Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
О своих отношениях с королем и необходимости принять непростое решение она пообещала себе подумать после благополучного возвращения из Седой Долины.
Первая часть пути прошла сравнительно несложно. Эллери и Сапфо путешествовали в одной карете, на ночь они останавливались в постоялых дворах, расходясь по своим комнатам. Все это время они свободно разговаривали, общаясь точно два старинных закадычных друга, по негласному правилу не касаясь болезненных тем. Лишь иногда Эллери нет-нет да ловила на себе задумчивый взгляд Сапфо, в котором проглядывала грусть. Как трудно было удержаться от сожалений! Как хотелось порой приникнуть к груди мужчины, закрыть глаза и забыть обо всем, переложить на его широкие плечи все свои сомнения и тревоги! Удерживало девушку злополучное письмо няни, с которым Эллери не расставалась ни на миг. Оно хранилось в потайном кармашке многочисленных юбок платья и, казалось, прожигало кожу в моменты особенно сильных моментов слабости, предостерегая от ошибки.
Первые трудности подстерегали их небольшую процессию на подступах к мертвой территории, когда однажды вечером Бран остановил карету и, постучавшись в дверцу, деловито сообщил:
— Дальше сегодня ехать не стоит. Впереди начинаются владения болот, а, значит, остановиться мы можем только здесь. В стороне просматривается поляна, предлагаю развести костер и там дождаться наступления рассвета.
Для простого слуги он вел себя чересчур вольно. Однако принцесса давно уже поняла, что этот мужчина на деле являлся совсем не тем, кем казался. Слишком уверенный и внимательный, да и про его умение обращаться с оружием она все еще не забыла. Быть может, он вполне мог оказаться одним из тех храбрых воинов, при помощи которых Сапфо удалось одержать верх в борьбе за трон.
* * *
Пламя занялось не сразу, маленький огонёк то и дело затухал на сырых ветках. Когда, наконец, костёр разгорелся настолько, что смог отогреть троих путников, на землю давно опустилась ночь.
Мужчины разделили дежурство между собой. Первым вызвался хранить покой спутников король, пообещав через несколько часов разбудить Брана, чтобы тот его сменил.
Слуга, несмотря на ледяной воздух, не пожелал ложиться у огня, предпочтя расположиться чуть поодаль у кареты, тем самым оставив двух королевских особ в обществе друг друга.
Эллери лежала без сна, закутавшись в несколько пледов и прислушиваясь к окружавшей ночи. Далеко над ней раскинул своды небесный шатер, вот только звезд, увы, было не видать — словно из-за близкого соседства проклятой долины они боялись даже глядеть на землю, трусливо спрятавшись за тучами.
Девушка чувствовала, что на неё устремлен внимательный взгляд, но не испытывала тревоги, прекрасно зная, кто это был.
Впервые за долгое время они с Сапфо остались по-настоящему одни, даже невзирая на соседство Брана, спавшего в стороне. Всё это время в пути они неукоснительно соблюдали некую грань, не позволяя себе лишнего, но сейчас девушка на уровне инстинктов ощущала, что границы пали. Невольно на ум приходили полустертые воспоминания, когда после посещения церкви, оказавшейся пустой, они впервые провели ночь под открытым небом. Кажется, это случилось где-то в прошлой жизни, когда ни он, ни она сама еще не подозревали об испытаниях, уготованных им судьбой. Тогда столь же ярко пылал костер, отбрасывая длинные тени на лицо мужчины, он сидел перед огнем, задумавшись о чем-то своем. И вот, спустя, кажется, целую вечность, повзрослевшие и сгорбившиеся под ношей зачастую ненужных знаний и постигнутых горьких истин они вновь оказались в исправной точке своего пути.
Ощущение чужого взгляда не проходило.
Сапфо не шевелился. Она не слышала ни единого шороха с места, где он сидел, и когда, осмелившись, осторожно повернула голову, натолкнулась на его изучающий взгляд.
