– Ты опять меня не слушаешь? – обиделся Рональд.
– Рональд, если кто-то подписывает картины чужим именем, это незаконно?
– Еще бы! Считается подделкой. Впрочем, какое мне до этого дело? Клеа, Мейсон вовсе не такой, каким он тебе кажется. Он…
– Поглядывает на Гвен Гуднайт. Знаю. А сейчас помолчи, дай мне подумать.
С чего бы вдруг Матильда Гуднайт стала подделывать Скарлет Ходж? Не иначе как тут пахнет большими деньгами. И сейчас главное – накопать что-то на Тильду Гуднайт, поскольку именно с ней спит Дэви. А ведь никто лучше Клеа не знает, как относится Дэви к женщинам, с которыми спит.
– Клеа…
– Можешь ты помолчать хоть минуту?
Итак, все, что нужно сделать, – это пригрозить Тильде разоблачением, и Дэви волей-неволей придется вернуть денежки.
Клеа нахмурилась еще больше.
Ничего он ей не вернет, если она не сумеет доказать, в чем именно замешана Тильда, а этого не удастся сделать, если у нее на руках не будет картины. Значит, первым делом необходимо вернуть картину. А Дэви наверняка отдал картину Тильде, в этом можно не сомневаться.
– Как определить подделку? – неожиданно спросила она Рональда.
Тот недовольно насупился.
– Да сотней способов. Клеа, нам нужно обсудить наше будущее.
– Приведи хотя бы один.
– Покажи картину художнику, чьим именем она подписана, – раздраженно объяснил Рональд. – Знаешь, Клеа, я очень терпелив, но любому…
– Что еще?
– Покажи свидетелю, который мог бы уличить подделывателя. Который видел, как тот работает над картиной. А теперь насчет нашего…
«Гомер Ходж!» – осенило Клеа.
Правда, Мейсон до сих пор не нашел Гомера, но, может, ей повезет больше? У нее настоящий талант разыскивать мужчин. А если и не найдет, Тильде вовсе не обязательно об этом знать.
– Клеа, ты меня слушаешь? – взывал к ней Рональд.
Клеа неохотно подняла глаза:
– Рональд, ты меня предал.
– Но он меня вынудил, – вспыхнул тот.
– Я прощу тебя, если в ближайшие два дня ты сумеешь держать Дэви Демпси подальше от меня.
– Он уехал. Я звонил ему сегодня утром, и мне сказали, что он уехал.
«Получил мои денежки и смылся. Бедная Тильда Гуднайт».
– Прекрасно, – сказала она. – Рональд, мне нужны мои деньги.
– Номера его счетов мне неизвестны, – поспешно сообщил Рональд. – Дэви их сменил. Он мне больше не доверяет.
– Я все равно получу их. Но мне нужно время. Поэтому убирайся.
Рональд вскочил и гордо выпятил грудь.
– Клеа, ты не смеешь так бесцеремонно обращаться со мной. Я знаю много такого, что тебе жизненно необходимо.
– Рональд, только из-за тебя я потеряла три миллиона долларов. Скажи спасибо, что я не поручила Форду сбросить тебя с крыши, – разозлилась Клеа.
Рональд попятился.
– А теперь будь хорошим мальчиком и проваливай. Говорю же, мне нужно все обдумать.
Он попытался протестовать, но Клеа уже не обращала на него внимания. Итак, первым делом нужно получить картину, и не одну, а все, что есть у Тильды. Мейсон сказал, что всего их было шесть. Если за дело взялся Дэви, значит, теперь у Тильды имеется полное собрание работ Скарлет Ходж. Будет что подарить Мсйсону – и пусть Гвен Гуднайт попробует ее переплюнуть.
Потом она позвонит Дэви и пообещает, что Тильда окажется в тюрьме, если он не отдаст деньги. Даже если он к тому времени бросит Тильду, он не допустит, чтобы ее арестовали. Дэви всегда защищает своих женщин.
При этой мысли у нее сжалось сердце. На какой-то короткий миг Клеа вдруг засомневалась: уж не был ли ошибкой их тогдашний разрыв? Может, зря она его бросила?
Но она тут же вспомнила, что у Дэви не было ни гроша, а у Зейна имелись денежки. Дэви и разбогател только потому, что украл у нее деньги. Нет, в этом мире она может полагаться исключительно на себя.
Итак, прежде всего ей необходимо отобрать картины у Тильды.
Затем она отберет деньги у Дэви.
А потом подарит картины Мейсону и будет его соблазнять, не давая опомниться, пока тот и думать забудет о Гвен Гуднайт.
А если не забудет, она заставит Форда позаботиться о Гвен.
– Прекрасно, – сказала Клеа вслух и огляделась.
Рональд исчез.
– Прекрасно, – повторила она и стала одеваться. Самое время встретиться с Тильдой.
– Он там, – сообщил Фин, едва Дэви взбежал на крыльцо сельского домика. – Говорит, что ему нравится Темптейшн. Подумывает провести здесь последние годы. И привез с собой эту бабу-альбиноса.
– Она не альбинос. Просто редко бывает на солнце, – поправил Дэви. – Он уже просил денег?
– Нет, если только не делает это прямо сейчас. Я не оставлял его ни на минуту. Господи, как же он утомителен! Я готов откупиться, лишь бы он убрался.
Дэви, уже взявшийся за ручку двери, замер:
– Знаешь, а может, именно это и есть его план.
– Что же, вполне разумно. По крайней мере, действенно.
– Ну уж нет, – прошипел Дэви, открывая сетчатую дверь. – Привет, папа. Забавно встретить тебя здесь.
– Дэви! – обрадовалась Софи, вскочив с дивана, где Майкл держал на коленях розовощекого малыша. Не успел Дэви оглянуться, как сестра бросилась ему на шею, стиснула и шутливо ткнула в плечо. – Где ты пропадал столько времени?
Дэви поцеловал ее в щеку:
– До чего же я рад тебя видеть! Кстати, подарок на годовщину свадьбы – в машине. Бери мужа и идите смотреть.
– Наша годовщина только в сентябре, – напомнила Софи, когда он шагнул к дивану.
– Не важно. Пойдем посмотрим, – позвал Фин, взяв жену за руку.
– Но… – начала Софи и тут же, получив толчок от мужа, исчезла за дверью.
– Нам нужно поговорить, – сказал Дэви Майклу и, взяв малыша, передал испуганной Доркас, ошеломленно молчавшей в продолжение всей сцены.
– Я еду домой, – объявила она, глядя на Демпси, как на инопланетянина.
– Его мать сейчас вернется, – успокоил ее Дэви и, взяв Майкла за руку, заставил его подняться с дивана. – Тебе понравится заднее крыльцо. Там мы сможем спокойно поговорить. Шагай.
Глава 20
– Послушай, – обратился Майкл к Дэви, силком тащившему его через кухню.
– Привет, дядя Дэви, – окликнула стоявшая у холодильника Дилли – Хочешь шоколадку?