Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137
– Киф обязательно влезет во все дежурства Софи, и я хочу за ними присмотреть. А если сомневаетесь в моих способностях, учтите, что я заставил одного эльфа отжечь себе руку.
Ро его слова впечатлили, пусть и не сильно.
Но согласилась она, лишь посмотрев на Кифа.
– Ладно, но только потому, что он явно не в восторге от вашей затеи. И что мне делать, пока его нет?
– Могу отвести вас в Ривердрифт, – предложил Тирган. – Сейчас леди Каденс и лучшие микробиологи вашего отца разрабатывают там антидот к сопоридину.
– О, у них там прогулочный катер? – спросила Ро.
– Насколько мне известно, они называют его исследовательским судном, – заметил Тирган.
– Когда я приду – перестанут. – Она обняла Кифа за плечи и растрепала ему волосы. – Развлекайся со своей новой нянькой.
После этого Тирган, Лин и Ро ушли, а мистер Форкл с Алденом последовали за ними, скинув на плечи Грейди далеко не самое прекрасное задание на свете: контролировать Софи, Кифа, Фитца, Биану и Тэма, собирающихся в поход на Атлантиду. Сандор, Гризель и Вольцер добавили немало собственных препирательств, обсуждая, кто из них будет обеспечивать безопасность на каждом дежурстве. И хотя Тэм сумел навязать Кифу пару библиотечных смен, большую часть он отдал Лин, потому что не хотел надолго оставлять ее под водой – как бы Биана не клялась, что он недооценивает сестру.
После этого они разметили Атлантиду так, чтобы каждый маршрут покрывал еще не пройденную территорию – но в то же время пересекался с остальными, чтобы их походы со стороны не выглядели систематическими.
И так началась череда бесконечных утомительных дней; ноги Софи болели от ходьбы, глаза слезились от чтения, а все смены проходили, как в тумане.
Она не слышала шуток Кифа.
Не ощущала вкуса сладостей Фитца.
Не сопротивлялась Биане, подбирающей ей новую одежду каждый раз, когда они делали вид, что ходят по магазинам.
Не вмешивалась в спор Тэма и Лин, которые весь поход в Атлантиду обсуждали, какого домашнего питомца Тэм подарит Лин за желание.
Потому что на улицах не было ни следа символа, в длинных свитках истории Атлантиды не упоминался Сумрак, а мистер Форкл только и говорил, что не нашел в дневниках ничего полезного – и Софи казалось, будто где-то тикают часы, и их звук становится все громче, громче и громче.
Декс с Бронте до сих пор не вытащили из тайника ни единого секрета. Леди Каденс не продвинулась в работе с сопоридином – и они до сих пор понятия не имели, что «Незримые» собирались с ним делать. И как бы Ливви ни старалась, Алвар не просыпался.
Каждый вечер, созваниваясь с сестрой, Софи изображала храбрость, но невысказанные слова копились, и разговоры становились такими же вымученными, как и улыбки.
И не успела Софи опомниться, как Фоксфайр подступил совсем близко – и паника накрыла с головой.
Последнюю смену в библиотеке, где были только она сама, Киф, Сандор, Грейди и Ро, Софи провела, собирая огромную стопку книг, чтобы делать после школы хоть что-то.
– Эй, – воскликнул Киф, преграждая Софи путь, когда она попыталась прошмыгнуть мимо его места за длинным обсидиановым столом. – Ты серьезно думала, что я не замечу?
Протянув руку, он стер слезы с ее щеки.
Пожав плечами, она отвела взгляд, злясь, что он поймал ее.
Она плакала не из-за того, о чем должна была волноваться – не из-за огромных неразрешимых проблем, которые могли повлиять на весь мир.
Она, эгоистка, плакала по семье, которая ее даже не вспомнит.
– Так, у тебя два варианта, – заявил Киф, вставая и приподнимая ее лицо за подбородок. – Либо скажешь, что случилось. Либо я применю свою эмпатию – но не забывай: при втором варианте вылезут всякие разные чувства.
Софи угрюмо скривилась, но он не отступил.
Тогда она снова отвела взгляд, рассматривая закручивающиеся узоры темных рубиновых стен – библиотека, казалось, была построена из драгоценного красного дерева. Скорее всего, в ней должно было быть уютно и роскошно. Но Софи видела лишь кровь.
Но Киф все еще ждал, поэтому она ответила:
– Да просто… ничего не получается. А если круглосуточная работа ни к чему не приводит, то что будет, когда мы все вернемся к Фоксфайр, и делом займутся взрослые?
Грейди фыркнул.
– Обычно взрослые справляются лучше подростков, знаешь ли.
Софи с Кифом переглянулись – и рассмеялись, не сдержавшись.
Грейди вздохнул.
– Вы слишком много общаетесь.
– Что, ты так и не вступил в команду Фостер – Кифа? – полюбопытствовала Ро. – Потому что, честно сказать, они милая пара. Особенно когда она так на него смотрит, будто собирается оторвать голову.
– Я к тому, – продолжила Софи, изо всех сил игнорируя Ро, – что у нас столько дел, а мы потеряем семерых – нет, нас одиннадцать, если учитывать Бронте, леди Каденс, Тиргана и мистера Фо…
Она вовремя спохватилась.
– Эх, почти узнала какой-то пикантный секретик, – заметила Ро. – Хотя он наверняка про то, что ваш морщинистый лидер работает учителем в Фоксфайре.
– Наставником, – поправила Софи. – И думай, что хочешь.
– Обязательно.
Софи понадеялась, что теперь Ро решит, что мистер Форкл – наставник, и не станет присматриваться к директору.
– В общем, – решил Киф, – если увидим, что у взрослых не получается, то всегда можем про…
– Никаких прогулов, – одновременно перебили Грейди и Сандор.
– Я догадывался, что вы так скажете, – сказал им Киф, – хотя остановить нас все равно не получится. – Он подмигнул Софи. – Но ты, Фостер, кажется, забываешь, сколько всего мы сделали во время учебы. Мы остановили гномью чуму, пока ходили в Эксиллиум, а ты умудрилась разобраться с Вечным пламенем, пока сдавала экзамены. А за первый семестр этого курса успела даже вылечить свои способности – и исцелить Алдена.
Упоминание исцеления принесло новую волну паники.
Они с друзьями каждый вечер работали над сценарием для Прентиса, но все, что приходило на ум, казалось либо слишком сентиментальным, либо слишком жестоким. Начинало казаться, что найти верный баланс невозможно.
– Тебе будет легче, если я приду на исцеление? – предложил Киф. – Я могу следить за эмоциями Прентиса. Или могу… – он оглянулся на Ро и поправился: – Могу… успокоить тебя так же, как в Равагоге.
Ро закатила глаза.
– Вы когда-нибудь научитесь врать?
Софи проигнорировала ее, вспоминая успокаивающий прохладный ветерок.
– На самом деле, неплохая идея.
– Ух ты, да ты, видимо, в ужасе, раз так легко приняла мою помощь, – Киф потрогал ее лоб, будто проверяя температуру. – Тебе же не надо к Элвину, да?
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137