Мужчина долго смотрел на неё в задумчивости, и Эллери отвечала ему тем же, не смея нарушать уютную тишину, разбавляемую лишь только треском пламени да гулом ветра где-то вдалеке.
Король первым решался прервать молчание.
— Ты ведь тоже вспоминаешь ту ночь возле костра, когда мы с тобой впервые остались наедине?
Несмотря на интонацию, то был не вопрос, а утверждение.
Все-таки решившись, Эллери поднялась с места, и, закутавшись в один из пледов, подошла ближе, усаживаясь напротив задумчивого короля.
Теперь их разделяло только пламя. Они оба молчали, и эта тишина казалась затишьем перед бурей. Вот только какой именно бурей? На этот вопрос девушка не могла найти ответа, но в душе назревало предчувствие неизбежного разговора по душам.
— Боишься? — тихий вопрос заставил принцессу удивленно поднять глаза.
По лицу мужчины невозможно было что-либо понять, но темные глаза таинственно сверкали. А, может, это были всего лишь отблески от костра, и Эллери опять просто домыслила себе лишнее?
Опомнившись, принцесса осознала, что Сапфо повторил вопрос, заданный первым в ту самую ночь, повлекшую за собой их сближение. Значит ли, что таким образом собеседник предлагал ей поиграть?
Девушка напрягла память и, вспомнив свой прежний ответ, несмотря на секундное колебание решилась вступить в эту пока неясную ей игру.
— Окружающей ночи?
— Меня.
Одно короткое слово — и собеседник замер в ожидании. Но если в ту ночь смысл его ответа лежал на поверхности, то сегодня… Сколь многое таилось в обманчиво коротком сочетании букв?
Принцесса привычно уклонилась от откровенности, загородившись призраками прошлого и своим собственным ответом, произнесенным когда-то давно:
— Я не столь пуглива.
— Но столь же одинока, как и тогда? — глаза мужчины опасно блеснули, когда он первым нарушил негласный ход их игры в прошлое.
— Ты ведь знаешь, — словно против воли вдруг раздался её собственный голос, в то время как сердце заходилось во всё убыстряющемся ритме. — Что с той самой ночи я больше никогда не была одна.
«Ведь в мою жизнь вошел ты»- добавили глаза девушки то, о чем умолчали стыдливые губы.
Его ресницы дрогнули. Было ли это тем ответом, который он желал услышать?
Мужчина молчал, и это молчание внезапно подстегнуло принцессу к вопросам, которые прежде она никогда не осмеливалась ему задать. Словно эта ночь, это томительное предчувствие надвигающегося дня, в котором ей лицом к лицу придется встретиться со своим страхом, обрушили все старые заслоны и придали ей храбрости.
— Какой меня видел ты тогда? В ту ночь и после?
На лице Сапфо промелькнула светлая тень воспоминаний, разгладившая хмурые складки в уголках его рта, прежде чем король медленно заговорил.
— Забавно, но я только что понял, что наша первая встреча произошла именно в этих землях. Харгин приказал остановиться и найти место для ночлега, — он немного помолчал, точно перебирая драгоценные сокровища памяти. — Тогда я тебя и увидел впервые. Ты сидела рядом с нянькой, и волосы твои переливались жидким золотом в отблесках огня. Я стоял, замерев, и не мог понять, почему не могу перестать на них смотреть. И тут ты словно почувствовала мой взгляд и подняла голову. Я поспешил укрыться в тени, чтобы не привлечь твоего внимания, но, начиная со следующего дня, старался незаметно наблюдать за твоей каретой. Каково же было мое изумление и досада, когда именно тебя понесла взбесившаяся лошадь! Я успел в самый последний момент, еще мгновение — и тебя уже было бы не спасти. Если бы ты могла знать, какой силы гнев захлестнул меня тогда! На неудачное стечение обстоятельств, твое катастрофическое невезение, на себя самого — что в конечном итоге на тебя и вылилось.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115