Шри Чинмой
Просветляющие Землю трубные звуки Дома-Божественности
Истории из Пуран, индийских Святых писаний, Части 1-3
Источник: srichinmoyworks.org
По изданиям:
Sri Chinmoy. «The Earth-Illumination-Trumpets of Divinity’s Home, Parts 1», 1997
Sri Chinmoy. «The Earth-Illumination-Trumpets of Divinity’s Home, Parts 2», 1997
Sri Chinmoy. «The Earth-Illumination-Trumpets of Divinity’s Home, Parts 3», 1997
Предисловие автора
Я увлеку вас в другой мир – поучительный и веселый. Чувствую, что просветление и радость – две стороны одной монеты. В этой книге я расскажу вам несколько историй из Пуран, наших древних индийских писаний.
Всего Пуран восемнадцать. Их автор – великий мудрец Вьяса, который также надиктовал «Махабхарату». Эти истории слышали миллионы и миллиарды людей. В основном в них говорится о космических богах и богинях. Там очень много историй о том, как боги и богини иногда сгоряча проклинали друг друга. А в других, особенно о Брахме, Вишну и Шиве, говорится о том, как они боролись за верховную власть.
Эти рассказы забавнее самого забавного, они доставляют огромную радость. Однако находятся ученые, которые берутся их детально толковать. От таких толкований, сплетенных рассуждениями ума, радость не приходит. Радость приходит, когда читаешь эти истории, слушаешь их. Когда же пускаешься в философские рассуждения, радость уходит. Пусть философы и историки играют свою роль, как они ее понимают, нам это неинтересно.
Эти рассказы из Пуран написаны не для того, чтобы понимать их умом, а чтобы наслаждаться сердцем.
Часть 1
Парвати и дерево, исполняющее желания
Господь Шива и его супруга Парвати жили на горе Кайлаш. Там они медитировали и там же благословляли своих преданных. Они жили очень счастливой и полной жизнью.
Однажды Парвати обратилась к своему супругу Шиве с необычной просьбой: она хотела, чтобы он сводил ее в рощу, называемую Нанданканан. «Я обязательно возьму тебя туда», – пообещал Шива.
И вот они вместе отправились в эту рощу. В ней росли чудесные деревья. Парвати была очарована их красотой. Она спросила своего Господа:
– Скажи мне, пожалуйста, а есть ли тут дерево, которое отличается от остальных? Когда я смотрю на них, они все кажутся одинаково красивыми. Но скажи, может быть, здесь есть какое-нибудь особенное дерево – совсем необычное или хоть чем-то отличающееся от других?
Произнося это, Парвати оказалась рядом с одним из деревьев.
– Вот это дерево, к которому ты прислонилась, очень особенное, – сказал ей Шива.
– И чем же оно особенное? – удивилась Парвати.
– Это дерево называется Кальпатару, – ответил Шива Парвати. – «Кальпа» означает «все, чего ни пожелаешь», а «тару» означает «дерево». Это дерево сразу даст тебе все, чего бы ты ни пожелала.
– Господь мой, ты говоришь мне правду или это все выдумки? – спросила Парвати.
– Если ты мне не веришь, просто попроси дерево о чем-нибудь, – ответил Шива.
Парвати подумала минутку и сказала:
– О дерево, я хочу, чтобы ты подарило мне прекрасную девушку!
И из дерева тут же вышла очень красивая девушка.
Парвати обрадовалась и возликовала. Она назвала девушку Ашокашундари.
– Ты привела меня в этот мир, – сказала богине Парвати Ашокашундари, – так скажи, что мне делать?
Парвати ласково посмотрела на нее и ответила:
– Пока тебе ничего не надо делать. Однако я хотела бы, чтобы через несколько лет ты вышла замуж за принца по имени Нахуша. Он еще не родился. Он еще на Небесах. Но он примет инкарнацию, и я бы хотела, чтобы со временем ты вышла за него замуж. Я все для тебя подготовлю.
Ашокашундари услышала это и обрадовалась. Господь Шива и Парвати оставили ее в этой прекрасной роще Нанданканан и возвратились на гору Кайлаш.
А рядом с Нанданкананом жил демон по имени Хунда. Он считал Нанданканан самым сердцем своих владений. Однажды, войдя в главную рощу Нанданканана, Хунда увидел эту прелестную девушку и сразу же в нее влюбился. Демон подошел к Ашокашундари.
– Ты должна стать моей женой, – заявил он. – Ты должна стать моей женой!
– Нет, я не буду твоей женой! – ответила Ашокашундари. – Мой будущий муж – Нахуша. Я выйду замуж за него и ни за кого больше. Уходи отсюда прочь!
К несчастью, демоны обладают необычной волшебной силой, они могут превращаться в кого угодно. Когда Ашокашундари оскорбила демона, тот покинул рощу, а через несколько дней превратился в красавицу и снова пришел в рощу, где жила Ашокашундари. У красавицы был очень грустный и подавленный вид.
Что вас так печалит? – спросила Ашокашундари. – Вы же так прекрасны! Что вас удручает?
– Да, я красива, – промолвила незнакомка, но я так несчастна.
– Что же с вами случилось? – доброжелательно поинтересовалась Ашокашундари.
– Я вдова, – ответила женщина жалобным голосом. – Мой муж был таким хорошим человеком, но демон Хунда убил его. Теперь я очень одинока. Ты не согласишься пойти ко мне домой и пожить у меня несколько дней? Это простая хижина, но там очень чисто.
– Хорошо, я пойду с вами, – сказала Ашокашундари.
– Пожалуйста, погости у меня дня два-три, – попросила женщина, – мне будет очень приятно.
Ашокашундари последовала за женщиной, и они вышли из рощи. Когда они подошли к хижине вдовы, та в мгновение ока превратилась в демона. Демон схватил Ашокашундари. Ашокашундари так разгневалась, что прокляла демона:
– Мой муж Нахуша непременно тебя убьет! Затем она сумела вырваться из объятий демона и убежала.
Теперь демон был проклят. Он знал, что будет убит, и знал, что убьет его Нахуша. Демон замыслил убить Нахушу, чтобы снять проклятие, и в поисках Нахуши перевернул весь свет. Но, естественно, его поиски оказались бесплодными, потому что Нахуша в то время еще не родился.
В соседнем царстве жил очень добродетельный и благочестивый царь. Они с женой молились Богу много-много лет, и, наконец, его жена была благословлена ребенком. Они решили назвать его Нахуша.
Когда демон Хунда узнал, что Нахуша родился, он пробрался к царю во дворец и украл ребенка. Нахуше тогда был лишь год от роду. Демон притащил его домой и приказал повару убить мальчика и приготовить его на обед. Он повелел повару сделать из мяса ребенка что-нибудь вкусненькое и подать на стол. Демон решил, что если он съест Нахушу, то Нахуша уж никак