Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
— Только правда.
— Ты уверена?
— И не пытайся быть вежливым.
— Я бы хотел посмотреть на тебя без всего.
— И часто эта фраза работает?
— Время от времени.
— Там много мази.
— Я надеюсь.
— Лучше всего избавиться от нее в душе.
— Мы вполне можем это сделать. Мы же в мотеле. Используем весь кусок мыла. Они всегда приносят новый.
Роуз закрыла дверь и встала на кровать, чтобы поцеловать Ричера. Она была дюймов на пятнадцать ниже его и почти в раза два легче. Она показалась ему ужасно хрупкой. Фольга сморщилась, и из-под нее стала сочиться мазь.
— Душ, — сказала Сандерсон.
Ричер расстегнул «молнию» на ее серебристой куртке, и она сбросила ее на пол. Затем он снял с нее футболку и расстегнул ее лифчик. Роуз оказалась такой же, какой Ричер представлял ее сестру, — плотной, гибкой и прохладной, за исключением поясницы, которая была влажной. Роуз сняла фольгу, и та соскользнула с ее лица. Под ней оказались шрамы разной формы. Возможно, следы входных ранений, а не выходных. Такие легче зашивать. Однако кожа покраснела от инфекции.
Они провели в душе двадцать минут, а потом еще четыре часа в постели. По большей части спали. Но не все время. Сначала Ричер старался вести себя осторожно. Из-за ее размеров. Она была крошечной. Он боялся ее сломать. Но потом подумал: «Ха, она пережила армию! Что может быть хуже?» После этого они оказались в одной колее. Это было не лучше, чем фентанил, тут у Ричера не было сомнений. Но лучше аспирина — это он знал наверняка.
* * *
На следующее утро, когда еще не было и семи часов, Ричер возвращался в свой номер с кофе, и его перехватил Брамалл с телефоном в руках. Еще один звонок из офиса суперинтенданта Вест-Пойнта.
Но прежде Терри сказал:
— Я позвонил специальному агенту Ноблу. УБН уже в пути, скоро они подберут осколки. Нам нужно как можно скорее уезжать.
— Меня это вполне устраивает, — ответил Ричер.
Затем он взял трубку и ппроизнес:
— Генерал.
— Майор, — ответил супер.
— Мы начинаем отход. Миссия завершена успешно. Мы сумели восстановить необходимые запасы и готовы выступить.
— А я могу узнать подробности?
— Скорее всего нет.
— Мы выяснили кое-какие детали крестового похода Портерфилда. С ним покончил полковник Бейтмен. Но РУМО он не нравится. Они на месяц оставили копию доклада Портерфилда в его доме, рассчитывали, что шериф его найдет. Давление снаружи дало бы им возможность прикрыть свои задницы. Но шериф ничего не сделал. Со временем им пришлось забрать копию. Однако они взяли Бейтмена позднее, на чем-то другом. И он полетел вниз. Падение было жестоким.
— Благодарю вас, генерал.
— Благодарю вас, майор.
Ричер вернул телефон Брамаллу, который хлопотал возле «Тойоты», переставлял вещи, чтобы все поместилось. Маккензи помогала ему.
— Расслабьтесь, — сказал Джек.
Он вернулся в номер. Сандерсон приспосабливала на лицо новую фольгу. Она вновь надела капюшон и плотно затянула шнурок.
— Супер рассказал мне, что полковник Бейтмен получил свое, — сообщил Ричер. — Так что двое за двоих. Он и Скорпио.
— И теперь ты чувствуешь себя лучше?
— Немного, — признался Ричер.
— И я тоже, наверное.
— Я с вами не поеду, — сказал Джек.
— Я уже поняла.
— Не отказывайся от внутривенных вливаний.
— Не буду.
— Удачи тебе.
— И тебе.
Ричер и Сандерсон не стали целоваться, потому что фольга была новой. Они вышли из мотеля, и Роуз села в машину. Джек пожал руки Брамаллу и Маккензи, а потом стал смотреть, как они уезжают. Затем он отправился в зону отдыха и нашел еще одного бездомного парня, который руководил рынком автостопа. Доллар за услугу. Скажем, за поезку в Су-Фолс. Или в Южную Дакоту. Выбор всего из трех вариантов. Из-за того, как проложены дороги.
Можно ехать на юг по дороге штата.
Или на восток по автостраде в сторону Чикаго.
Или на запад по автостраде до Сиэтла.
Ричер заплатил доллар и выбрал юг по дороге штата. Десять минут спустя он уже сидел в кабине грузовика плотника, с парнем, который ехал в Канзас, рассчитывая найти там работу после торнадо.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96