Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...
Бесплатные переводы в наших библиотеках:
BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)
https://vk.com/club10897246
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
Дж.А. Конрат & Джек Килборн
"Жуткие Истории"
Вступление
Я большой поклонник фильмов ужасов, начиная с "Шоу Чудовищ"[1] и повторов "Сумеречной зоны" на 32-м канале UHF в середине семидесятых. Если вы когда-нибудь посетите Дом с привидениями Джейси на Хэллоуин или прокатитесь на американских горках, вы услышите и крики, и смех. Эти две эмоции тесно связаны.
Поскольку цель писательства - вызвать эмоции у читателя, я стараюсь использовать в своих рассказах как можно больше страха и юмора. Страх универсален. Он объединяет нас как людей. А когда страшно - это здорово.
Мой книжный шкаф заполнен тысячами романов и антологий ужасов, от традиционных "противостояний" Кинга и Кунца до фестивалей насилия в стиле сплаттерпанк Джека Кетчама и Эда Ли, а также британский шок Грэма Мастертона и Джеймса Херберта.
Когда я пишу хорроры, я склонен переходить от одного жанра к другому. Я не против пошлости, но мне также нравится веселиться и шутить. Даже мои самые мрачные истории ужасов можно отнести к категории черной комедии, если присмотреться. Несмотря на то, что я пишу страшные и тревожные вещи, я всегда делаю это незаметно.
Все мои триллеры о лейтенанте Жаклин "Джек" Дэниэлс содержат изрядную долю хоррора. Джек преследует довольно пугающих преступников, и если после прочтения этих страшных страниц вы не запираете двери и не включаете весь свет, то, вероятно, у вас каменное сердце.
В 2009 году я написал роман ужасов "Напуганные" под псевдонимом Джек Килборн. С тех пор я написал еще две книги от Килборнa (со временем они будут опубликованы). А пока, вот вам большая доза первобытного страха, нацеленная прямо в вашу яремную вену. Убедитесь, что ваши двери заперты...
- Джо Конрат, март 2010
"ПРИВЕРЕДЛИВЫЙ ЕДОК"
Это мой самый первый опубликованный рассказ, который был опубликован сразу после того, как я продал "Виски с лимоном". Он посвящен теме, к которой я часто возвращался в своей художественной литературе. Он появился в журнале "Гараж ужасов" (Horror Garage), где на обложке была изображена девушка с лицом, залитым кровью. Моя мама не раздавала копии на своей работе.
- Съешь это.
Билли отодвинул тарелку.
- Я больше не голоден.
На его блестящем личике появилось надутое выражение. Миниатюрная версия Джоша. Мардж вспомнила, как это было мило.
- Ты даже не пробовал. Сегодня я приготовила это по-другому. Просто откуси.
- Нет.
Мардж чувствовала, как напряжение на ее шее нарастает, словно провода под кожей.
- Билли, милый, тебе нужно поесть. Посмотри, какой ты худой.
- Я хочу яблоко.
- Мы уже прошли через этого Билли. Яблок нет. Яблок больше не будет.
Он скрестил руки. Такой худой. Его локти и запястья выглядели огромными.
- Я хочу "Твинки".
Губы Мардж задрожали.
- Билли, пожалуйста, не...
- Я хочу картофель-фри из "Макдональдса" и "Kолу".
Мардж глубоко вздохнула.
- Билли, у нас больше нет ничего из этого. Поскольку они сбросили все эти бомбы, нам приходится довольствоваться тем, что есть в наличии. А теперь, пожалуйста, тебе нужно поесть.
Она подтолкнула тарелку к сыну. Его бледная и жирная порция мяса была маленькой, размером с крекер. Мардж посмотрела на нее и почувствовала урчание в животе.
Это для Билли, - наказывала она себя. – Но, если он это не хочет...
Мардж отбросила эту мысль и отвела взгляд. Она потерпела неудачу.
После трех месяцев, проведенных в убежище, было нечем себя отвлечь.
Она знала каждый дюйм крошечной комнаты, как свое собственное тело. Полки, где когда-то стояли консервы, были пусты. Телевидение и радио не работали. От трех грязных коек пахло немытым телом, а отстойник в углу был давно переполнен мочой и фекалиями. Не на что смотреть, нечем себя развлечь и некуда бежать.
Джош построил убежище, потому что хотел, чтобы его семья выжила. Но было ли это жизнью?
Мардж повернулась к сыну со слезами на глазах.
- Мы собираемся сделать это, Билли. Обещаю. Но нужно есть. Пожалуйста.
- Нет.
Глаза Билли потускнели.
- Я хочу папу.
- Я знаю. Но папа ушел, Билли. Он знал, что у нас недостаточно еды. Поэтому он принес эту жертву ради нас
- Я бы хотел, чтобы папа был здесь, - слезы текли по щекам Билли.
- Он здесь, Билли, - она похлопала себя по груди. - Он здесь, внутри нас, и он всегда будет с нами.
Билли прищурился.
- Ты ударила папу по голове.
Мардж отпрянула, словно ее толкнули.
- Нет, Билли. Твой отец принес жертву.
- Он не приносил себя в жертву. Ты ударила его по голове, пока он спал...
Билли взял небольшой кусок мяса и швырнул его в мать.
- Я больше не хочу есть папу!
Мардж сгребла мясо и всхлипывая положила кусок себе в рот. На вкус оно было соленое. Ей не хотелось брать еду у сына, но ей нужны были силы для того, что будет дальше.
Она молча проклинала мужа. Почему он не оснастил это место должным образом, чтобы было бы легче перенести ядерный удар.
Ее ладонь обхватила топор.
* * *