духе, — сказал Сэм: слетай, посмотри есть ли за городом сухие места.
— Я на побегушках? — нахохлился ворон.
— Бэн, не начинай. Можешь поймать себе мышь, свежую.
— Вороны не едят мышей, карр.
— Серьезно? — сделал вид, что удивился Сэм.
— Я не ем, поправился ворон и полетел на восток.
Сэм проводил птицу взглядом и пошел в мэрию. Нужно предупредить Джо, что его сегодня после обеда не будет, а может и завтра. Джо после свадьбы остепенился и превратился в серьезного мужчину. Иногда еще проскальзывали шуточки, но беременная жена занимала все его мысли. Сэм радовался счастью парня и подумывал сделать предложение Юри. Но это позже, когда он сможет свободно посещать Лондон.
К сожалению охотника мартовское солнце отогревало не только людей, но и навозные кучи, отчего запах в городе становился невыносимым. Все-таки в Лондоне за этим делом следила специальная служба с артефактами, а до сюда цивилизация еще не добралась. Поэтому приходилось внимательно смотреть на дорогу, чтобы не вляпаться.
У дверей ратуши он замер осененный догадкой: если у гномов в тайнике завелась подобная пакость, то почему бы и в руднике не завестись похожей. Отогнав мысль, он открыл дверь и лицом к лицу столкнулся с Розой.
— О, Сэм, привет! — поправила шляпку девушка: а я тебя везде ищу.
— Правда? — спросил Сэм.
— Да, мы собираем Джо деньги — хотим ему подарить кроватку и прочие мелочи: пеленки, распашонки. Ты в деле? — спросила она.
— Ага, наверное, — задумался Сэм: Джо женат два месяца, а его ребенку уже деньги собирают.
— Там немного: дублонов десять достаточно, — улыбнулась Роза.
— Потом отдам, — решил Сэм: не отсчитывать же здесь.
— Хорошо, всегда можешь зайти ко мне в кабинет, — произнесла она и пошла в сторону торговых шатров.
Проводив её взглядом, Сэм чуть не врезался в ручку двери, но вовремя остановился. Юри уехала полтора месяца назад, прихватив с собой Джен. Сэм не знал заподозрила ли лисица их связь с девушкой. Но факт остается фактом. А бордель Сэм обходил стороной после той безумной ночи.
Джо самым наглым образом спал. Он уснул прямо за столом, использовав кипу бумаги вместо подушки. Сэм не стал его будить, а оставил на столе записку, что его не будет до послезавтра. Все равно заняться было не чем: крыс он истреблял вчера, заказы от ремесленников лежали в долгом ящике, а к призраку без полноценной магии Сэм опасался соваться.
Прежде чем идти за город Сэм направился к торговым шатрам, ему нужно было купить немного пищи, чтобы после тренировки устроить импровизированный пикник. За эти два месяца продукты в городе подешевели, как и еще куча вещей. Как только запустилась шахта, в город хлынули торговцы со всей империи. Привозили они продукты и товары, а забирали уголь и золото. Официально золото не продавалось купцам, но зная Джона и Клауса, Сэм был уверен, что часть добычи идет мимо официальных каналов.
Купив торговом шатре немного сыра и копченого мяса, Сэм направился к одной из пекарен, чтобы купить.
— Сэм Уорес? — сзади донесся до него мужской голос.
— Да, — повернулся Сэм: что вам нужно.
— Мистер Рейдфилд просил передать вам, что колдун, околдовавший его дочь появился в городе, — сказал низкий толстый мужчина в теплом черном пальто и высоком цилиндре.
— И…? — спросил Сэм.
— Когда вам будет удобно обсудить условия контракта? Но имейте ввиду, что мистер Рейдфилд не любит долго ждать, — ответил собеседник.
Сэм попытался вспомнить кто такой мистер Рейдфилд и что ему нужно, но в голову ничего не шло, поэтому он спросил:
— А я разве знаком с мистером Рейдфилдом?
— Разумеется, он разговаривал с вами в Теплом Коте по поводу своей заколдованной дочери, — похоже неизвестный хорошо подготовился к разговору с Сэмом.
— Простите, совсем вылетело из головы, — улыбнулся Сэм: молодость знаете ли. Я могу побеседовать с мистером Рейдфилдом послезавтра до обеда.
— Мистер Рейдфилд… — начал неизвестный, но был прерван Сэмом.
— Я отдыхаю, — сквозь зубы произнес охотник: и если вашего начальника не устроит мое предложение, то пусть ищет других охотников. А пока любезный не мешайте мне.
Сэм развернулся и быстрым шагом направился в пекарню. Конечно злость ему пришлось симулировать. Но он твердо решил во что бы то ни стало сходить на пикник за город. А по опыту прошлых контрактов Сэм прекрасно знал какими капризными могут быть облеченные властью особы. Благо значок охотника спасал его от большинства необоснованных претензий. А если с девушкой ничего не произошло за два месяца, то и за два дня ничего не изменится.
Хлеб Сэм купил в первой попавшейся пекарне. Ему повезло и пекарь недавно выложил свежую выпечку в лотки. Немного подумав, он забежал в первую попавшуюся таверну и купил там бутыль ягодного морса. Пришлось выложить пять дублонов, чему Сэм неприятно удивился — хорошее вино можно было купить за четыре. Но не идти за город без воды, поэтому он выложил требуемую сумму и направился к восточным воротам. К его счастью все торговцы покинули город с утра, чтобы засветло добраться до первых придорожных таверн, поэтому Сэм без особых проблем вышел из города и направился по дороге.
— Я нашел отличную поляну прямо у опушке леса, карр, — сказал прилетевший с юга ворон.
— Хорошо веди меня, — обрадовался Сэм.
— Пока просто иди на юг к лесу, карр.
Сэм свернул с дороги и выругался: снег на солнце размяк и охотник провалился по середину сапог.
— Прости, я летаю, поэтому не подумал, карр.
— Все равно я схожу на этот пикник, — сказал птице Сэм.
Он осторожными шагами пошел по тающему снегу и с наслаждением вдыхал чистый свежий воздух. Солнце немного припекало сквозь плащ, но Сэм решил, что это терпимо. Все-таки после блужданий по катакомбам ему хотелось немного отдохнуть.
Глава 18
Он уже раздевался и собирался ложиться спать, когда в его комнату постучали.
— Кто там? — спросил Сэм, надеясь, что какая-нибудь из служанок решила скрасить ему ночь.
Но его мечтам не суждено было сбыться:
— Сэм, это я Томас Кроун. У меня… проблемы.
— М-м, — простонал Сэм. У Кроуна проблемы всегда были серьезными, а раз он добрался до Грейпхавена, то серьезней некуда: заходи.
— Ты один? — спросил Том из-за двери.
— Глупый вопрос. Конечно один, — прошипел Сэм, застегивая рубашку.
В комнату вошел парень лет восемнадцати шести футов роста с короткими угольно-черными волосами и острыми чертами лица.
— Сэм, у меня проблемы с Вест-Индской компанией, — сходу произнес он.
— Что? Ты совсем идиот бодаться с ними? Что на этот раз? Незаконные помывочные артефакты? — спросил Сэм.
— Ну