Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
- Они красные, - напомнила я.
- Да? - изумился ильх. - Надо же. Не замечал.
Я толкнула его локтем в бок и вздохнула. Да, мои пряди, как и радужки, приобрели цвет темного багрянца, в масть моего хёгга.
- Ты самая красивая женщина обоих миров, - шепнул Сверр. - И неважно, какого цвета твои глаза. Мне нравятся любые. - И добавил недовольно: - И не только мне. В Варисфольде уже поставили статую в твою честь.
Я закатила глаза. Видела я ту статую. Рубины вместо глаз, красный камень волос и довольно фривольное одеяние. Зато в руках у меня был пылающий меч, занесенный над головой. А на плече сидел багровый дракон. Скульптура была красивой, хотя и вызывала у меня ощущение неловкости.
- А если ничего не получится? Если мы ошиблись в расчетах? Если…
- Все получится. - Сверр глянул насмешливо, отсекая мои сомнения. И лениво лизнул висок. - Надеюсь, встреча конфедератов не затянется. Я соскучился. Я хочу вернуться в Нероальдафе, забраться в наши пещеры и продолжить с того места, где мы остановились.
Жар опалил мои щеки. Остановились мы на очень интересном месте… Изучение людских нравов в постели шло полным ходом! И, кажется, мы уже придумали то, чего люди и не знали… Ненасытность моего варвара порой зашкаливала.
В пещерах рядом с золотом появилась еще одна груда - тлеющих углей из недра Горлохума. Теперь это было мое место силы. А пещеры - наше место жарких ночей и не менее жарких дней.
- Лив, - горячо шепнул Сверр, теснее прижимая меня к себе.
- Не сейчас! - пискнула я.
- Свою жену я буду обнимать тогда и там, где хочу, - отрезал варвар и в доказательство впился мне в губы. Жадно, дико, без доли стеснения. И внутри меня отозвалось счастьем - жена… Разве могла я мечтать о большем?
Я до сих пор просыпаюсь от ужаса, вспоминая голосование, на котором решалась судьба Нероальдафе. Останется ли Сверр защитником своего фьорда, или совет выберет нового?
- Если ты откажешься от Оливии и женишься на той, кому был обещан, то мы снимем с тебя обвинение в нарушении клятвы, - сказал тогда Магнус. И я видела, как побелели губы Сверра. Нероальдафе или я?
В тот ужасный миг я тоже кусала губы и лишь молила перворожденных о милосердии, но не вмешивалась. На фьордах понятие чести незыблемо. И новые порядки не должны были нарушать законы, сложившиеся веками. Мужское слово - нерушимо. Мужское обещание - вечно. А сам мужчина - скала. Таковы фьорды. Таков Сверр.
И я понимала, чего ему стоит выбор.
- Оливия, - спокойно сказал он. - Я выбираю ее.
На несколько минут в огромном зале повисла тишина. Риары хмурились. А потом начали голосовать.
Из двадцати двух восемнадцать оставили Нероальдафе за Сверром.
Ему пришлось выплатить бывшей невесте огромный выкуп - большую часть золота из своих пещер - и принести публичные извинения. В дом невесты, обещанной Сверру, мы прибыли вместе, и я не смогла сдержать страх, когда увидела ее. Дочь риара Ровенгарда оказалась юной и настолько красивой, что я особенно остро ощутила себя чудовищем - со шрамами и меняющимся цветом глаз и волос. Кольнуло паникой, что замечу сожаление в золотых глазах, что рассмотрю интерес к этой юной деве. Но Сверр смотрел хмуро, в его лице не было ни капли заинтересованности. А потом он сжал мою руку, посмотрел насмешливо, словно понял мои терзания.
Отвергнутая невеста глядела на Сверра испуганно, стоя на террасе своего дома, а потом дрожащим голосом сказала, что не винит риара Нероальдафе, принимает откупные и освобождает от клятвы. И улыбнулась мне.
- Любви, ради которой пробуждается Горлохум, нельзя препятствовать, - добавила она.
А потом была дорога домой, и я рассказывала Сверру об Ирвине, которого видела в зале ста хёггов. А он мне о мальчике, которого а-тэм отправил на юг и у которого будет новая жизнь. Она будет у каждого из нас, потому что фьорды выстояли.
Через десять дней в родном зале Нероальдафе Сверр положил мне на голову брачный венец, объявив своей нареченной. И поцеловал. Так, как целует каждый раз - жадно и нежно.
…Как целовал и сейчас. А я снова забылась, пока не услышала ехидное покашливание Максимилиана.
- Не хочу вам мешать, понимаю, что мешать двум драконам вообще не стоит, чем бы они ни занимались, но… но группа переселенцев уже прибыла.
Я ахнула, Сверр рассмеялся. И мы оба повернулись к новому будущему.
КОНЕЦ
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Мои любимые читатели!
Уже традиционно я хочу сказать спасибо вам, моим любимым «слушателям», которым я рассказываю свои истории. Спасибо вам за поддержку и изумительные комментарии в моем блоге, некоторые так и хочется распечатать и повесить на стену, столько в них юмора, понимания и живого участия. Спасибо моим друзьям, что заходят на странички, пишут письма, делятся своими изумительными мыслями и догадками. Поверьте, мне это очень приятно и ценно - живой отклик и обратная связь с вами.
У нас был длинный путь, в котором мы познакомились с Оливией, Сверром, Ирвином и другими героями этой книги. Уже традиционно расскажу, с чего все началось. В этой книге легко понятна основная мысль - это размышления о том, насколько мы, в нашем просвещенном и прогрессивном 21 веке, можем считаться людьми цивилизованными. Ведь, несмотря на все наши достижения, науку и технику, порой человек разумный ведет себя как самый настоящий дикарь, правда? Пожалуй, такие мысли приходили в голову каждому, кто хоть раз смотрел новости и ужасался тому, что способны творить люди. И возникает вопрос - шагнули ли мы к человеку разумному или это лишь название, прикрывающее невежество и варварство.
Вот такой вот непростой вопрос, на который каждый ответит сам.
Но прежде всего, «Проникновение» - это история любви, конечно. История двух людей, каждый из которых искренне верит в собственные убеждения и правоту. Принять другого человека таким, каков он есть, не пытаться подогнать под свой шаблон и изменить - это то, что удается немногим. В этой истории, как всегда у меня, счастливый финал. Просто мне хочется, чтобы такие истории заканчивались хэппи эндом на бумаге и в жизни. И несмотря на некоторые непростые моменты, книга получилась местами смешной, местами грустной, а иногда горячей или трогательной. Надеюсь, она вам понравится.
Ну и несколько фактов:
1) Шатия в книге - это ритуал, но слово имеет и реальное значение: компания, группа людей, обычно ведущих себя недостойно, предосудительно
2) Мне было очень грустно читать просьбы написать книгу об Ирвине, ведь я с самого начала знала, чем закончится его история.
3) Из книги сознательно вырезана свадьба главных героев. Все-таки, я не люблю перебор сладкого и не люблю в книгах свадьбы)) Но вероятно, эту (и другие) сцену вы увидите в качестве бонуса)
4) Слова «худра» не существует, оно из моего тайного языка, придуманного в детстве, чтобы ругаться
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99