Иван Юдин
Новогодняя история. Проклятие кровавой невесты
Алёна: – Я хочу вам рассказать историю, в которую изначально не верила. Мы с друзьями считали её вымыслом, но она забрала всех, кто был мне дорог. Меня оставила она в живых, как поучительный урок нашей глупости. Многие не верят в те сказки, которые им рассказывают родители, но ведь в каждой сказке есть своя доля правды. Ведь эти же сказки, кто-то придумал, кто-то их написал, значит что-то было такое про что писали. И для нашего современного поколения это считается вымыслом и очередными сказками. Я вам поведаю историю о кровавой невесте, наша детская игра обернулась в трагедию.
Под новый год люди готовятся к праздникам, наряжают ёлку, украшают дома, у всех предновогоднее настроение. Новый год считается удивительным и чудесным праздником. Многие говорят, что под новый год сбываются мечты и случаются чудеса. В некоторых странах даже вызывают новогодних духов Рождества, чтобы проводить старый год и встретить новый.
Меня зовут Артём. Я сильно люблю новогодние праздники. Недавно я в кладовке нашёл старинную книгу советских времён. В книге были описаны разные истории празднования нового года. Последние страницы книги были стёрты и плохо прочитывались, тогда я у бабушки спросил, что написано было на тех страницах. Бабушка отказалась отвечать и приказала выкинуть эту книгу немедленно. Тогда моё любопытство ещё больше усилилось и мне стало интересно, что же там было написано. Праздник Новый год – удивительное событие, всегда хорошее настроение и, как говорится, предновогодняя суета.
Я книгу положил в шкаф и пошёл спать, но меня тревожила реакция бабушки, почему она приказала выкинуть эту книгу? Почему она вообще все это время лежала в кладовке и про неё никто не говорил?
Мы жили в маленькие деревушки под Москвой. Жители деревни все были, какие-то напуганные. Новый год не особо любили у нас отмечать и считали этот праздник обычным днём. Когда я ещё был маленьким, наши родители пугали нас страшилками под Новый год, что злой дух Нового года приходит в ночь на 31 на 1 число и забирает одну душу в мир вечной зимы…
Когда я уже вырос, я, естественно, в эти сказки перестал верить. Простая, детская страшилка. Но мне всё же не давал покоя тот момент с книгой.
В нашей деревне жила пожилая женщина, она занималась ворожбой. Звали её Клавдия Петровна. В нашей деревне она была знаменитой гадалкой, некоторые её стали опасаться, некоторые её считали ведьмой. Баба Клава была доброй и всегда помогала людям, не брала у людей никаких денег и гостинцев за помощь. Я решил обратиться к бабе Клаве. Клавдия Петровна меня хорошо знала, она моей бабушке помогала меня воспитывать, и Клавдию Петровну мы считали членом семьи.
Я показал бабе Клаве книгу, которую нашел в кладовке. Испуганное и смущенное лицо бабы Клавы меня напугало, но она решилась все же мне помочь. Клавдия Петровна рассказала, что эта книга является проклятой и вообще считается утерянной после событий «Красной Зимы». Я спросил у Клавдии Петровны, что значит «Красная Зима». Клавдия Петровна сказала мне: "Я тебе сейчас налью чаю с вареньем и дам бублики, попьём чай, и я тебе всё расскажу, всё что знаю."
Клавдия Петровна угостила меня чаем и стала рассказывать.
Баба Клава:
В середине 20 века в 1946 году примерно, мы всей деревней отмечали Новый год. Все были счастливыми, детвора лепила снежную бабу, у всех была радость. На месте рядом с заброшенной церковью был дом. В этом доме жила молодая, любящая пара Мишка и Бэлла. Мишка познакомился с Бэллой в Англии, когда у него была командировка в ту страну. Ну и Михаил привёз молодую, красивую невесту в нашу деревню. Они любили очень сильно друг друга.
Бэллу мы приняли, так же с любовью. Наша маленькая деревушка – это одна большая семья. Мы решили сыграть свадьбу молодожёнов на Новый год.
Мишки и Бэлла венчались в церкви в новогоднюю ночь, и после венчания мы всей деревней пошли отмечать Новый год и провожать старый. Бэлла нашла в деревне себе подруг, и не было никаких конфликтов. Бэлла отлично знала русский язык, так как у неё мать русская. Бэлла – молодая, красивая девушка лет 25 с длинными чёрными волосами, симпатичные черты лица, стройная фигура. На Бэлле было шикарное, красное платье, которое она купила ещё в Англии. В этом платье она и венчалась с Михаилом. Платье Бэллы было ярко-красного цвета с шикарными синими розами, фата невесты была тоже ярко-красного цвета с перламутровым оттенком.
Вот и закончилось венчание, и мы стали провожать старый год. Бэлла с подружками пошли к нашему озеру, которое даже в суровую зиму почему-то никогда не застывало. Зима у нас в то время была тёплой, а в озере, как потом выяснилось, были горячие источники, и из-за этого озеро не застывало в нашей местности. Девушки стали гадать на берегу озеро, размышляя о будущем и кто следующий из девушек выйдет замуж. У Бэллы была с собою книга Рождества, которая досталась ей от матери.
Мы посидели ещё пару часов, отметили Новый год, и стали расходиться по домам. На следующие утро Михаил поднял шум, что Бэлла не ночевала дома и её ночью не было. Мы изначально подумали, что она уехала к себе в Англию, но её вещи были все на месте. Мы всей деревней кинулись искать Бэллу. Девушку Михаила мы искали долго, нашли только через пять дней в озере, она была мертва, а в её руках была та самая книга, некоторые страницы были смыты водой. Живой её последний раз видели девушки, с которыми она общалась. Они рассказали, что на берегу озера они гадали, вызывали новогоднего духа, чтобы он в новом году принёс им любовь.
Бэллу похоронили на местном кладбище. После похорон Бэллы в нашей деревне стала происходить какая-то чертовщина. Многие жители видели, как Бэлла ходила по улице в этом красном платье. На 13 день после её похорон настала самая жуткая, холодная зима. Снег был красного цвета, и в этот же день погиб при необъяснимых обстоятельствах её жених Михаил. Красная зима продлилась неделю. За ту роковую неделю погибло более 100 человек. Народ был перепуган, что проклятие красной невесты забирает жизни людей. Когда мы обратились к священнику, чтобы он упокоил душу усопшей, на её могиле упал крест и