Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116
— Только бы с тобой все было хорошо, я ради этого на все готова, — шепотом призналась потерявшему сознание Кериасу.
— Скорее, — Эвелин вновь оказалась рядом, — помоги переодеть.
У нас обеих ходуном ходили руки, пока мы стягивали мантию, а затем меняли рубашку и вышитый золотом жилет на точно такие же, но чистые, целые и с непромокаемой внутренней подкладкой. Под всей одеждой на теле Кериаса оказался еще один жилет из очень плотного материала, продырявленный местами. Эви и мне на плечи умудрилась накинуть новый плащ красного цвета, скрывший под собой пятна крови (хотя они и так были малозаметны).
— А теперь идите, — велела она, указав на коридор.
— Он не может, он без сознания, — в растерянности объяснила я кошке, как-то неправильно оценившей ситуацию.
Куда идти? Зачем? Они остановили ему кровь с помощью этих уколов, блокировали боль, еще и переодели, но ведь нужно лечить.
— Он был в сознании все время. Мы его не усыпляли.
Я посмотрела на открывшего глаза императора и растерялась сильнее.
— Все время? — слабо уточнила.
— Даже не думал спать, — ответил Кериас, будто подразумевая, что ситуация не располагала к отдыху.
Я быстро отогнала тревожные и неуместные мысли о том, каким привычно насмешливым казалось сейчас выражение его лица, а еще чуточку странным, будто… Нет, не время. После хорошенько подумаю над ситуацией, а заодно и над своим признанием.
— Тебе было так плохо…
— Ему и сейчас плохо, — прервала брюнетка, — не теряйте драгоценного времени! Вперед! Пока препараты действуют, иначе потом сил не останется.
И Эвелин потянула меня за руку, поднимая с земли, а Кериас встал сам.
Мы почти бегом миновали коридор и быстро поднялись по каменной лестнице наверх. Кериас сдвинул люк и помог мне выбраться. Мы очутились за деревьями парка, скрытые от глаз ничего не понимающих придворных на террасе. Император обхватил за талию и быстро переместил меня на замаскированную доску, сам сжал в руке свесившуюся вдоль ствола веревку и потянул.
Скрытый в дереве механизм работал почти бесшумно, поднимая нас до середины развесистой кроны. Я не видела, куда шагать, но Кериас направлял сам. Ведомая его рукой, я переступила на невидимую глазу платформу. А потом воздух загудел, вокруг нас разлилось сияние, и Кериас успел шепнуть:
— Иди со мной вниз по ступенькам и улыбайся, Миланта.
Туман рассеялся, открыв нас взгляду потрясенной публики. Мы словно зависали в воздухе над деревьями, а на самом деле стояли на твердой опоре. Теперь стало понятно, над чем работали Кериас с магом. Все чудеса в комнате подкреплялись замечательными механическими штучками. Подобно платьям мадам Амели, в которых не было лишних деталей, каждая шестеренка в этих механизмах была спроектирована с удивительной точностью. Так, пожалуй, и столы сложились куда-то внутрь мраморного пола, а окна вовсе не исчезли, но разъехались в стороны.
Размышления были прерваны самим правителем, твердо и уверенно потянувшим за собой по невидимым ступенькам. Я опиралась на его руку и благодаря этому не сбивалась с шага и не ступала мимо, а потом мы замерли на уровне балюстрады. Гости стояли, буквально разинув рты, а император улыбался, и я вместе с ним. Благо в такой темноте никто не мог разглядеть, как дрожат мои губы.
— Прошу всех в залу.
Владыка величественно взмахнул рукой и, повинуясь этому движению, вновь вспыхнуло мое платье, а мантия Кериаса заискрила снежным вихрем. Два цвета сплетались друг с другом и устремлялись сверкающей лентой мимо людей, внутрь просторной комнаты, точно указывая путь. Придворные склонились в поклонах, никто не посмел повернуться спиной, и в залу все входили, пятясь и неловко толкая друг друга. Еще одна насмешка в духе невозмутимого дознавателя.
Люди втянулись в комнату и замерли, формируя коридор и желая пропустить императора, а Кериас ступил на последнюю невидимую ступеньку, которая плавно заскользила к возвышению. На него мы и сошли.
— Рад был увидеть вас во дворце, господа, — с царственной улыбкой произнес Кериас, а затем все окутал туман, окна оказались на своем месте, а мы провалились в подвал с низким потолком, приземлившись в этот раз на ноги.
— Представление закончилось, теперь лечите, — сказал император и, выпустив мое плечо, упал прямо на руки верных помощников.
Я проскользнула в гостиную владыки и замерла возле двери в спальню. Она была приоткрыта, и из-за нее доносился голос Эвелин, попрекающей правителя Монтерры:
— Почему ты не защитился?!
— Эви, они использовали два вида заряда, один, рассчитанный на обычных людей, и другой, против магов. Подобный тем, что изобрели хранители во время войны, только усовершенствованный.
— Совести у тебя нет, — попеняла кошка.
— Эви, я правитель целой империи, зачем мне совесть?
— Хоть бы обо мне чуточку подумал, о бедной старой женщине, у которой за тебя сердце болит.
— Эви, ты еще меня…
— Только посмей сказать: «Переживешь!»
— Переспоришь, — мягко рассмеялся Кериас.
— Несносный! — топнула ногой брюнетка и вылетела из спальни, чуть не сбив меня с ног.
Я попятилась под сверкающим взглядом Эвелин, а кошка недолго думая ухватила меня за локоть и потащила через смежную дверь обратно в покои фаворитки.
— Как это назвать? — Она металась по гостиной и пару раз даже пнула ни в чем не повинное кресло. — Так себя не беречь! Ну как можно?
— Эвелин, извините, я не совсем понимаю, о чем речь.
— Конечно! Кто бы вводил тебя в курс дела! И ведь вымахал под два метра, силы набрался, а то бы я ему всыпала для вправления мозгов. Вот что значит без матери рос.
Аккуратно присев на краешек безвинно пострадавшего кресла, я собралась слушать излияния сорвавшейся кошки. Эви переволновалась за Кериаса, впрочем, как и я, только я редко выражала эмоции столь бурным способом, лишь в случаях, когда совершенно теряла над собой контроль.
— Ну почему ты, а? Почему не Ана? Она магиня и может себя защитить, а ты слабая. Тебя постоянно нужно оберегать, вот он и подставляется.
— А что произошло? — еще тише поинтересовалась я.
— Покушение произошло, вот что. А он подозревал и заранее все рассчитал, даже вычислил самый подходящий для нападения момент — во время салюта. Эти мерзавцы хорошо все продумали, планируя покушение не на обычного человека. У них был четкий план праздника, и под прикрытием искр они выпустили разрывные металлические шарики, при этом смешали пули с магическим зарядом и другие, из антимагического сплава. Кериас защитился от шариков из этого сплава, способных пробить именно магический щит, его одежда, как и твоя, — это прекрасная броня против подобного оружия. А вот от тех, которые мог остановить его дар, закрыться не смог, и часть пуль прошла даже сквозь защитный жилет. Благо заряд был при этом утерян, шарики не разорвались в теле, а засели под кожей.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116