А. Шалимов
ТИХООКЕАНСКИЙ ОСТРОВ
научно-фантастическая повесть
ЭТО была короткая заметка в утренней газете: десяток строк петитом в самом низу восьмой полосы. Мелькнуло знакомое слово — Муаи.
Интересно… Когда-то мне довелось побывать там. Муаи — атолл в экваториальной области Тихого океана. Странно… Заметка озаглавлена: «Существовал ли атолл Муаи?»
Я пожал плечами… Опять какая-нибудь газетная утка! Эти журналисты считают читателей дураками. Лет десять назад мы собирались разбурить коралловую постройку Муаи. Глава фирмы предполагал, что риф Муаи покоится на Подводном кимберлитовом вулкане. После открытия профессора Гомби всё бредили кимберлитовыми вулканами. Рассказывали, что в лавах этих вулканов алмазов больше, чем дырок в голландском сыре.
Мы просидели на Муаи несколько месяцев и уехали ни с чем.
Академики до сих пор спорят, есть ли на дне Тихого океана кимберлитовые вулканы. Пусть спорят. Я-то знаю, что цоколь Муаи сложен обычным оливиновым базальтом. Что же касается других подводных вулканов… Единственным свидетельством служат слова профессора Гомби. Думаю, у него не было оснований обманывать меня…
Однако что за блажь пришла в голову автору заметки? «Существовал ли атолл Муаи?» Выдумают тоже… Я нацепил очки, отхлебнул кофе и пробежал глазами скупые строки…
Так вот оно что!.. Автор заметки имеет основания сомневаться… Значит, тот неудачный эксперимент с водородной ракетой, отклонившейся от курса, не был так безобиден, как хором утверждали журналисты месяц назад. Чёрт побери!..
Я хорошо помню зелёные султаны пальм над низменным кольцом острова, голубую лагуну, окаймлённую жёлто-белыми пляжами, пенистые буруны рифов на внешней стороне атолла. И посёлок, притаившийся в полупрозрачной тени пальмовой рощи.
В центральном домике с верандой была резиденция «Справедливейшего из справедливейших, мудрейшего из мудрых, вышедшего из синих волн Великого моря» — так, кажется, его называли подданные…
У входа на веранду постоянно дежурили двое стражей из «гвардии». Они стояли, широко расставив коричневые босые ноги. Из жёлтых кобур выглядывали чёрные рукоятки автоматических «вальтеров». Караульные были молчаливы и надменны. Мне не приходилось наблюдать, как они сменяются. Я вообще не видел «гвардию» Муаи в количестве большем, чем эта бравая пара. Зато я хорошо знал многих обитателей единственного посёлка. Это были весёлые, общительные парни, всегда готовые помочь. Кто-то уверял меня, что почётный караул у резиденции Справедливейшего из справедливых, мудрейшего из мудрых несли по очереди все жители Муаи мужского пола старше четырнадцати лет. Если это правда, значит при смене караула они передавали друг другу не только широкие пояса и «вальтеры», но и свою великолепную надменность, которой каждому хватало только на время почётного дежурства. Впрочем, они были изрядными хитрецами, эти обитатели Муаи…
А сам Справедливейший из справедливых… Я имел честь дважды присутствовать, у него на аудиенции. Вторая продолжалась несколько, часов. Ему удалось, убедить меня… Я демонтировал, буровую установку и покинул Муаи с первой оказией. Правда, оказии пришлось дожидаться… И ещё я обещал ему молчать…
Но теперь молчать не стану… Если автор заметки в утренней газете прав, и огненный гриб водородного взрыва действительно уничтожил маленький, затерянный в океане островок, пусть все узнают о жертвах «неудачного испытания» водородной смерти. Никто не смеет утверждать, что Муаи — необитаемая скала, никто не имеет права сомневаться в существовании-острова до водородного взрыва. Подлые лжецы!.. Ведь я-то знаю, как было дело…
В ТЕ годы я вёл дневник.
Он сохранился… Листаю пожелтевшие страницы. Вот несколько записей, относящихся к первым неделям пребывания на Муаи.
«21 декабря.
Вчера закончили выгрузку бурового оборудования и горючего. Наш «Арли» прогудел трижды, развернулся и, оставляя бурые пятна нефти на голубовато-зелёной воде лагуны, неторопливо вобрался за полосу бурунов…»
Да-да, всё это началось именно так… «Арли» направился на север к Гаваям, а мы вчетвером остались на белом горячем песке пляжа. Позади громоздилась гора железа, ящиков, бочек. Впереди искрился и блестел под тропическим солнцем океан.
Невдалеке на плоском песчаном берегу росли пальмы. Их бурые узловатые корни были положи на клубки, исполинских гусениц. Из-под пальм, оседлав причудливо закрученные сплетения корней, за нами с любопытством следили курчавые, коричневые, как шоколадки, мальчишки. Домики посёлка чуть проглядывали вдали за высокими мохнатыми стволами.
Питер первым нарушил молчание:
— Пошли, — сказал он и мотнул головой в сторону деревни.
Питер Гутман — мой заместитель. Он мастер глубокого бурения. Ему нет и тридцати, а на его счету сотни тысяч метров скважин, пробурённых на всех шести континентах.
— Шесть месяцев… Сто восемьдесят четыре дня…
Кажется, он нытик, этот Джо Перкинс. Уже считает дни до возвращения. Впрочем, он превосходный моторист, щофёр и запросто поднимает на плечи ящик в сто пятьдесят килограммов.
— Месяца через два должен быть почтовый пароход…
Это сказал Тоби, долговязый молчаливый Тоби Уолл, которого Питер зовет штангой. Видно, Тоби хочется утешить Джо, а может и самого себя.
— Выше головы, мальчики, — советую я. — Не бойтесь, скучать не придётся. За полгода надо продырявить остров насквозь. Четверо на такую скважину — это немного…
— Ещё бы, — ворчит Питер. — Здесь и восьми парням из Штатов хватило бы дела. Ваше начальство хочет сэкономить, шеф.
— Найдём туземцев, — оправдываюсь я.
— И возможно скорее. С этим, — Питер кивает на ящики, — мы не управимся.
— Надо сначала получить разрешение от здешней власти.
— Кто она? — деловито осведомляется Питер.
— Вождь Муаи? Его зовут Справедливейший из справедливых, мудрейший из мудрых, вышедший из синих волн Великого моря.
— Когда?
— Что когда?
— Когда он вышел оттуда? — Питер презрительно сплёвывает вслед откатывающейся волне.
— Британский резидент на Такуоба говорил, что Справедливейший цравит здесь не менее десяти лет. Кажется, никто из ецррпейцев его не видел и никто толком не знает, откуда он и когда появился на острове. Корабли заплывают сюда редко. Здесь до сих пор нет ни врача, ни колониальных чиновников. А миссионера, присланного с островов Фиджи, Справедливейший отправил обратно.
— Они язычники? — удивляется Джо. — А может они и людоеды, — добавляет он, встревоженно глядя на нас.
— Только по большим, праздникам, — успокаивает Питер.
Он щурится и призывно машет рукой.
Шоколадные мальчишки точно ждали сигнала. Они мгновенно окружают нас.
— Тебя как звать? — строго спрашивает Питер самого старшего.
Питер свободно владеет тем удивительным языком, на котором разговаривает большинство жителей островного мира в экваториальной части Тихого океана. Это «эсперанто» южных морей — единственный способ договориться с обитателями сотен островов, где