Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сверхчеловек говорит по-русски - Максим Калашников 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сверхчеловек говорит по-русски - Максим Калашников

457
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сверхчеловек говорит по-русски - Максим Калашников полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 152
Перейти на страницу:

Стихия рынка, усредняя и сравнивая вершины культуры и науки до уровня пошлых низин, в отсутствие вызывающих на бой иных социальных систем захватывает и государственные структуры. И вот они, еще недавно наперебой финансировавшие фундаментальные исследования, теперь начинают жить сиюминутными интересами. В США занялись бесконечной коммерциализацией того, что было создано в пору противостояния с Советским Союзом. А в «новой России»… Здесь «элита» превратилась в глупых овец. Они нашли «зеленую лужайку» сырой нефти, и теперь не отойдут от нее ни на шаг, пока не уничтожат на ней всю «траву». Пока у них есть нефть, «аристократы в бело-сине-красном» не будут замечать ничего другого.

На зыбком песке индивидуализма и эгоизма не построить величественного здания справедливого общества. Общества творцов и мечтателей, пассионариев, способных воплотить самые прекрасные мечты человечества в жизнь. Для этого нужен бетон сверхчеловека, скрепленный цементом взаимопомощи, мощными стимулами генного альтруизма. И такое новое общество, при всей его привлекательности, вовсе не самоцель. Возглавляемое творческой и волевой элитой сверхновых русских-русов, оно становится для гибнущей под игом глобализма и обывательщины России абсолютным императивом выживания. Либо частица человеческого рода, создавшая великую Русскую Цивилизацию поднимется с колен — к звездам, либо, предав святое дело наших отцов и дедов, все мы сгинем без следа.

Факел во мраке

С чего же начать? Прежде всего, нужен факел, способный осветить дорогу в будущее. Факел знаний. Знаний, незамутненных частными эгоистическими интересами научных течений и индустриальных корпораций. Знаний предельно общедоступных, одновременно универсальных и высокопрофессиональных. Знаний, что заложат фундамент новой Великой Руси, сформируют могучий дух и творческий интеллект нового человека. Знаний, которые станут основным капиталом нового справедливого мира. Нейромира. Мира Человека.

Нужен всенародный Университет. Университет нового типа, обучение в коем открыто каждому. Университет, где каждый может бесплатно получить универсальное и профессиональное образование высочайшего уровня, недоступное, по самым разным причинам, ни в одном из иных университетов мира. Университет, где каждый располагающий капиталом знания или идей, волен свободно вложить его, обогащая урожаем новых идей не только самого себя, но и всю новую Россию. Университет, где каждый может обсудить самую безумную идею и получить консультацию профессионала. Университет, где каждый профессионал найдет для себя богатейшую житницу новейших радикальных идей. Университет, в котором заинтересован каждый — и учитель и ученик. Университет, где учитель постоянно учится, а ученик учит.

И такой Университет, виртуальный Университет Русского Альтруизма при МИФИ (русское УРА: http://www.ura.mephist.ru/) уже действует. Делает первые успешные шаги. Сзывает патриотов и энтузиастов. Чувствуется рука ГИРДа ? Вы правы. Пассионарии не отступают.

В знаменитой трилогии Айзека Азимова, называемой в русском переводе то «Основанием», то «Академией», группа ученых во главе с Гэри Сэлдоном предпринимает отчаянный метаисторический шаг. Высчитав неизбежность гибели великой империи, где они живут, ученые решают: чтобы хаос после разрушения империи продолжался как можно меньше, нужно создать Академию — зародыш новой империи. Более прочной, динамичной и умной. И они удаляются на захолустную планету, где нет ни полезных ископаемых, ни оргомного населения. Да и сами ученые лишены военной силы. Однако за несколько поколений силой интеллекта и путем нетривиальных действий они создают Неоимперию.

