ал-Йа'куби
Книга стран
ВВЕДЕНИЕ
Никакое самое талантливое изложение или пересказ не дадут такого конкретного и жизненного представления об эпохе, как источник или даже небольшой отрывок из него. Внимая этому отголоску минувшего, как бы воскрешаешь дела и дни былого, как бы приближаешься к ним через чреду столетий.
Б. Тураев, И. Бороздин. Древний Мир. Изборник источников... М., 1917, 4. 1, стр. 1
Одним из главных достижений блестящей мусульманской цивилизации была ее богатая географическая литература. Самое большое государство той эпохи, Багдадский халифат, в лице его административных ведомств нуждался в сведениях о подвластных ему и прочих странах, что послужило основной причиной развития географии в ее различных направлениях, включая описательную.
«В целом, надо признать, — писал о средневековой арабской географии И.Ю. Крачковский, — что географическая литература арабов представляет очень большой интерес. Богатая и разнообразная, то научная, то популярная, и техническая, и легендарная, занимательная и поучительная, — она дает такой комплекс материала, для которого в эту эпоху нигде нельзя найти ничего подобного. Она делает честь дарованиям, храбрости и энергии людей, которым обязана своим существованием»[1].
Одним из таких людей, ранних арабских географов, чье описание Халифата и многих других областей, озаглавленное Кишаб ал-булдан («Книга стран»), дошло до нас в более или менее цельном состоянии, а не в цитатах или в виде титула в сочинениях позднейших авторов, был ал-Йа‘куби, живший в IX в. Имя его в средневековых арабских источниках пишется по-разному[2]. В этой книге за основу взято написание, принятое первыми издателями ал-Йа‘куби, арабистами голландской школы М.Я. де Гуэ (1831-1909) и М.Т. Хаутсма (1851-1943): Ахмад б. Аби Йа‘куб б. Джа‘фар б. Вахб б. Вадих ал-Катиб ал-‘Аббаси, по прозванию ал-Йа‘куби.
Биография. О жизни ал-Йа‘куби известно немного. Из его имени видно, что он был потомком Вадиха — влиятельного чиновника, шиита, личности весьма замечательной[3]. Дед его Джа‘фар был секретарем Мухаммада, внука халифа ал-Ма’муна (198-218/813-833). Детство нашего автора прошло в Багдаде, в доме отца, Абу Йа‘куба, также чиновника (предположительно почтового ведомства). Ал-Йа‘куби рано поступил на службу. Первую половину жизни он провел на северо-западе Халифата, в Армении (Арминийа), где служил при дворах различных князей и наместников, а затем в Хорасане при дворе Тахиридов, до их падения в 873 г. Его прозвание ал-катиб — «писец», «секретарь» в то время означало принадлежность к высшему чиновничеству, но какую именно должность занимал ал-Йа‘куби, неизвестно[4]. Прозвание ал-ахбари характеризовало его как человека, опытного в писательском и канцелярском деле, составителя анналов, а ал-‘Аббаси восходило к Вадиху, имевшему отношение к правящему дому[5].
Удалившись из Хорасана, ал-Йа‘куби некоторое время находился в Индии, затем появился на западе Халифата, в Египте, где тогда правили Тулуниды (254-292/868-905). Оттуда около 880 г. он совершил путешествие в ал-Магриб, остановившись на какое-то время в Тахерте[6]. Затем ал-Йа‘куби вернулся в Египет, где и умер в 897 г. или после 6 августа 907 г.[7].
Творческая деятельность. Детство и ранняя юность, проведенные в обеспеченной семье, в столице Халифата, переживавшего в ту пору подъем не только политической и экономической жизни, но и расцвет науки и искусства, общение с интеллектуальной элитой определило сферу интересов ал-Йа‘куби: то были география и история.
Большим стимулом развития арабской науки, особенно географии, послужило в то время восприятие научной традиции древних греков. Начало планомерной работы по переводу греческих научных трудов было положено еще Харуном ар-Рашидом (170-193/786-809) созданием Байт ал-Хикма — «Дома Знания», некоей переводческой коллегии со специальной библиотекой при ней, а ал-Ма’мун (198-218/813-833) придал этому учреждению государственный характер. Багдад стал центром научной переводческой работы.
Переводились также научные труды, написанные на санскрите и пехлеви, но влияние греческой науки было господствующим. Восприятию греческой литературы способствовало и использование арабами сирийских версий греческих трудов и комментариев к ним, составленных сирийцами[8]. Сравнительно в короткий срок арабам стал доступен почти весь основной фонд греческой науки[9].
Ал-Йа‘куби был знаком с трудами древних греков, в том числе с «Альмагестом» Птолемея, греческого астронома и географа II в. Перевод этого сочинения на арабский язык положил начало эпохе в истории арабской науки. Полученное ал-Йа‘куби основательное образование и многочисленные путешествия по служебной надобности или доброй воле давали ему богатые возможности для творчества.
Ранний из сохранившихся в основном трудов ал-Йа‘куби — утерянным оказалось его начало вместе с названием — был написан, вероятно, в Хорасане. По словам использовавшего это сочинение ал-Мас‘уди, то была «История ‘Аббасидов», по определению М.Я. де Гуэ — «компендиум всеобщей истории»[10]. Как «История» он был издан в Лейдене в 1883 г. Т. Хаутсма на основе текста кембриджской рукописи и переиздан в 1969 г.[11].
Первый его том охватывает период от Адама до Мухаммада. В нем излагаются предания Ветхого Завета и история Христа и апостолов согласно неканоническим евангелиям, переведенным на арабский с их сирийской версии (пешита).
Затем дается история народов до возникновения ислама. Особенно интересна глава о греках, где речь идет не столько об истории «царей», сколько о философах и других ученых. Говорится о властителях и жителях Ассирии, Индии, Македонии, Рима, Византии и прочих стран, включая северные народы и Китай, по поводу чего X. Гибб заметил, что труд ал-Йа‘куби следовало бы назвать исторической энциклопедией, а не всеобщей историей[12]. После излагается доисламская история арабов.
Второй том содержит жизнеописание пророка Мухаммада. За ним следует история халифов. Правление каждого из них дается в отдельной главе, в отличие, например, от ат-Табари, у которого изложение ведется по годам. Большое внимание ал-Йа‘куби уделяет Алидам; это объясняется тем, что сам автор, подобно своему предку Вадиху, был шиитом[13]. Сведения, касающиеся периода Омейядов, довольно полны, но по мере приближения изложения ко времени жизни ал-Йа‘куби делаются все скуднее[14]. Том доведен до конца правления ал-Му‘тамида и падения Тахиридов, т.е. до 873 г.[15].
Главное достоинство «Истории» ал-Йа‘куби состоит в том, что она является одной из первых в арабской литературе попыток создания истории самих мусульман вместе с историей окружающих их народов.
Более позднее из сохранившихся сочинений ал-Йа‘куби — небольшой трактат по истории под названием Мушакалат ан-нас ли заманихим («О приспособлении людей к их эпохе»), предположительно полная копия которого стала известна с середины прошлого века и была опубликована американским