Али Стюббе
Спасение души
Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его по сети интернет. Просьба, после ознакомительного прочтения, удалить его с вашего устройства.
Перевод выполнен группой: delicate_rose_mur — t.me/delicate_rose_mur
Для всех, кто оказался втянутым в безмолвную битву, найдите свою армию, потому что нет правил, согласно которым вы должны сражаться в одиночку. Вместе вы все сможете наточить свои мечи.
ПРОЛОГ
Эмма
Здесь очень темно и чертовски холодно.
Здесь теряется время. Каждый проходящий день превращал меня в несокрушимое оружие, закаляя изнутри. Я не знала, сколько времени прошло с тех пор, как я шагнула через портал. С тех пор, как последний гул жизни коснулся моей кожи, когда я была одновременно встречена веревками теней, обвитыми вокруг моих запястий. Только для того, чтобы наблюдать, как портал закрывается сам по себе и исчезает из существования, означая, что мир остался позади, в то время как я стояла в кандалах в новой тюрьме, к которой мне придется привыкать.
Я привыкла к темноте, поскольку вижу в ней свое отражение. В ней я вижу свое родства. Что касалось холода, то он стал утешением, которого и следовало ожидать, когда ничто здесь не излучало жизнь или свет. Это совсем не похоже на то, что было потеряно за порталом в тот день. Опьяняющий жар нежных прикосновений, тепло нежных слов, скользящих по моей коже, и огонь надежды на свободную жизнь, который, как я думала, будет гореть вечно. Все это… ушло. Мечта, которая остается недосягаемой, и дом, который теперь потерян для меня.
Но эта новая тюрьма… она обращается ко мне и тьме внутри. С тех пор, как я попала сюда, бесчисленное множество фейри были предоставлены мне для проверки моих сил, и трепет от каждого убийства разливался по моей крови. Позволяя мне питаться ужасом, который отражался в их взглядах.
Когда меня призывали, я спускалась со своей башни и встречала новую пару глаз, которым еще предстояло принять смерть. В каждом задании участвуют разные люди — от мужчин до женщин, от стариков до молодых. И все же они смотрят на меня так, словно я могу стать их спасением. Они не знают, что в моей душе нет мелодии. Нет симфонии, чтобы сыграть им последнюю песню. Потому что они не имеют значения. Они — лишь средство для достижения цели. Демонстрация моего роста в силе для отца. И эти задания — команды, призванные доказать это.
В первом задании мне сказали обвить мою тень вокруг стройной женской шеи и защелкнуть ее.
Второе задание: я должна была наполнять вены мужчины до тех пор, пока они не лопнут изнутри.
Третьим было поднять фейри как можно выше, только для того, чтобы швырнуть его на камень у моих ног.
С каждым из них убийство становилось тем, чего я жаждала. Наблюдать, как мои тени проникали в их тела и забирали их жизнь как мою. И если они надеялись, что смогут убедить меня пощадить их, то они жестоко ошибались.
Потому что я их худший гребаный кошмар.
ЧАСТЬ I
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Эмма
Чёрный лед, живущий в моих венах, яростно вибрировал от силы фейри, стоящего передо мной на коленях. Торопливые слова шепота в моей душе накладывались друг на друга вихрем, который гудел подобно тому, как могло биться чье-то сердце или как могло покалывать кожу от учащенного дыхания. И все из-за надвигающейся смерти, стоящей передо мной.
Но… Я ничего не чувствовала к нему, ни малейшего намека на раскаяние. Мой пульс бился в ровном ритме. Невозмутимо. Нет боли в органе, тихо бьющемся в моей груди, или бешеного стука в ушах. Я знала, что он медленно умирал в этом мире, когда его плоть все глубже погружалась во тьму. Тон его кожи становился бледнее с каждой минутой, а конечности дрожали, удерживая его собственный вес.
Я заглушила шепот, чтобы сосредоточиться, и посмотрела на мужчину сверху вниз, ничего не выражая на своем лице. Медленно наклонила голову набок. Ждала… чего-то. В глубине души я знала, что кровь на моих руках от каждого убийства никогда не смоется и что это должно преследовать меня. Но ни тени сожаления или жгучей боли не появилось на поверхности, поскольку черный омут моих глаз не отрывался от мольбы, наполняющей его.
Какая разница, если я убью его сейчас? Его сердце все равно остановится, а легкие перестанут наполняться воздухом. Его тело будет продолжать страдать от последствий того, что его отвергли в истинном доме Уиро, Гехендре. Царстве, в котором могли жить только боги, и месте, где я была бог знает как долго. Сфера, где тело фейри по истечении определенного периода времени не могло справиться с атмосферой.
Время…
Нет, времени здесь не существовало. Здесь нет света. Невозможно определить, когда начинался или заканчивался день. Время просто сливалось в дезориентирующую петлю, бесконечное падение. Очень похоже на падение со скалы, которое задерживалось в нескольких футах позади мужчины, молча умоляющего меня сохранить ему жизнь. Или легкие, как перышко, крупинки пепла висящие высоко в воздухе. Неподвижные. Застывшие в воздухе, как будто королевство затаило дыхание.
Щелканье острых когтей по камню отвлекло мое внимание от фейри, и я медленно повернула голову к ответственному за это существу. Моя грудь начала бурно подниматься и опускаться, когда разочарование разгорелось под моей кожей. Я сжала губы, сдерживая вулкан раздражения, который рвался из меня из-за того, что меня прервали.
— Сир, отдайте его мне. Так жаль тратить впустую отличную еду, позволяя этой особе зачахнуть, прежде чем она убьет его.
Хриплый голос упыря заставил мою челюсть быстро сжаться, прямо перед тем, как он плюнул мне под ноги. Голубовато-серый оттенок его кожи тонко натягивался на костлявое тело, и его поджарые мышцы подергивались, когда он присел, как будто готов наброситься на фейри передо мной.
Я оторвала взгляд от упыря и перевела его на отца, ожидая, что он отчитает свое приводящее в бешенство существо. Вот только он смотрел не на упыря. Он смотрел на меня. Наблюдал. Ждал. Как будто любопытствовал, как я справлюсь с ситуацией.
Я выпрямила спину и повернулась всем телом, чтобы полностью встретиться лицом