Глава первая
Вы всегда планируете свои действия Вам нравится все систематизировать Вы считаете, что во всем должно быть рациональное зерно
Вы всегда продумываете каждый ваш шаг Вы предпочитаете делать вывод только на основании собственного опыта Вы умеете быть объективным Вам нравится вести активный образ жизни
Вы умело контролируете свои желания
Вам трудно отключиться от работы
Вы полагаете, что справедливость важнее милосердия
Вам нравится соперничество
Вы полагаетесь на разум, а не на интуицию
Вы принимаете решения спонтанно
Вам нравится, когда последнее слово за вами
Вы очень эмоциональный человек
Вам трудно говорить о своих чувствах
* * *
Люси уставилась на опросный лист. Каким человеком она может показаться, если ответит на все эти утверждения положительно?
И зачем вообще придумали эту анкету? Люси уже и так представила все необходимые документы: медицинскую справку, рекомендации, сведения о квалификации… Такое впечатление, что ее нанимают в разведку.
Люси очень нужны были деньги. На сегодня это уже третье агентство, куда она обратилась в поисках работы. Одна из сотрудниц агентства предупредила Люси, что, как только она закончит заполнение всех необходимых формуляров, ей следует нажать кнопку звонка, чтобы вызвать консультанта.
Люси сосредоточилась на ответах, пытаясь предстать перед работодателем амбициозной, решительной, надменной и не останавливающейся ни перед чем в достижении поставленной цели женщиной. На самом деле она являлась полной противоположностью той особе, какой хотела показаться. Люси любила веселиться, отличалась легкомыслием и обожала валять дурака. Она отвечала на вопросы анкеты улыбаясь. До чего же забавно притворяться совсем иным человеком!
Услышав тихое покашливание, Люси подняла голову и увидела стоящее перед ней воплощение делового мужчины: высокий, одетый в темный костюм и белую рубашку, с коротко постриженными каштановыми волосами, холодным взглядом и резкими чертами лица.
Прищурившись, девушка нагло уставилась на него. Люси всегда отличалась невероятным свободолюбием и никому не позволяла кружить ей голову. Однако на сей раз ей почему-то сразу захотелось узнать, каков этот мужчина как любовник…
Мужчина присел на стул напротив нее, взял анкету, просмотрел ее и нахмурился. Его молчание начинало раздражать Люси.
Внезапно он резко произнес:
– Вот никак, не пойму: вы отвечаете утвердительно на «Вы предпочитаете не импровизировать, а систематизировать» и тут же отвечаете отрицательно на «Вы очень ответственны по натуре». Что это значит?
Мужчина ждал ее ответа, смотря на нее в упор. Люси, как обычно, начала дерзить:
– Могу поспорить, что на вашем рабочем столе всегда чисто и опрятно.
Он усмехнулся:
– Возможно, мне следует сообщить, что я не ищу работу, а подыскиваю работника.
Люси ахнула. Вот идиотка! Как она могла сразу этого не понять? Соискатели не одеваются в такие дорогие костюмы и не разгуливают по агентству с такой самоуверенностью.
– Кого вы ищете?
– Мне нужен менеджер в бар, – он прищурился.
– Можете не искать его.
– Вы знаете хорошую кандидатуру?
– Я – отличный кандидат на эту вакансию.
Мужчина внимательно посмотрел на ее поношенные джинсы и облегающий топ. Люси знала, что выглядит не слишком презентабельно. Вероятно, мужчина был такого же мнения.
– Вы, наверное, понятия не имеете, в чем состоит работа, – поддразнил он ее.
– Вы только что сказали, что нужен менеджер в бар. Я сумею организовать работу в баре.
Он хищно улыбнулся:
– Сможете управлять и стриптиз-баром?
Этого Люси не ожидала. Она опустила взгляд.
– Мне нужен ответственный человек, – продолжал он.
– Я знаю, что такое ответственность.
– Вы только что ответили на вопрос о своей ответственности отрицательно.
– Это вы так решили, а я ничего не утверждала, но и не отрицала.
Их взгляды встретились.
– Дайте мне ваше резюме.
– Расскажите мне, в чем состоит работа, – она посмотрела на него в упор. Мужчина едва заметно улыбнулся, потом, начал сдержанный рассказ:
– Мне нужен работник в небольшой, но очень популярный клуб под названием «Принцесса». И я не хочу, чтобы он терял своих клиентов из-за безответственного менеджера.
Люси слышала о клубе, который был открыт совсем недавно, но становился все популярнее.
– Вы его владелец?
– Им владеет моя кузина Лара Грейдон. Люси слышала и о Ларе. Это была высокая, похожа на скандинавскую богиню женщина, любимица светского общества Веллингтона вот уже несколько лет.
– Лара уехала в США на несколько недель по личным делам, – с явным неудовольствием сказал мужчина. – Она попросила меня присмотреть за ее менеджером.
– И что?
– Его обнаружили мертвецки пьяным сегодня утром, когда пришло время закрывать клуб. Он лежал под стойкой бара.
– Что с ним теперь?
– Я его уволил.
– То есть вам срочно нужен менеджер бара.
Мужчина кивнул.
– Сегодня среда. Клуб можно закрыть на пару дней, но в пятницу он обязательно должен работать. Мне нужен человек, который сразу же возьмется за дела и наведет там порядок.
– Почему вы сами не хотите попробовать? Он округлил глаза.
– Днем я работаю, и у меня напряженный график. Поэтому мне нужен человек, с помощью которого я смогу забыть о проблемах в ночном клубе до возвращения Лары.
– Когда она вернется?
– Откуда мне знать? – Он пожал плечами. – Возможно, через две недели.
Наступило молчание. Люси спокойно осмотрела мужчину, при этом мысли в ее голове кружились с бешеной скоростью. Он, несомненно, привлекателен, умен, решителен, надменен и обладает чувством юмора. Странно, но раньше Люси не привлекали подобные мужчины…
Какая ерунда! Ей нужна работа, и. поскорее. Даже за две недели в должности менеджера бара ей удастся заработать приличную сумму денег. Кроме того, эта работа – отличный опыт.
Люси быстро открыла портфель, достала оттуда копию своего резюме и решительно протянула его мужчине.