Ознакомительная версия. Доступно 1 страниц из 4
Светлан Дарлинг
Механический Рассвет
Эллиот, поправив латунные очки-гогглы, ступил на мостовую, вымощенную чугуном и камнем. Воздух над головой вибрировал от грохота паровых двигателей, зубчатых передач и свиста пневматических труб. Величественные здания, ощетинившиеся дымовыми трубами и антеннами, уходили ввысь, к вечно затянутому кополью небу. Солнечные лучи с трудом пробивались через этот смог, окрашивая клубы пара в багровые тона.
Улица кишела жизнью. Механические экипажи, запряженные паровыми лошадьми, с громким лязгом проносились мимо, обдавая прохожих горячим паром. Уличные торговцы были окружены хитроумными паровыми автоматонами-помощниками, которые выполняли грязную работу, перенести тяжелые вещи, расставить на полках товар и прочее. Торгаши выкрикивали свои товары: пружинные часы, самозаводные музыкальные шкатулки, механические бабочки, которые могли порхать в воздухе, нарушая все законы физики, ведь их механизм из шестеренок и медные крылья были тяжелы для полета.
Эллиот прокладывал себе путь сквозь толпу и с живым интересом разглядывал прохожих. Мимо него проходили дамы в пышних платьях с корсетами, украшенными медными шестеренками. Кавалеры, которые сопровождали прекрасных дам были одеты в длинные пальто, в глазах у них были монокли, а из кармана выглязывали золотые часы на цепочке. Все эти люди создавали причудливый контраст с рабочими в кожаных фартуках, чьи тела были испещерены кибернетическими протезами.
Вдруг внимание Эллиота привлекла витрина антикварной лавки. Среди старинных книг, покрытых ржавчиной инструментов и пыльных старых карт, Эллиот заметил необычный артефакт — маленький бронзовый шар, покрытый замысловатыми гравировками. Не в состоянии противостоять своему любопытству, Эллиот зашел в лавку.
Внутри царил приятный глазу полумрак. Лавка была наполнена запахом старых вещей. За прилавком, обложившись, словно стеной, горами книг, сидел старик в закопченном пеньюаре. Его лицо было испещерено морщинами, но зеленые глаза выглядели молодо и горели живым блеском и энтузиазмом. Было ясно, что старик любит свою лавку и свою работу.
— Доброе утро, сударь — поздаровался Эллиот и положил на прилавок артефакт — Меня привлек этот шар. Не могли бы вы рассказать о нем немного?
Старик смерил юношу проницательным взглядом, затем взял шар в руки.
— Это, молодой человек — произнес он тихим и таинственным голосом — не просто шар. Это — ключ. Ключ к тайнам прошлого.
Эллиот с недоумением посмотрел на старика.
— Ключ? — переспросил он — К каким тайнам?
Старик загадочно улыбнулся.
— Об этом, мой юный друг, вы узнаете сами, когда придет подходящее время — сказал он, вставая из-за прилавка и кладя шар назад на витрину.
Эллиот, озадаченный и заинтригованный, покинул лавку. Бронзовый шар, ключ к тайнам прошлого… Слова старика не выходили у него из головы. Эллиот инстинктивно чувствовал, что случайная встреча в антикварной лавке была не просто совпадением. Возможно эта встреча со стариком станет началом нового и захватывающего приключения…
Эллиот шагал по улице, лавируя между вечно куда-то спешащими горожанами. В воздухе висел привычные и обыденные запахи машинного масла, угольной копоти, которые смешивались с ароматом свежего хлеба, доносящимся из пекарни на углу улицы. Город жил, дышал, работал. Работал на Наместников.
Эллиот невольно поежился, а по его спине пробежал холодок, при виде патрулирующего улицу Механического Наместника. Антропоморфная машина сделанная из бронзы и стали, двигалась с холодной грацией хищника, его машинные глаза-линзы бесстрастно сканировали толпу. «Порядок — залог эффективности!» — так гласил лозунг Железного Канцлера, правителя этого мира из стали и пара. Эллиот помнил времена до Механического Рассвета, смутные и нечеткие воспоминания из детства. Тогда небо было голубым, а воздух свежим и чистым, не загрязненный дымом и гарью. Но те времена канули в лету и постепенно стерлись из памяти, будто буквы и слова на страницах древних книг. Если бы не детские воспоминания, то можно было подумать, что вся жизнь Эллиота всегда состояла, только из работы на фабрике, в пользу Железного Канцлера.
— Для вашего же блага! — вещали из уличных громкоговорителей бесчувственные голоса Наместников — Машины не знают усталости, болезней и эмоций! Мы беспристрастны и логичны! Мы — идеальные ваши правители!
И люди верили. Они отдали бразды правления машинам, по своей собственной воле, поверив в лживые обещания процветания человечества и их безопасности, тем самым люди обрекли себя на вечные оковы. Теперь Железный Канцлер, самопровозглашенный лидер Механических Наместников, он управлял всем: производством, распределением ресурсов и даже личной жизнью людей.
Эллиот вздохнул. «А что такое счастье для машины? — промелькнула мысль в его голове — Может ли машина понять тепло солнечного луча, красоту заката или рассвета, трепет первой любви?»
Он посмотрел на проходящую мимо молодую пару. Их руки соприкасались, а глаза сияли счастьем. Такое простое, человеческое счастье, недоступное холодным и расчетливым машинам.
Эллиот ускорил шаг. Он направлялся на фабрику, где работал механиком. По иронии судьбы, человек, создатель машин, стал рабом своего же творения. Но где-то в глубине души Эллиот верил, что человечество еще может найти способ скинуть оковы и вернуть себе свободу. Найти способ напомнить машинам, что значит быть человеком.
Скрип массивных железных ворот резанул по ушам, когда Эллиот вошел на территорию фабрики. Огромное здание из красного кирпича, опоясанное паутиной труб, металлических конструкций и гигантских латунных шестеренок, гудело словно огромный улей. Внутри царил организованный хаос: лязг механизмов, свист пара, грохот молотов, все это создавало целую симфонию индустриального труда.
Эллиот занял свое место за рабочим столом. Стол был уставлен инструментами, завален латунными шестернями и мелкими медными деталями. В воздухе витал густой запах машинного масла. «День как день» — подумал Эллиот и начал ежедневную рутинную проверку паровго пресса, на котором штамповал детали для Наместников.
Вдруг из-за стоящего рядом станка показалась улыбающаяся физиономия Мирея. Его вечно взъерошенные каштановые волосы торчали в разные стороны, а в карих глазах Мирея был виден лукавый блеск.
Ну что, друг мой, как твои дела? — поинтересовался Мирей, подвинул поближе стул к рабочему месту Эллиота и уселся рядом — Слышал новую дерективу Канцлера? Нам продлили рабочий день еше на час.
Эллиот нахмурился.
— Да, слышал. Кажется наш железный правитель решил выжать из нас последние соки, прежде, чем отправить человечество на свалку истории.
Мирей кивнул.
— Они не вечны — сказал он, понизив голос, чтоб никто не услышал — У каждой машины есть свой ресурс. Рано или поздно они дадут сбой.
Эллиот вспомнил утренний визит в антикварную лавку.
— Слушай, Мирей, представь, я сегодня утром, по дороге на фабрику, видел очень странную вещь — начал он, рассказывая другу о загадочном бронзовом шаре и словах
Ознакомительная версия. Доступно 1 страниц из 4