Евгений Старшов
Остров Корфу – последний бастион Византии
© Старшов Е.В., 2024
© ООО «Издательство «Вече», 2024
* * *
Посвящается светлой памяти моей Мамы – Альбины Федоровны Старшовой (1947–2017)
Предисловие
Остров Корфу – самый северный из всех греческих островов; правда, сами греки называют его Керкира, так как название «Корфу» восходит к временам средневековой венецианской оккупации и потому православными греками не очень любимо. Среди иных греческих земель и островов Корфу уникален тем, что только на него никогда не ступала нога турецких завоевателей. Точнее – конечно же, ступала, но каждый раз только к военной славе корфиотов и позору грозной армии Блистательной Порты. Этим и объясняется чрезвычайное изобилие на острове христианских святынь – мощей, икон и др.: по мере того как гибла Византия, греки свозили свои святыни на еще остававшуюся свободной от османов Керкиру. Без преувеличения Корфу можно назвать островом святых: на нем почивают тела святителя Спиридона, Тримифунтского Чудотворца и блаженной византийской императрицы Феодоры, восстановительницы иконопочитания (843 год); там были погребены святые апостолы Иасон и Сосипатр, прибывшие на остров с проповедью нового религиозного учения; в храмах и монастырях острова имеются частицы мощей святых Николая Чудотворца, Пантелеимона, Лазаря Четверодневного, Параскевы, Екатерины, Иоанна Златоуста, Иоанна Дамаскина, Иакова Персянина и многих иных. Латинско-венецианская оккупация острова (XII–XVIII вв.), естественно, несколько ограничивала права православных (например, им было запрещено строить купольные церкви византийского типа), но ведь прочим грекам под турками жилось еще хуже. Интересно, какое влияние оказала западная культура на жизнь местной Церкви: храмы возводились в итальянском стиле, иконопись носит смешанные черты византийского стиля и итальянского Ренессанса, а православное Богослужение доныне отправляется под звуки органа.
Но история Корфу настолько разнообразна, что готова предложить интересующий сюжет на любой вкус. Историк Фукидид оставил описание керкирской революции 427 г. до н. э., когда народ в союзе с рабами истребил предателей-аристократов, сторонников Коринфа. Удачное расположение острова на своеобразном «перекрестке» торговых путей, разумеется, делало его лакомым куском для многих завоевателей. Кого только не видели его каменистые берега! Корфу владели (или хотели и пытались овладеть им) греки, диадохи – наследники Александра Македонского, иллирийцы, римляне, норманны, крестоносцы, сицилийцы, анжуйцы, венецианцы, турки, французы, англичане… Штурм Корфу 1799 г. и освобождение его от французских оккупантов навсегда связали историю острова с именем славнейшего русского адмирала Федора Федоровича Ушакова. Последний факт требует сейчас особо пристального внимания и анализа, поскольку западная тенденция перевирать и переписывать историю дошла, к несчастью, и до Корфу, и теперешние продажные «акулята пера» представляют подвиг русских моряков, проливших кровь свою за освобождение греков-корфиотов от разбойной оккупации революционных французов, как подавление принесенных грекам наполеоновцами Свободы и Просвещения. Подлинные документы и свидетельства того времени показывают ясно всю ложь современных злоязычных клеветников, расставляя все по своим надлежащим местам, отображая разбой и насилие французов и искреннюю помощь греков русским, которые избавляли их от так ныне называемых «освободителей» и «просветителей». Поэтому последняя треть книги носит несколько иной, более полемический характер, и для доказательства точки зрения автора привлечен обширный пласт документов, который вряд ли представлял бы собой такой объем, если было бы потребно просто рассказать о походе Ушакова. Но зато, как надеется автор, ему удалось развенчать некоторые мифы, особо укоренившиеся как в зарубежной, так и в отечественной историографии. К примеру, операция по освобождению Ионических островов от французов вовсе не носила характер оккупации с «прицелом» на использование Корфу как военно-морской базы русского флота: чуть позже (в 1804 г.) так оно и оказалось, но это была не идея царя Павла, и исполнена она была не честным адмиралом Ушаковым. Читатель увидит, сколько сил и бескорыстных трудов положил адмирал на то, чтоб наладить грекам самоуправление и создать их собственные вооруженные силы. Другой разбитый начисто миф – о турецких союзниках адмирала, якобы ничего не делавших. Османский адмирал Кадыр-бей был преданным и верным соратником Ушакова, и турки также проливали свою кровь за освобождение корфиотов от французов; на первой отбитой у французов батарее острова Видо – «Ключа от Корфу» – взвился османский флаг! Еще один развенчанный миф – о том, что практически лишь при помощи кораблей, почти без сухопутных сил, Ушаков овладел Корфу. И это не так. Помимо русских и турецких десантников (порядка 3 000 человек при штурме Видо и Новой крепости), двух заранее сооруженных артиллерийских батарей, обстреливавших крепости Корфу, за союзников во время осады действовали 4 250 албанцев, число которых адмирал настойчиво требовал увеличить до 12 000! Причем в своих обращениях к русским и турецким чиновникам и албанским пашам адмирал неоднократно подчеркивал, что с одними кораблями он никак не сможет взять крепости, но только блокировать остров. Также ошибочно опубликованное утверждение, что Ушаков покинул Корфу в июле 1800 г. по указу Павла, порвавшего с антифранцузской коалицией; адмирал повел корабли в Черное море по причине их полной ветхости и острейшей необходимости в ремонте, а майский царский указ получил лишь в конце августа, находясь уже у Константинополя. Неверно распространенное утверждение о совместном протекторате над Ионическими островами Турции и России – по документам 1800 г. последняя отказалась от такового, препоручив все дело Блистательной Порте. Все это читатель найдет в этой книге.
На освобождении Корфу от французов и завершится наше повествование об истории острова (дальнейшие события будут просто бегло упомянуты, поскольку интересы автора обычно не простираются на Новое время; в данном случае он и так «забрался» вплоть до рубежа XVIII–XIX вв.). Ни в коем случае не являясь путеводителем, книга все же отразит отдельную информацию по достопримечательностям Корфу – обычно в большей или меньшей связи с излагаемыми историческими событиями.
Низкий поклон благодарности автор оказывает блестящей плеяде почивших русских и советских переводчиков, чьи переводы золотого фонда античной и средневековой исторической литературы стали поистине хрестоматийными – Василию Ивановичу Долоцкому (1814–1885), Федору Герасимовичу Мищенко (1848–1906), Сергею Петровичу Кондратьеву (1872–1964), Соломону Яковлевичу Лурье (1890–1964), Георгию Андреевичу Стратановскому (1901–1986), Якову Николаевичу Любарскому (1920–2003), Михаилу Абрамовичу Заборову (1920–1987), Михаилу Леоновичу Гаспарову (1935–2005) и иным. Благодаря им историки Античности, Византии и латинского Запада заговорили понятным для нас языком, и без их титанических трудов не было бы очень многих исторических работ, по крайней мере в их существующем виде – и данной тоже. Автор присоединяется к скромным словам Исаака Ньютона: «Я стоял на плечах гигантов». Впрочем, сложить мозаику из отдельных частиц – это тоже искусство, а анализ «ушаковских» документов, надеемся, избавит автора от упрека в компиляторстве.