одобрительно похлопала Эстер по спине.
— Ты учишься, Чикита.
Затем Макси спросила двух мужчин, которых помогла вырастить:
— Что вам надо? Вы же не можете быть голодными, обед был подан меньше часа назад.
Гален объяснил:
— Я пришел, чтобы моя жена ответила мне на один вопрос. А Рэймонд просто ходит за мной по пятам и учится, как нужно ухаживать за красивой женщиной.
Рэймонд сказал что-то по-французски, и Эстер обрадовалась, что не понимает языка.
Макси проигнорировала мужчин, затем многозначительно спросила:
— Это вопрос, который может услышать старая карга, или мне следует выйти из комнаты?
Эстер была так смущена, что обернулась и сказала:
— Макси?!
— Не надо мне тут «Макси». Я отчетливо слышу вас с другого конца дома. Ваш бедный малыш никогда не научится спать всю ночь, с такими громкими родителями.
Гален с невозмутимым видом признался:
— В основном это Эстер, Макси.
Глаза Эстер расширились.
— Гален?!
— Ну, это правда.
Рэймонд расхохотался.
Эстер ударила Рэймонда деревянной ложкой по костяшкам пальцев, точно так же, как Макси ударила Галена, и хохот прекратился. Он выглядел удивленным и уязвленным. Он повернул озадаченное лицо к Галену и сказал:
— Она почти так же хороша в этом, как Макси.
— Ужасающая мысль, не так ли? — ответил Гален, сверкнув глазами на свою решительную маленькую жену.
Эстер прищурилась.
— Черт возьми, задавай свой вопрос.
Рэймонд удивленно спросил:
— Она еще и ругается?
Гален ухмыльнулся.
— На свой манер. «Черт возьми» — это, пожалуй, ее предел.
Макси покачала головой и улыбнулась.
— Эстер, эти двое похожи на двух игривых тигрят, и, как тигрята, они будут играть с тобой, хочешь ты этого или нет.
Эстер не могла не согласиться.
— Вы двое закончили?
Оба мужчины с невинным видом уставились на нее.
Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, затем улыбнулась своему мужу.
— Так о чем ты хотел спросить?
— Когда у тебя день рождения?
Эстер вернулась к тесту для печенья.
— Я… не знаю.
Гален посмотрел на ее напряженную спину и почувствовал, как сжалось его сердце. Он почувствовал себя полным идиотом. В воздухе повисло напряженное, неуютное молчание. Макси и Рэймонд тихо вышли, правильно поняв, что паре нужно побыть наедине.
Гален подошел, встал позади нее и искренне сказал:
— Приношу свои извинения. Я не знал, что ты не в курсе.
Она мягко ответила.
— Не волнуйся. Извиняться не за что. В конце концов, это вопрос, который любой муж задал бы своей жене.
Он обнял ее за талию, и она наслаждалась силой и безопасностью, которые, казалось, всегда излучали его объятия.
— Моя тетя никогда не была уверена в точной дате, поэтому вместо этого мы каждый год отмечали день моего приезда на север, четырнадцатое октября.
Она прижалась к сильной груди мужа, и воспоминания о том первом дне живо нахлынули на нее.
— Я думала, что Мичиган — самое холодное место на земле. Когда моя тетя объяснила, что сейчас всего лишь осень и что зимой будет намного хуже, я подумала, что она шутит. Но это было не так.
Гален усмехнулся и поцеловал ее в макушку.
— Как насчет того, чтобы отпраздновать твой день рождения на Рождество?
Она повернулась в его объятиях и улыбнулась.
— Почему именно в этот день?
— Чтобы я мог подарить тебе вдвое больше подарков.
Она покачала головой.
— Что в этом мире ты ещё не купил?
— Это не обязательно должно быть что-то купленное.
— Я-то знаю, но вот ты?
Его губы приподнялись в улыбке.
— Туше, малышка.
Он поцеловал ее в лоб.
— Как ты думаешь, Макси и Рэймонд будут отсутствовать достаточно долго, чтобы я смог заняться с тобой любовью?
Глаза Эстер расширились. Затем она улыбнулась и прошептала:
— Здесь?! Нет. Избавься от своей ненасытности, пока не опозорил нас обоих.
Но, не обращая внимания на ее слова, он уже расстегивал крошечные пуговки на ее блузке.
— Тогда я просто попробую немного.
Ее лиф был спущен, затем он начал медленно дразнить и посасывать ее грудь, пока она не замурлыкала.
— Я закончу с тобой позже, — прозвучало его горячее обещание.
Он поднял голову. Увидев ее полные страсти глаза, его блестящий взгляд заискрился.
Через несколько мгновений он снова застегнул на ней пуговицы и привел в порядок. Усмехнувшись, он прикоснулся губами к ее губам и ушел.
Рождество началось с сильной метели. К счастью, выходить на улицу надобности не было.
Гален купил так много подарков для своей жены и будущего ребенка, что Рэймонд предположил, что им придется приделать к дому новое крыло, чтобы хранить там все покупки. Эстер получила украшения и платья, соль для ванн и новый хрустальный флакон с ванилью; мячи для жонглирования и кроватку с красивой резьбой, от которой на глазах у Эстер заблестели слезы счастья. Гален развернул свои подарки и улыбнулся, увидев хрустального дракона, которого купила для него Эстер, а также новый глобус, который она купила в его кабинет. Подарками Рэймонда для Эстер были новый набор деревянных ложек и музыкальная шкатулка с изящной резьбой.
Ужин был великолепен: там были гусь, индейка, пироги, зимние овощи, гамбо и фирменная джамбалайя Макси. Эстер едва держалась на ногах, когда унесли последние блюда. Гален провел ее в гостиную, где они, обнявшись, уселись перед камином.
Эстер сидела, наслаждаясь его близостью, и размышляла о будущем.
— Знаешь, на следующее Рождество за столом будет еще один человек.
— Да, мне не терпится увидеть этого нового маленького Вашона.
Он протянул руку и нежно погладил маленькую округлость, которая была его еще формирующимся ребенком.
Эстер положила свою руку поверх его и почувствовала, как их объединенная любовь перетекает в новую жизнь, которую она вынашивала.
— Ты будешь по-прежнему любить меня, когда я растолстею?
— Я бы любил тебя даже если бы ты стала такой же большой, как Сфинкс.
Эстер прижалась ближе, довольная ответом.
— Ты готова к праздничному торту? — спросил он.
Мысль о еде почти заставила ее застонать.
— Гален, ни я, ни твой ребенок больше не сможем съесть ни кусочка.
— Только один кусочек. Для меня?
Она подняла лицо и сказала:
— Для тебя все, что угодно.
Он вскочил.
— Хорошо. А теперь закрой глаза.
— Гален…
— Упрямая женщина. Закрой глаза.
Она хихикнула и подчинилась.
— И не жульничай. Держи их закрытыми.
— Хорошо.
На мгновение воцарилась тишина, затем послышался шорох ног.
Прикрыв глаза руками, она спросила:
— Гален, что ты делаешь?
— Наберись терпения, малышка, — сказал Гален.
Гален оглядел комнату, чтобы убедиться, что все присутствующие на месте.
— Хорошо, малышка. Открывай.
Первое, что заметила Эстер, был высокий красивый торт с белой глазурью, который несли в ее сторону. На нем были