Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Приди, весна - Джилл Мэри Лэндис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приди, весна - Джилл Мэри Лэндис

190
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приди, весна - Джилл Мэри Лэндис полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 109
Перейти на страницу:

– Привет, Бейби. В чем дело?

Увидев Бака, Баттонз выронила из рук свою новую куклу и бросилась к нему через комнату. И тут же завизжала от восторга, когда он подхватил ее на руки и поднял высоко над головой.

– Едем домой? Сейчас? Да? – Она быстро закивала, отвечая на собственный вопрос.

Улыбка на лице Бака мгновенно погасла.

– Нет. Пора обедать. Ты проголодалась?

– Я еду домой. И Анка тоже.

– Давай-ка сначала поедим, – попытался он отвлечь Баттонз, зная, какой она может быть, когда ей что-нибудь втемяшится в голову.

Выйдя с Бейби на руках в холл, Бак увидел Кейса, поднимающегося по черной лестнице с подносом, уставленным тарелками с едой. При виде их Кейс на мгновение остановился, кивнул Баку, улыбнулся Бейби и исчез за дверью хозяйской спальни.

В ту же минуту как Бак с Бейби вошли на кухню, Анника заметила, что он опять хромает. Ей стало ясно, что рана его была намного серьезней, чем он дал ей понять в разговоре с ней.

С беспокойством она смотрела, как он выдвигает из-под стола стул, садится и усаживает Баттонз себе на колени.

– Мы оставили тут тебе немного, – сказал Дики, пододвигая к Баку блюдо с жареными цыплятами.

Бак кивнул, в то же время подивившись про себя тому, что Анника не сводит с него глаз. Он предоставил Баттонз выбрать им цыпленка, положил на тарелку овощи, переломил пополам лепешку, обмакнул ее в масло из-под цыпленка и приступил к еде.

Анника подошла к столу и села напротив Бака.

– Хочешь, я подержу Баттонз, пока ты ешь?

– Нет! – раздался тут же вопль Бейби.

Анника с трудом сдержала улыбку. Ему будет не так-то легко оставить ребенка, как он, должно быть, думал. Если бы только у нее было время убедить его, что они созданы друг для друга и что рядом с ней он мог бы стать кем только ни пожелает.

Никто из мужчин за столом не проронил ни слова. Они ели в молчании, поглощая пищу с такой жадностью, словно во рту у них несколько дней не было и маковой росинки. Анника пододвинула к себе блюдо с овощами, повертела в руках крылышко цыпленка и принялась за еду, стараясь не смотреть при этом на Бака Скотта. Когда с цыплятами и овощами было покончено, Анника вытерла стол, поставила на середину яблочный пирог и подала всем кофе. Через какое-то время мужчины один за другим стали подниматься из-за стола, благодаря ее за прекрасный обед и расходясь по своим делам. Наконец они остались на кухне втроем. Анника налила себе чашку кофе и снова села за стол, лихорадочно пытаясь найти слова, которые бы разбили лед и устранили возникшее между ними отчуждение.

– Едем домой? – снова спросила Баттонз. Сердце Анники болезненно сжалось. Ей тоже хотелось спросить: «Да, мы едем домой?», но она промолчала, боясь, как бы Бак не решил, что она навязывается.

– Хочешь еще пирога? – попытался Бак переключить внимание Бейби на другое. Малышка покачала головой.

– Я заметила, ты сильно хромаешь, – проговорила Анника.

Он посмотрел на нее и, помедлив, сказал:

– Когда я устаю, нога начинает болеть. И вся эта сегодняшняя глупая езда кругами на одном месте явно не пошла ей на пользу. – Он сделал глоток и вновь поставил чашку с кофе на стол. – Если бы я не был уверен, что такого просто не может быть, то решил бы, Сторм ни черта не понимает в том деле, каким занимается.

– Для него все это еще внове.

– Да, конечно.

– Я рада, что ты остался помочь.

– Ничего не выйдет, Анника. Даже если Сторм будет каждый день терять по нескольку бизонов, а ты жарить цыплят и печь яблочные пироги.

– Ты даже не хочешь дать нам шанс?

– В ущерб тебе? Нет.

– Почему бы тебе не предоставить мне самой о себе беспокоиться?

Бак разгладил бороду, провел рукой по волосам и ссадил Баттонз с колен. Девочка тут же подбежала к Аннике и стала дергать ее за фартук. И дергала до тех пор, пока молодая женщина не посадила ее себе на колени.

– Мы едем домой?

– Нет. – Анника покачала головой. – Бак говорит, что мы с тобой должны остаться здесь.

– Нет! – Бейби замолотила ножками по краю стола.

Бросив беспомощный взгляд на Бака, Анника спустила девочку на пол, и та тут же побежала в гостиную.

– С ней будет все в порядке? – спросил Бак, провожая глазами племянницу.

– Там есть игрушки и детские книжки. Какое-то время она поиграет одна, у нее это хорошо получается. – Анника взяла в руки край скатерти и принялась сворачивать и разворачивать его, разглаживая сгибы ногтем. – Я не еду в Бостон.

– Ты передумаешь.

Губы Анники слегка изогнулись в улыбке. Она была уверена, что никогда не вернется домой. Слишком уж сильно она изменилась. Ее место было теперь здесь, и если не рядом с ним, то по крайней мере вблизи от него. И место его ребенка тоже было здесь. Она покачала головой.

– Полагаю, что нет.

– Что ты будешь здесь делать?

– А какое тебе до этого дело? – проговорила она, стараясь его рассердить. Все было лучше, чем его молчание.

Он с силой ударил обеими ладонями по столу, и от неожиданности она даже подскочила на стуле. Блюда зазвенели; стакан с водой опрокинулся, и его содержимое вылилось на скатерть.

– Большое, черт побери! Слишком большое, поскольку в противном случае я давно бы уехал отсюда. – Он прямо-таки сверлил ее глазами, весьма напоминавшими в этот момент голубые льдинки. – Я был вполне доволен своей жизнью, пока в ней не появилась ты. У меня была моя хижина, моя работа, я знал, кто я и чего хочу.

– Похоже, ты забыл, что искал жену и мать для Баттонз. Почему же теперь, когда ты ее нашел, ты от нее отказываешься?

– Я не могу ее себе позволить!

В негодовании Анника вскочила на ноги и отшвырнула в сторону стул. Опершись на стол, она наклонилась почти к самому лицу Бака, вынуждая его поднять на нее глаза.

– Я не хотела тебе ничего говорить, так как знала, как ты это воспримешь, но денег у меня столько, что хватит до конца моих дней. Забудь наконец о своем дурацком самолюбии и взгляни в лицо фактам. Это единственное, что от тебя требуется. Я способна содержать нас всех, пока ты будешь учиться на врача, если это то, чего ты хочешь. Или я могу отдать все свои деньги, до последнего пенни, брату, если это то, что требуется, чтобы ты почувствовал себя счастливым.

Он снова стукнул кулаками по столу и рывком поднялся.

– Ты думаешь, это решит проблему? Хочешь сделать из меня мужчину, состоящего у тебя на содержании?

– Нет.

– А я говорю, да! Ты соблазняешь меня перспективой получить медицинское образование, думая, что можешь купить меня так же легко, как ты покупаешь себе новое платье, шляпку или туфли.

1 ... 97 98 99 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приди, весна - Джилл Мэри Лэндис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приди, весна - Джилл Мэри Лэндис"