Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112
от всех улик.
— Но мы не можем заявиться на подстанцию и забрать у них машину группы быстрого реагирования. Сейчас мы строим наше расследование на одних гипотезах и предположениях.
Хенли не стала спорить. Какое-то время они сидели молча, пили чай, хотя оба не отказались бы от чего-то покрепче.
— Так какой у нас план? — спросил Рамоутер.
Хенли уже собралась сказать ему, что чай и разговор прекрасно помогли ей отвлечься, но уже почти час ночи и ему следует возвращаться домой. Но тут зазвонил телефон.
— Эзра! — воскликнула Хенли, которая не ожидала так быстро его услышать.
— Берите ручку, — сказал Эзра. — У меня два адреса. Первый — Бич-авеню в Бекслейхите, дом семьдесят шесть. Его банковский счет привязан к этому адресу. Но там еще живут некие Эйлин и Иван. Записали?
— Да. — Хенли нацарапала адрес на обороте какого-то конверта. — Следующий?
— Ганновер-стрит, дом сто пятьдесят восемь, это в Кэмберуэлле. Счета на электричество, газ, воду отправляют туда, и мобильный телефон зарегистрирован на этот адрес.
Хенли поблагодарила Эзру и сказала, чтобы отдохнул этим утром, а она сама решит этот вопрос с Пеллачей.
— Шеф, еще один момент, пока вы тут, — сказал Эзра. — Помните карту с сотовыми вышками? Она еще у вас?
— Подожди секундочку. — Хенли потянулась за сложенным листом бумаги, который лежал под вчерашним экземпляром газеты «Метро». — Так, нашла.
— Видите?
— Проклятье! — воскликнула Хенли, приложив палец к тому месту, где пересекались три нарисованных Эзрой круга.
В середине этого участка проходила Ганновер-стрит. Если еще и оставалась надежда найти Майкла Киркпатрика целым, то ей нужно было немедленно отправляться в Кэмберуэлл. Прямо сейчас.
Глава 94
Сто пятьдесят восьмой дом на Ганновер-стрит был последним в длинном ряду прижатых друг к другу домов. Его фасад скрывался за разросшимися розовыми кустами и японской гречихой. Как и перед парой других домов на улице, в маленьком садике стоял мусорный контейнер, заполненный кусками картона и дерева. Слева была облупившаяся черная деревянная дверь. Хенли догадалась, что она ведет в сад на заднем дворе. Несмотря на ранний час, тихо на улице не было.
— Что думаешь? — спросил Рамоутер, подняв голову и глядя на дом.
— Давай быстро осмотримся, — предложила Хенли.
— Ты не хочешь дождаться группу поддержки?
— Им еще пятнадцать минут ехать. Мы просто посмотрим, — сказала Хенли, но не была уверена, что Рамоутер ей поверил.
Высота окружавшей сад стены составляла по меньшей мере метр восемьдесят, и Хенли никак не могла за нее заглянуть, но обратила внимание, что с другой стороны дома проходит узкий переулок. Рамоутер последовал за ней, когда она туда пошла, испугав лису, которая несколько секунд смотрела на них, а потом убежала. Хенли остановилась у деревянных ворот. Сад позади дома не был таким заросшим, как спереди. Хенли заглянула сквозь щель между досками и увидела заднюю часть дома. Окно кухни и дверь черного хода были завешаны газетами. Справа она заметила крышу сарая. Она снова попробовала подергать ручку и услышала, как с другой стороны звякнул металлический навесной замок, ударившийся о дерево. При этом ей показалось, что она услышала звуки ударов.
— Ты это слышал? — прошептала Хенли, обращаясь к Рамоутеру. Он покачал головой.
Она снова потянула за ручку, и на этот раз они оба это услышали. Звук ударов, а потом глухой стук. После этого в доме зажегся свет. Хенли увидела туманные очертания фигуры за матовым стеклом окна на втором этаже.
— Кто-то там есть, — сказала Хенли Рамоутеру. — Постучись во входную дверь. Посмотрим, пустит ли он тебя.
— А что я ему скажу? Если это вообще он?
— Правду, — ответила Хенли, когда свет наверху выключили. — Скажешь, что Майкл Киркпатрик исчез. Мы проверяем, все ли у него в порядке, потом начинай врать. Скажи, что здесь поблизости видели Оливера.
* * *
Рамоутер нажал на дверной звонок. Пока он ждал, он посмотрел на часы и прислушался, не приближается ли подмога. Но даже в отдалении не выли сирены и не мигали голубые огни. Он занервничал, когда нажал на звонок второй раз. Он надеялся, что у Хенли просто разыгралось воображение, когда она увидела кого-то в одном из окон. У него перехватило дыхание, когда он положил руку на дверь и она приоткрылась. Коридор был погружен во тьму, Рамоутер слышал тиканье часов. Голые доски пола заскрипели. В доме пахло сыростью и опилками. В конце коридора на пол струился свет из кухни. Рамоутер подумал о том, чтобы сбежать. Подождать. Вместо этого он пошел дальше.
Кухня оказалась заброшенной. Здесь была только мойка, а на стенах остались следы от снятых шкафчиков. Если не считать микроволновой печи, стоявшей на холодильнике, тут ничего не было. Рамоутер чихнул, когда пыль от старой штукатурки, осыпавшейся на пол, попала ему в нос.
В доме определенно кто-то был. Но входную дверь оставили открытой. Значит, кто-то поспешно покинул дом. Это должно было успокоить Рамоутера, но он не мог отделаться от ощущения, что здесь что-то не так. Он заметил отпечатки подошв на бетонном полу, которые оставил не он. Он присел на корточки и осмотрел влажные кровавые следы кроссовок, которые вели в кухню, делали там круг и возвращались в коридор. Но никакие кровавые следы не вели к входной двери.
* * *
Хенли нашла небольшой столик, выброшенный в переулок и валявшийся рядом со сломанной лампой и заржавевшей решеткой для барбекю. Ворота были заперты, и она не могла их раскрыть так, чтобы не привлечь к себе внимания и не заставить Доминика Пайна насторожиться. Она поднесла столик к воротам и влезла на него. Металлические ножки подогнулись, но она удержалась. Она уперлась правой ногой в деревянную створку и подтянулась. Она почувствовала, как занозы вонзаются ей в ладони, когда крепче схватилась за верхушку ворот.
Мимо проревел двигатель автомобиля. Как только машина завернула за угол и звук двигателя стал тише, Хенли перемахнула через ворота. Она вслепую искала, куда бы поставить ногу с другой стороны, и почувствовала, как шипы розового куста впиваются ей в джинсы. Не найдя никакой опоры, чтобы поставить ноги, она спрыгнула на голый бетон. Хенли поморщилась и сжала свой локоть, который пронзила боль. Она стала растекаться по всей руке. Хенли перекатилась на живот, встала и оперлась о стену сарая. Та оказалась прочной, не такой, какие обычно делают в сараях, которые используют для хранения газонокосилок и сломанных пылесосов.
Она замерла на месте, когда на первом этаже включили свет, подсветив газеты. Хотя сад зарос травой и сорняками, от черного хода прямо до
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112