Битва возобновилась с удвоенной силой, и оба военачальника разошлись по своим отрядам. Элберон возглавил атаку, подавая солдатам блистательный пример мужества и неутомимости. Однако в глубине души он был очень сильно обеспокоен. Это место действовало на него угнетающе, просачиваясь в самые поры его существа, точно заразная болезнь (а Корбилиан предупреждал всех, кто отважился пойти за ним, что так оно и будет). Он все пытался убедить себя, что Гайл действовал инстинктивно, повинуясь присущему всякому нормальному человеку инстинкту самосохранения, но и это не помогало связь, некогда существовавшая меж ними, прервалась. «Это все Гора виновата, — твердил Элберон. — Гайл — это просто Гайл, такой же как всегда, не хуже и не лучше. Это я глупец». Тут он попытался отвлечься от своих черных мыслей и сосредоточиться на атаке. С новой яростью бросился могучий воин в кровавую битву. Упоение боем его и сгубило: незаметно он оторвался от своих и оказался в плотном кольце мрачных призраков мертвого города. Исходивший от них запах могилы не давал ему вздохнуть полной грудью, а они все напирали и напирали со всех сторон, словно полчище крыс, нимало не заботясь о том, сколько их поляжет под ударами меча окруженного воина.
— Элберон! — раздался чей-то крик, перекрыв на мгновение надсадный грохот боя. Меч его взлетел, описав кровавую дугу в воздухе, но было поздно: наконечник зазубренной пики вошел ему в подбрюшье и застрял там. Тяжелый меч опустился на руки, нанесшие предательский удар снизу, и отсек их напрочь, но стальное жало слишком глубоко проникло в его внутренности. Воин упал на колени, обливаясь кровью, и волны вражеской армии тут же сомкнулись над ним, поглотив без следа. К счастью, смерть его была быстрой.
Когда Гайлу сообщили о смерти его Главнокомандующего, он в бессильном горе опустился прямо на землю: благо он находился далеко от места новой атаки, в обозе, куда сносили тяжелораненых. Там и нашел его Ратиллик.
— Что случилось? — спросил он.
— Элберон. Четвертая жертва из пяти, предсказанных девушкой.
Взгляд Ратиллика омрачился.
— Мы еще не побеждены! Берись за меч, ты нужен своим воинам.
Он поднял голову и обратился к небесам со словами, которых Гайл не понял. В ту же секунду раздался шелест крыльев, и к нему спустился Киррикри.
«Время пришло, о предводитель сов! — обратился к нему Ратиллик. Корбилиан приступил к делу. Армия в тяжелом положении. Веди свой народ в атаку на врага».
Без лишних слов Киррикри взмыл в небо, и всего через секунду Гайл увидал его во главе целой лавины птиц, низвергнувшейся на вражескую армию. Когтями рвали они закутанные в черные плащи фигуры, наносили удары мощными крючковатыми клювами. Однако в небе тут же появились и другие крылатые создания, лишь отдаленно напоминавшие птиц. Никто из людей никогда ничего подобного не видел. Несомненно, то были порождения злой силы, властвовавшей в этих местах. Они начали нападать на сов, ястребов и орлов, которые также находились под командой Киррикри, однако те были гораздо проворнее и ловчее своих неладно скроенных соперников, и потому воздушный бой оказался хотя и ожесточенным, но скоротечным.
От наблюдательного Ратиллика не укрылось, какими неуклюжими и несобранными стали вдруг атаки неприятеля. Враги просто наваливались кучей, не считаясь с количеством погибших, словно жизнь каждого из них в отдельности или всех, вместе взятых, не представляла никакой ценности для их хозяев. И все же Гора защищалась. Сила, обитавшая в ней, должна была быть бессмысленной, неразумной, однако это явно было не так. Она стремилась во что бы то ни стало взять над Корбилианом верх, не дать ему совершить задуманное. Кто же такие эти Дети Горы? Наблюдая за ходом сражения, Ратиллик не без удовольствия отметил, что в армии людей давала знать о себе отличная подготовка. Дисциплина не ослабевала ни на минуту, даже несмотря на потерю столь важного лица, как Главнокомандующий имперских войск. Такие же чудеса отваги и выучки проявляли и пернатые воины Киррикри. Общее командование, похоже, принял на себя Варгалоу, военачальник не менее одаренный, чем погибший Элберон. Солдаты последнего воспринимали приказы Варгалоу как нечто само собой разумеющееся, и это тоже было отрадно. И Ратиллик, видя, что все и без его участия идет своим чередом, снова ускользнул наверх посмотреть, что там происходит.
На месте плоской вершины он обнаружил зияющий черный провал, несомненно, дело рук Корбилиана. Сколько ни вглядывайся туда, тьма не выдаст своих тайн даже самому внимательному глазу, это Ратиллик знал. Зато ему не пришлось напрягать слух, чтобы различить шедший из самых недр горы грохот, словно там ежеминутно рушились старые миры и рождались новые. Со всей возможной осторожностью подобрался Ратиллик к самому краю бездны и медленно заскользил вниз. Нужно было обязательно найти Корбилиана и выяснить, чем он там занимается, какие силы на самом деле решают сейчас судьбу Омары и всех ее многочисленных Отражений.
Корбилиан был уже далеко внизу. Его похожий на сон полет закончился, и он оказался в середине еще одного круга, на этот раз из песка. Руки его светились ровным белым пламенем, и ему были хорошо видны вырубленные из цельного камня своды подземного зала, в котором он находился. Миниатюрные копии тех монолитов, что угрожали его армии на поверхности, стояли вдоль стен. На них красовались руны, оставленные исчезнувшей много веков назад цивилизацией. Рядом с каждым из этих памятников вечности находился вход в длинный коридор, противоположный конец которого терялся где-то в недрах Горы. Один из этих коридоров, убегавших в стороны, подобно спицам от оси колеса, и вел к скрытой в Горе цитадели, — месту, где находились Врата в другие Отражения. Но путь стерегли привратники, которые не замедлили появиться, ступив в круг исходившего от Корбилиана голубовато-белого света.
Он сразу понял, что это и есть Дети Горы. Как служители храма, святого святее, предстали они перед ним. Их посохи украшали магические знаки символы земных сил, о которых Корбилиану совершенно ничего не было известно. Просторные одеяния из толстой материи скрывали их тела, глубокие капюшоны прятали лица, однако Корбилиан почему-то был уверен, что за всеми этими складками таится нечто не вполне человеческое. Стражи пути дружно нацелили свои посохи на пришельца, который незамедлительно поднял руки, словно приготовился к защите. Силы скрестились, но ни взрыва, ни вспышки не последовало. Вместо этого в сознании Корбилиана зазвучали слова, и он подумал, что, вероятно, именно так для Сайсифер звучит голос Киррикри. Голоса, произносившие эти слова, сливались в один, и он звучал сладко, завораживающе, соблазнительно.
«Мы — Дети Горы, — сообщили они ему. — Ты нарушаешь отведенные тебе пределы, Корбилиан. Омара не твой мир. Ты его проклятие. Забирай свою силу и уходи домой. Послушай нашего совета, и твои люди будут спасены».
— Я никуда не уйду, — ответил он вслух, и его слова заметались по коридорам, эхом отражаясь от каменных стен. «Значит, они умрут вместе с тобой».
— Нет.
Одним небрежным движением он сбросил державшую его совокупную силу, как если бы то была рука малого ребенка, лежавшая на его плече. Стоявшие перед ним создания испугались. Он знал это наверняка, поскольку их страх отозвался в его мозгу так же, как и предыдущие слова.