мог в любой момент, не получая только потому, что не было необходимости.
Другие пишут, что реально из большинства колхозов можно было уехать только на «комсомольские» стройки или в армию (ещё на учёбу, но и здесь всё не просто так), а получить паспорта и ПРОСТО уехать на хер из колхоза было проблематично и в 50-х гг.
13
Ма́лые голла́ндцы — условное название голландских художников XVII века, писавших небольшие, тщательно отделанные картины. Сюжеты, как правило, тоже были камерные, преимущественно со сценами повседневной жизни.
14
Все совпадения случайны.
15
Йо́зеф Ме́нгеле— немецкий учёный-медик — врач, проводивший медицинские опыты на узниках концлагеря Освенцим во время Второй мировой войны. Доктор философии (PhD) по медицине.
16
В поединке тайминг — своевременная реакция на действие соперника.
17
Класси́ческая филоло́гия — комплекс филологических наук о литературном наследии Древней Греции и Древнего Рима. Непосредственный предмет изучения классической филологии — классические языки, древнегреческий и латинский, а также всё, что на них написано: сочинения древних поэтов, писателей, философов, историков, политиков, юристов, учёных и т. д. Классическая филология — не просто одна из филологических дисциплин; она продолжает традиции античной учёности, соединяя достижения последней с новейшими филологическими методами.
18
В 1915 году на территории Турции произошли трагические события, признанные многими странами геноцидом армян.
19
В учебниках истории царских времён прямо говорится о «завоевании» Средней Азии. «Присоединением» оно стало в 30-х гг. 20-го века. На самом же деле, многие территории действительно присоединялись мирно, видя не преимущества жизни в Российской Империи, а (как правило) защиту от беспокойных соседей.
20
В 1850-х в Российской Империи очень громко звучали голоса об экономической нецелесообразности завоевания Средней Азии. Денег и усилий, в том числе политических, туда уходило очень много, а отдача была крайней незначительной — не считая, разумеется, пресловутого «престижа в международных делах».
21
Напоминаю, что ГГ не историк, и судит со своей «колокольни», заведомо предвзято.
22
Звучит странно, но в РИ была примерно такая же ситуация.
23
Directoire exécutif — высший орган государственной власти первой Французской республики по Конституции III года во время завершающего периода Великой Французской революции с 26 октября 1795 по 9 ноября 1799 года.
24
Втора́я импе́рия (фр. Second Empire; официально — Францу́зская импе́рия, Empire français) — период бонапартистской диктатуры в истории Франции с 1852 по 1870 годы.
25
От французского oule — описание глиняного горшка. Суп бедняков, томящийся в печи несколько часов, потому что использовалось мясо, которое требовало длительного приготовления: рулька, голова, хвосты. Далее добавляются овощи и получается сытная согревающая похлебка.
26
Словесность — смесь устава, пропаганды и ТТХ оружия.
27
Заводские рабочие, в отличии от фабричных — квалифицированные специалисты, получавшие неплохую по тем временам зарплату.
28
Восста́ние в ла́гере Ла-Курти́н (фр. Mutinerie des soldats russes à La Courtine) — события сентября 1917 года, произошедшие в лагере русского экспедиционного корпуса во Франции, находящегося в коммуне Ла-Куртин департамента Крёз региона Лимузен. Из-за ухудшения своего положения и под влиянием известий о революции в России солдаты 1-й русской бригады избрали Совет, отказались подчиняться требованиям российских и французских властей о продолжении ведения военных действий и потребовали возвращения домой.
29
Русский Легион Чести (фр. Legion Russe pour I ’ Honneur) — специальное (особое) формирование из военнослужащих Русской императорской армии, участвовавшее в Первой мировой войне, в составе ВС Франции. Среди тех, кто стоял у истоков создания этого легиона, называют генерала Н. А. Лохвицкого и полковника Г. С. Готуа.
Был сформирован после февральской революции в России, из числа добровольцев расформированного Русского экспедиционного корпуса.
В литературе также встречается наименование — «Русский Легион», «Легион чести».
30
Графология — это теория, сторонники которой полагают, будто почерк зависит от характера человека.
31
Напоминаю (снова!), что позиция автора не обязательно совпадает с позицией ГГ. Он пристрастен, о чём я много раз писал.
32
В РИ Колчака хотели перевести на Балтику.
33
В РИ так и было.
34
Оноре Габриэль Рикети, граф де Мирабо — деятель Великой Французской революции, один из самых знаменитых ораторов и политических деятелей Франции, масон.
35
Эссеи́ст — автор эссе; то есть литературных произведений, основанных на спонтанном осмыслении личного опыта, выражении личного мнения, внутреннем диалоге с читателем.
В русской литературе первым эссеистом можно считать А. Н. Радищева («Путешествие из Петербурга в Москву»). Как эссеисты проявили себя В. Г. Белинский («Письмо к Гоголю»), А. И. Герцен («С того берега»), Ф. М. Достоевский («Дневник писателя»), Иосиф Бродский.
36
Сид Кампеадо́р, более известный как Эль Сид Кампеадо́р (исп. El Cid Campeador), настоящее имя Родри́го Ди́ас де Вива́р (исп. Rodrigo Díaz de Vivar, Руи Ди́ас); (род. 1041–1057, Вивар, Бургос — 10 июля 1099, Валенсия) — кастильский дворянин, военный и политический деятель, национальный герой Испании, герой испанских народных преданий, поэм, романсов и драм.
37
Ка́зус бе́лли (лат. casus belli — «случай (для) войны», «военный инцидент») — юридический термин времён римского права: формальный повод для объявления войны.
38
Граф Алексе́й Алексе́евич Игна́тьев (17 февраля (1 марта) 1877 — 20 ноября 1954) — русский и советский военный деятель, дипломат, советник руководителя НКИД, писатель. Генерал-майор Российской республики (1917). Генерал-лейтенант РККА (1943).
После Октябрьской революции перешёл на сторону Советской власти, оставался во Франции. В 1925 году передал советскому правительству денежные средства, принадлежавшие России (225 млн франков золотом) и вложенные на его имя во французские банки.
39
Зауряд-врачи — это военно-медицинские чиновники, которые окончили неполный курс учебных заведений и назначались в военное время. Зауряд-врачи выполняли обязанности младших врачей, ими руководили старшие врачи или ординаторы. Зауряд-врачам доверяли простейшие медицинские процедуры и несложные операции. После завершения военных действий