Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Греческие каникулы - Janice.K 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Греческие каникулы - Janice.K

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Греческие каникулы - Janice.K полная версия. Жанр: Романы / Разная литература / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 117
Перейти на страницу:
class="p1">— Нам нужно что-то делать, — Гермиона сильнее сжимает пальцами мягкую ткань пледа, поднимая голову выше.

— Логично, — Теодор кивает, — только вот каким боком к этому всему ты, Грейнджер?

— Мы вместе работаем, — она закусывает губу. Что она должна сказать ему сейчас?

— Я видел, как вы работаете, — Тео усмехнулся, — довольно занимательная работа, ничего не скажешь, — он делает глоток. — Мне понравилось.

Гермиона клацает языком, наблюдая за тем, как улыбка расползается на мужском лице.

— Мы вместе работаем, — она щурится, — Драко необходимо было выкупить клинику. Но оказалось, что наш общий враг… — Гермиона выдохнула, — тоже претендует на эту территорию. Вот и получилось, что мы друг другу помогаем.

— Драко… — Тео буквально протянул имя, поглядывая в сторону девушки.

— Тео, — Блейз стрельнул взглядом в сторону товарища, — она права. Нам нужно что-то решить. Какие-то отморозки напали на них в переулке, отключили Драко и исчезли. Ещё эти медлительные авроры, — он откинулся назад, — неужели все в Греции такие заторможенные?

— О, — Теодор поднялся с места, замечая, как на территории виллы появилось несколько людей, — это ещё не медлительно. Попадал я в передрягу в Молдавии, — он усмехнулся, — но это стоит отдельной истории.

— В смысле, вы нам предлагаете просто сидеть и ждать? — Блейз на эмоциях махнул рукой перед аврором. — Это не шутки! Моего друга похитили, а вы предлагаете для начала выяснить все эти ненужные бюрократические…

— Да, мистер… — молодой парень запнулся, поглядывая на взвинченного мулата.

— Забини. Блейз Забини. Можно без этих лишних деталей, нам нужна ваша помощь, — он сжимает челюсть.

Гермиона нервно покусывает губу, ходит по террасе и пытается донести второму свою мысль. Но все попытки докричаться до молодых представителей правопорядка заканчивается ничем. Все, что они слышат в ответ, является заученными фразами: «Мы должны подтвердить ваши личности», «необходимо отправить сводку», «вам, как туристам необходимо отправлять запрос…», «возможно, ваш товарищ перебрал и нужно просто дождаться…».

Каждая фраза с раздражением и злостью пролетает в голове. Вся их медлительность, безразличие и отвратительное отношение к ситуации заставляют буквально выходить из себя. Она не может вспомнить, когда такое было, чтобы за один вечер она испытывала такое количество разнообразных эмоций.

— Да что вы заладили, — Гермиона не сдерживается. Эмоции вновь накрывают её с головой. — Вы вообще нас слушаете? Какой по счету раз нужно повторять то, что действовать надо быстро? — её голос разлетается на открытой террасе. Свежий ветер, небо, усеянное миллионами звезд, и потрясающий вид на море. Но ничего этого она не видит. Каждую минуту вместе с двумя мужчинами Гермиона пытается донести очевидные вещи. Медлить нельзя.

— Не нужно повышать голос, — молодой парень хмурится, осматривая её с ног до головы. — По правилам, мы должны подождать несколько дней, а только после приступать к поиску. Возможно, ваш товарищ перепил.

— Ты вменяемый вообще, скажи-ка мне? — она осекается, глядя на аврора. В одно мгновение четыре пары глаз устремляются только на неё.

— Гермиона, — Блейз поворачивает голову в её сторону.

— Что Гермиона? Что? — она нервничает. — Мы сорок минут пытаемся донести им, что нельзя терять и минуты. И посмотри на то, что происходит? Они кормят нас глупыми ответами, которые никому не нужны, — она вновь переводит взгляд на авроров, — вы…

— Девушка, — резкий голос заставляет её дернуться, — если вы продолжите в том же духе, то…

— То что? — Гермиона щурится и тяжело выдыхает.

— Тебе нужно перевести дух, — Блейз говорит медленно, пытаясь тем самым успокоить Гермиону.

— Да чтоб вас… — она сжимает кулак, старается притупить эмоции. Шумно выдыхает и разворачиваясь на месте уходит с террасы в дом. Зайдя в спальню Драко, она закрывает дверь и достает свою палочку.

В горле сухо и как-то противно горько. Сколько он был без сознания? А какое вообще время дня? Если забрали его в полночь или около того. Тело ломит, будто его избивали.

Круцио… ну конечно. Быстро и эффективно.

Он открыл глаза и посмотрел перед собой. Место Копленда пустует. Драко дергает руками и ногами. Шансов на то, что веревки получится развязать, нет, он это прекрасно понимает.

На столе всё так же стоит бутылка виски и стакан. И лежит договор. Договор, который…

— Драко, с добрым утром! — Копленд очень весел, когда заходит откуда-то сзади. — Мы так мило беседовали, а ты решил выключиться на самом интересном.

Утро.

— Может, воды? — Копленд подносит к нему стакан с прозрачной жидкостью, а затем, ухмыляясь, выплескивает в лицо.

Драко сплевывает.

— Они бесполезны, максимально, — Блейз ходит по террасе, вспоминая о недавно ушедших аврорах. — Единственное, что удалось понять, так это то, что местное управление правопорядка отвратительно.

Проходя вдоль бассейна, Блейз разворачивается, осматривает Гермиону и выдыхает.

— Нет времени ждать, — выдох, — я сейчас отправлюсь в клинику. Найду этого… — он пытается вспомнить имя, которое фигурировало в общении с Драко. — Клеон, точно. Возможно, у него будет больше информации. Может, где живет этот ублюдок или хотя бы что-то…

— М? — Гермиона покусывает губы. Дрожь в теле — все, что она испытывает в данную минуту. Мысли путаются и нет точного плана, как стоит вести себя в этой ситуации. — Я с тобой… — она поднимается с дивана, стягивая с плеч тонкий плед.

— Со мной? — Блейз повел бровью. — Нет, Гермиона, — он делает несколько шагов к ней, — ты сейчас немного… — молчание, — немного на взводе. Останься на вилле, это будет правильнее.

— Нет, — она сжимает кулак, — ты не понимаешь…

— О, — он усмехается, — я понимаю. Поэтому ты остаешься на вилле и ждешь моего возвращения. Я сейчас не в том состоянии, чтобы сдерживать нервную женщину. Если это Копленд, нам надо бы торопиться. Ладно?

Минута молчания и Гермиона медленно кивает. Раздражение в груди и отвратительное чувство беспомощности.

Ни чай, ни пара глотков виски… ничего не может успокоить учащенное сердцебиение. Положение так ужасно и омерзительно. Она не может ничего сделать, чтобы помочь. Она не знает, где он и что случилось. Ужасные предположения мелькают в голове, а желудок тошно сжимается.

Оставшись в одиночестве, она нервно расхаживает по вилле. Опирается на стол и, опустив голову, тяжело выдыхает. Действия, план, ничего нет.

— Я могу чем-то помочь? — голос сбоку заставляет её дернуться и отскочить от стола. Оборачиваясь, Гермиона встречается взглядом с Димитрисом. — Простите, напугал?

— Да… нет, — Гермиона качает головой не в силах сказать что-то внятное. — Вы…

— Возможно, вам что-то требуется? — он легко улыбается.

Гермиона натянуто улыбается. На глазах собираются слезы, которые она каждый раз пытается унять.

— Димитрис, — она вздыхает, опускает взгляд и смотрит на свой внешний вид. По возвращению на виллу она даже не подумала о том, что нужно переодеться или снять ошейник. —

1 ... 97 98 99 ... 117
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Греческие каникулы - Janice.K», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Греческие каникулы - Janice.K"