Мы хотим превратить УРА в завязь новой русской империи. УРА — еще и крепнущий росток альтруистической экономики нового мира. Справедливость требует, однако, упомянуть, что первый путь в этом направлении проложило всемирное движение за свободу информации. В особенности, такие его ответвления, как основанное в 1985 году Free Software Foundation (http://www.fsf.org/), GNU (http://www.gnu.org/) и другие неформальные Интернет-сообщества программистов-любителей и профессионалов. Выступая за принципиальную свободу распространения и получения информации во всех ее формах, эти движения ведут борьбу прежде всего за свободу программного продукта. За свержение ига «интеллектуальной собственности».

На счету таких движений много громких успехов. Влияние их в мире ширится год от года. Вместо крайне тормозящего развитие абсолютного авторского права типа «копирайт» (copyright) они предложили и успешно применяют иное, куда менее ограничительное право, «копилефт» (copyleft). Сегодня многие даже крупные корпорации переходят на использование программного обеспечения, разработанного в рамках свободы информации и открытого для всех программного кода источника (source code). Важнейшим фактором успеха этих движений стало единство языка общения (английский — и сегодня этот язык подавляюще преобладает) и крайне ограниченный набор программных языков, что резко упрощало ситуацию с обменом идеями и программными продуктами.

Самым же крупным достижением «копилефтеров» явилось как раз то, что каждый программист сегодня воспринимает как нечто само собой разумеющееся широчайший, свободный обмен идеями и программами, огромное количество бесплатных курсов и рекомендаций по тематике программирования в Интернете. Спросите любого активно работающего в этой области специалиста, и он вам расскажет, сколь многим лично он обязан этому чуду ХХ века. Экономический эффект Интернета огромен и не поддается никакому учету. Ничего подобного не существует ни в одной другой области знаний. Например, фундаментальная наука, несмотря на свой явно государственный, нечастный характер, может о подобном только мечтать. Библиотеки многих университетов мира закрыты для публики, а подписка хотя бы на один авторитетный научный журнал стоит тысячи долларов в год! Стоит отметить, что профессиональный ученый, чтобы оставаться на уровне своей профессии, должен следить за десятками, если не сотнями таких изданий.

Итак, пример экономики, построенной на свободе информации, налицо. Возможно ли использование этого опыта в других областях? Для этого требуется лишь одно: чтобы специалисты в разных областях знания и технологий научились понимать друг друга, смогли воспринимать и оценивать чужие идеи.. Иначе говоря, им нужен общий язык. Но ведь именно такой универсальный язык свободного обмена идей, Диал, и был создан нашей группой ГИРД!

Скрытая мощь Диала и новый облик гипноза

Диал на самом деле позволяет то, что громадное большинство людей и до сих пор считает полной фантастикой: с легкостью интерпретировать идеи, радикально новые технические решения, родившиеся в одной области, в не менее революционные идеи и решения в казалось бы совершенно иной области науки, технологии, искусства или даже нашей повседневности. В этом смысле, Диал значительно расширяет возможности математики, одной из сильнейших сторон которой всегда была способность описывать сходными символическими выражениями самые разные явления физики, химии и других разделов науки. Как? Например, квадратными или дифференциальными уравнениями, Одной из первой демонстраций такого ошеломляющего качества нового языка был сделанный несколько лет назад перевод абстрактно-математической таблицы умножения кватернионов на Диал, а затем и на русский. Вот, к примеру, алгебра кватернионов, абстрактных чисел, обобщающих знакомое нам по школе понятие комплексного числа и широко применяемых в современной квантовой физике (в представлении так называемых «матриц Дирака»). На Диале алгебра кватернионов вдруг зазвучала… стихами. В переводе на русский эти стихи больше всего походят на философскую поэзию Страны восходящего солнца, Японии, и завораживают своей глубиной.

1 ... 96 97 98 ... 152
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сверхчеловек говорит по-русски - Максим Калашников», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сверхчеловек говорит по-русски - Максим Калашников"