно обратились к ней.

Гордо вскинув голову, Лилит двинулась по ступенькам кдверям. Длинные, светлые, медового оттенка волосы плыли за ней подобносвадебной фате. Какая-то девица подтолкнула своего приятеля локтем.

— Посмотри! Это же кто-то известный... Не она?

— Не думаю, — ответил ее друг и прищурился, словно ювелир,оценивающий разницу между драгоценным и полудрагоценным камнями. — Слишкоммолодая. Но точно какая-то знаменитость. Или просто богачка. А может, и то идругое.

Лилит подавила смешок. О да, она богатая и знаменитая.Только не в том смысле.

Как только Лилит приблизилась к двери клуба, один из вышибалпротянул руку, перекрывая ей проход.

— Не сомневаюсь в вас, леди, — сказал он, разглядывая ее сголовы до ног. — Но мне хотелось бы увидеть что-нибудь, подтверждающее вашеправо находиться здесь.

Внезапно появившийся камердинер хлопнул вышибалу по плечу,тот наклонился, и камердинер зашептал что-то ему на ухо. Лилит улыбнулась,видя, как паника заливает лицо огромного охранника.

— Простите, я ошибся, — смущенно заговорил вышибала. —Наслаждайтесь вечером, мисс Тодд.

Лилит пересекла сверкающий холл и направилась к главномутанцполу, который когда-то был алтарем. Глянув на кабину диджея, расположеннуютам, где ранее размещалась кафедра проповедника, она помахала рукой.

Лилит узнала Себастьяна, руководителя клуба и распорядителязала для VIP-персон, располагавшемся на втором этаже.

— Лилит! Крошка! Выглядишь потрясающе! — заорал он, пытаясьперекричать громкую музыку.

— Привет, Себ, — завопила она в ответ. — Остальные ужеподошли?

— Жюль только что пришел. Пойдем наверх, — я приготовил твоелюбимое вино.

— Себ, я тебя обожаю! — сказала Лилит, чмокая воздух — будтоего щеку.

— Уверен, ты говоришь так всем, кто не мешает тебе пить, —подмигнул Себастьян.

Лилит поднялась наверх, вошла в бывшее помещение для хора исразу увидела Жюля де Лаваля, растянувшегося на одном из диванов. Жюль болтал сТанит Грейвс, одной из лучших подруг Лилит. Жюль походил на кинозвезду —красивые белокурые волосы, зеленые глаза, прямой нос и литая челюсть.

Танит и Лилит обожали выдавать себя за сестер — обеблондинки, у обеих искусственный загар, и одевались они с одинаковым вкусом.

Рядом с Танит сидел ее приятель Сергей Саванович, один изодноклассников Жюля по Рутвену. Темные волосы до плеч и черные глаза, свитер свысоким воротом и кожаные джинсы — Сергей вполне мог сойти за какого-нибудьрусского поэта. На самом деле он был из Сербии, о чем с удовольствием говорил.

На противоположном диване разместились Кармен Дейвел иОливер Драк. Кукольное личико Кармен гармонично смотрелось рядом со светлымиволосами и симпатичным детским лицом Оливера. Как и большинство вампирских пар,Оливер и Кармен прекрасно знали, как они смотрятся вместе.

— Ну, вот и она, — поднялся навстречу Жюль. — А я ужподумал, что тебя после уроков задержал какой-нибудь препод.

— Слава Основателям, сегодня четверг, — рассмеялась Лилит. —Я вообще не понимаю, как некоторые идиоты могут выдерживать целых пять школьныхдней.

Она быстро оглядела комнату, потом легко поцеловала Жюля вщеку.

— Что, еще кого-то ждем?

— Мелинду, — ответила Кармен.

— Ничего удивительного, — заметила Лилит. — Она вечноопаздывает.

— Уж кто бы говорил, можно подумать, ты когда-то приходишьвовремя, — возразил Жюль.

— Да, но я опаздываю модно, сладенький. Тут большая разница.Так, и что я пропустила?

— Олли рассказывал нам, как ему удалось проникнуть закулисы, когда выступали «Секрет Виктории», — взволнованно сказала Кармен.

— Один из рабов моего отца — журналист, — пояснил Оливер.

— «Секрет Виктории»? Ой, скажите пожалуйста, — фыркнулаЛилит.

— Вообще-то я не уверена, что хотела бы пойти, — уже безпрежнего энтузиазма сказала Кармен. — И о чем я думала?

— Пойду поищу что-нибудь выпить. Мне надо избавиться отшкольного привкуса, — решила Лилит. — Не сплетничайте без меня, а то придетсявсе повторять, когда я вернусь.

Бар был сделан на месте церковного органа.

— Как обычно? — спросил бармен.

1 2 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз"