Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Подходя к архипелагу, «Маджестик» получил целеуказание от пилотов транспортника и уже пару часов спустя утащил на буксире брошенный арабами японский траулер. Последний так и торчал на якоре там, где его поставили прошлым вечером предыдущие хозяева, кровь на его палубе медленно подсыхала, приобретая зловещий буроватый оттенок. Глянув в бинокль на отпечатки здоровенных ладоней, Жерар приказал нашим «викингам» не возиться с вёдрами и щётками, оставив на траулере всё, как есть до прихода домой. В результате несколько бравых оперов получили возможность немножко поработать по своей земной специальности, а чужой мир подкинул нам практически неразрешимую загадку.
Завершив изучение места преступления, точнее, места натурального побоища, мы перебрались на «Сириус Стар». Если со стороны эта стальная махина производила впечатление громадины, то вблизи корабль вообще подавлял воображение своими офигенными размерами и монументальностью. «Зодиак» болтался под бортом супертанкера, словно мыльный пузырь под боком у слона, а одинокий человек на палубе этого монстра походил на муравья, забравшегося на коробку из-под печенья.
А вот некогда белоснежная надстройка «Звезды» выглядела удручающе, если не сказать больше. Иссечённая скорострелкой, местами покрытая копотью, надстройка встретила нас чёрными дырами выбитых иллюминаторов. Мостик саудовского супертанкера вообще смотрелся, как решето, был засыпан битым стеклом и массой мелких обломков. Почти все навигационное приборы и другое судовое оборудование корабля превратились в бесполезный хлам, и лично я вообще не понимал, каким образом наёмники довели супертанкер до нашего побережья. Тем не менее «Сириус Стар» застыл на якоре метрах в восьмистах от берега прямо напротив Данилово.
– Здесь бесполезно что-нибудь смотреть, – вид бедлама на мостике сразу же отбил охоту ковыряться в обломках, тем более что эта возня ни на шаг не приблизила бы нас к раскрытию тайны побоища на траулере. – Давайте, парни, обратно, вниз. Руслан, передай бельгийцу, что здесь нужны не опера, а «гастеры» – выгребать за борт всё битое и раскуроченное.
– Володя, не поверишь, но ван Клейст думает точно так же, как и ты, – засмеялся Руденко. – Ну, только про «гастеров» он не в курсах.
– Тогда зачем мы здесь по коридорам и трапам шаримся? – возмутился я. – Не можешь ты никак, Рус, обойтись без своих шуточек.
– Да при чём здесь мои шуточки, командир? – возразил капитан. – Мы с Марком просто хотели показать вам ВСЁ, с чем мы здесь столкнулись при захвате корабля. А ты сразу с наездом.
– Володя, Руслан прав. Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, – заметил Барулин. – Кстати, а почему арабы не расстреляли японцев, когда убегали с танкера?
– А чёрт их знает, Саня. Может, не успели, а может, просто забыли про джапов, – пожал плечами бывший морпех. – Сами же видите, что здесь натворили наши «летуны».
– Если быть совсем точным, то не «летуны», а наводчик «вулкана», – произнёс Марк. – Мужики, не знаю, как вы, а я жрать хочу. Убил бы за хороший стейк с пивом. Давайте спустимся на камбуз и сообразим чего-нибудь пожевать.
– Кстати, о «пожевать». Мы «подмели» у Николая почти все запасы в его кладовке, поэтому надо бы затрофеить жрачки, – я выразительно глянул на оголодавшего эмчеэсника. – Постарайся объяснить Жерару, что мы берём не только для себя, но и для всех бойцов конфедерации. Вон, в посёлке уже окопались полтора десятка наёмников, и их придётся где-то кормить.
Как оказалось, бельгиец уже продумал такой животрепещущий вопрос, как делёж трофейного продовольствия. Кладовые и холодильники супертанкера были забиты едой, поэтому ван Клейст отдал приказ поделить все запасы арабов напополам. Одна половина продуктов досталась нам, а другую наёмники перевезли на «Маджестик», обеспечив экипаж нашей «канлодки» жратвой на пару месяцев вперёд. А мы чуть позднее действительно организовали пункт питания для личного состава даниловского гарнизона и аэродромной охраны, но это уже совсем другая история.
Пока мы ползали по траулеру и изображали изголодавшуюся трофейную команду на борту «Сириус Стара», Жерару доложили об очередном дипломатическом и военном успехе капитана Деларьена. Командир бронегруппы полдня чесал языки за столом переговоров с венграми, и, в конце концов обе стороны пришли к взаимовыгодному соглашению. Мадьяры изъявили желание присоединиться к всё ещё аморфной конфедерации в обмен на защиту от внешней агрессии. Проще говоря, с этого дня в Тордаташе встал гарнизон наёмников – бронегруппа Деларьена в полном составе. Кроме этого, «солдаты удачи» пообещали в ближайшие же дни подкинуть венграм стрелкового оружия, в количестве, достаточном для вооружения роты добровольцев.
Надо сказать, что мадьярский кластер оказался ценным приобретением. В Тордаташе имелось целых три заводика по переработке различной сельскохозяйственной продукции, сыроварня, две автозаправки, пара автосервисов, плюс отлично оборудованная механическая мастерская при филиале какого-то учебного заведения. По совокупности необходимых для выживания в новом мире материальных богатств венгры превосходили все анклавы, вместе взятые, кроме, пожалуй, деревни американских сектантов. Но амиши так и застряли в своём техническом развитии где-то в прошлом, или даже позапрошлом веке, а мадьяры имели вполне современную инфраструктуру. Да и как люди, венгры легко и быстро находили общий язык со всеми своими соседями, за исключением африканцев.
Вечером в Данилово состоялся натуральный митинг, плавно перешедший в шумное народное празднество с символическим фуршетом под конец действа. Шутки шутками, но не каждый день удаётся обеспечить деревню топливом на несколько лет вперёд, пусть даже это топливо ещё и не покинуло резервуаров танкера, а в ближайшей округе нет даже самого примитивного нефтеперегонного заводика. Впервые с момента катаклизма с людских лиц исчезла тень фатализма и обречённости, накрывшая всех после осознания зависимости выживания от истощающихся запасов нефтепродуктов.
Одно дело – пахать и обрабатывать землю с помощью тракторов, и совсем иное – работать на лошадях и быках. И уж совсем кисло пилить пешочком по чужому лесу до соседнего кластера, вместо того чтобы без нервотрёпки путешествовать под защитой брони и башенных пулемётов. Лично мне и моим парням хватило одной-единственной встречи с леозаврами, после которой мы предпочитали смотреть на любую местную фауну исключительно сквозь прорезь прицела. И желательно сквозь прорезь прицела чего-нибудь крупнокалиберного и скорострельного.
Где-то около десяти часов вечера мы наконец-то получили возможность послушать рассказ Эрика Сухонина о его приключениях в новом мире. Мы – это в данном случае мои парни, плюс раненые Еремеев, Анисин, Сапрыкин и Ковалёв, ван Клейст с парой своих бойцов, Вышинский, Георгий, и троица ополченцев, тех, что возвратились из морского похода.
Толпа набралась изрядная, и мы расселись вокруг большого костра во дворе особняка Ерёмы, с аппетитом перемалывая челюстями здесь же приготовленные шашлыки. Марина сновала между двором и кухней, поднося то нарезанные под шашлыки помидоры, то по-быстрому сваренную картошку, то другие закуски. Диана дежурила в больнице, заменяя Коллинза и Джулию, которые в поте лица трудились в венгерском кластере, спасая жизни раненых.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101