Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Предательство - Фиона Макинтош 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Предательство - Фиона Макинтош

147
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Предательство - Фиона Макинтош полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 129
Перейти на страницу:

Поравнявшись с ними, Элисса первым делом обернулась кклуку.

— Спасибо за помощь, Саксен.

Тот передернул плечами. Теперь можно было обратить внимание на Тора. Главное, чтобы он не понял, почему она так часто дышит.

— Еще раз здравствуйте, почтенный Гинт.

Он поймал ее взгляд и удержал — слишком надолго, чтобы она могла чувствовать себя уютно. Элисса опустила глаза и кивком указала на повозку.

— Едем?

— Только если ты будешь называть меня «Тор», а не «почтенный».

Элисса послушно кивнула.

Мужчины подали ей руки. Она оперлась на мозолистую ладонь Саксена и легко забралась внутрь, на заднюю скамейку, Тор влез следом. Саксен, примостившись на облучке, прикрикнул на лошадей, и повозка покатила к воротам, которые уже открывали две Старейшины. Еще немного — и Академия осталась позади. Лошади рысцой бежали по дороге, а справа и слева, за стенами, чернела ажурная сеть облетевших садов.

Не сдержавшись, Тор взял Элиссу за руку, но девушка вырвалась.

— Пожалуйста, не надо…

Чувства, которые она увидела в его глазах, пугали. Для вящей безопасности Элисса сунула руку в карман и тут же наткнулась на пергамент.

«Он — Тот Самый».

Пауза затягивалась, и от этого становилось неловко.

Внезапно Тор посмотрел куда-то вверх. В следующий миг на скамейку опустился красавец сокол. Саксен, кажется, не обратил на птицу никакого внимания. Но Элисса невольно вскрикнула от неожиданности и заметила, как Тор улыбается.

«Ты как раз вовремя, Клут».

«Я понял, что тебя пора спасать, — мысленно ответил сокол. — Не торопи ее, Тор. Она еще не знает тебя взрослым. Она помнит только мальчика».

Острые коготки птицы царапали скамью. Птица склонила голову набок, и Элисса почувствовала, что ее очень внимательно разглядывают. Тор снова обернулся. Похоже, от взгляда этих голубых глаз спасения не будет.

— Клут, — с улыбкой произнес он, — хочу представить тебе женщину, о которой я тебе рассказывал. Это Элисса.

Сокол потоптался на скамейке, глядя на Элиссу то одним глазом, то другим. Что за чудеса? Тор легко толкнул ее в бок, деликатно кашлянул и осторожно указал на сокола. Да, придется вспомнить правила хорошего тона. К тому же вид этого пернатого красавца вызывал странное чувство, напоминающее благоговейный трепет.

— Э-э-э… как поживаешь, Клут?- она снова повернулась к Тору. — Это твой ястреб?

— Сокол, — поправил он. — Клут очень обижается, когда его называют ястребом.

— Правда? — у Элиссы заблестели глаза. — И он, конечно, понимает, о чем я говорю.

— Каждое слово. Поэтому веди себя прилично. Элисса снова посмотрела на птицу.

— В таком случае, Клут… ты самый красивый сокол, какого я когда-либо видела.

И с радостью увидела, как птица кивнула головой.

— Он говорит, что у тебя прекрасный вкус, — перевел Тор и с наслаждением услышал, как она смеется. В этот миг Саксен, которого совершенно не беспокоило соседство хищной птицы, указал на небольшой ручей, мимо которого они проезжали.

— Согласен, — Тор кивнул. — Почему бы нам ненадолго не остановиться?

Элисса недовольно поморщилась. Почему так скоро?! Но Тор погрозил ей пальцем.

— Тебе поручено меня сопровождать. А я хочу остановиться здесь и насладиться красотой окрестностей Илдагарта.

Саксен жестами показал, что останется с лошадьми, и Тор с Элиссой молча направились к ручью. Теперь, оставшись наедине друг с другом, они чувствовали себя более уютно. Клут полетел вперед в небольшую рощу, и Элисса восхищенно следила за его величавым полетом.

— Расскажи мне про Клута, — попросила спа, когда они сели на мягкую траву.

Несколько мгновений она наблюдала за лицом своего друга, на котором отражался весь ход внутренней борьбы. Наконец Тор вздохнул.

— С чего начать?

— Ну… например, с того, что произошло после Танца Цветов, — она говорила мягко, но не могла скрыть боль.

И он рассказал. Все… вернее, почти все. Как Меркуд догадался, что они общаются мысленно. Как отец отдал ему Камни, как выяснилось, что люди, которых он, Тор, считал своими родителями — вовсе не его родители. Как он понял, что должен последовать за Меркудом в Тал. Рассказал и о своей поездке в Пустотную Топь — когда он хотел принести свои извинения, предложить Элиссе стать его женой и отправиться вместе с ним в столицу, но обнаружил, что она уехала. Ни записки, ни объяснений… почему, куда… За разговором Тор запускал пальцы себе в волосы и то и дело расчесывал их, точно гребнем. Старая милая привычка, которую Элисса хорошо помнила. Он рассказал, как одиноко ему было без нее, сколько раз за все это время он взывал к ней — всякий раз безуспешно. Но он никогда не терял надежды…

В этот миг Элисса взяла его за руку. Тор вздрогнул: казалось, через ее пальцы хлынул живой ток, который наполнил его силой.

Он продолжал рассказывать. Как случайно увидел калеку, которого огульно обвинили и подвергли издевательствам, и как он, Тор, внезапно услышал у себя в голове его голос. Когда Тор сказал, как звали несчастного, Элисса быстро вскинула глаза и посмотрела на сокола, который сидел неподалеку на ветке и чистил перышки, старательно делая вид, что его ничто не интересует. Однако Тор знал, что это представление предназначено для Элиссы. Разумеется, она не могла слышать его возмущенное «прекрати кокетничать, Клут!». Однако сокол перестал прихорашиваться, недоуменно покосился на юношу, а потом расправил мощные крылья и непринужденно потянулся. Элисса рассмеялась. Она поняла: Клут хочет, чтобы она оценила его прекрасную широкую грудь.

Впрочем, ее смех скоро стих. Тор рассказал, как стражники изувечили Клута. Потом поведал о прайм-офицере Кайрусе и докторе Фрейберге. О муравье, который расправлялся с тараканом, и о том, как ему удалось исцелить своего нового друга. О Паладинах Тор по-прежнему знал очень немного, но поделился с Элиссой всем, что было известно. Однако про Эйрян и про то, как его выбрали Королем Моря, он рассказывать не стал. Как-нибудь в другой раз… Как можно рассказывать о ночи в объятьях другой женщины, когда Элисса поглаживает его руку?

Повествование подобно реке: когда тает лед, течение набирает силу. Тор рассказал, как среди ночи скакал в Бревис; как Клут превратился в сокола; как они нашли Кайруса прибитым к дереву и вызволили его. А потом — о том, как его представили королю и королеве; об ученичестве у Меркуда; о том, как живут люди во Дворце… И о том, как желание найти ее, Элиссу, становилось все сильнее, пока не превратилось в настоящую одержимость.

Ее слезы упали ему на запястье… и Тор понял, что Элисса стиснула его ладонь обеими руками.

Для того, чтобы пересказать события последних пяти лет, много времени не потребовалось. Подробно Тор остановился лишь на исцелении королевы Найрии, за которой последовала ссора с Меркудом. Он поделился с Элиссой своими подозрениями относительно старика, рассказал об исчезновении прайм-офицера в Сердце Лесов, о Дармуде Кориле и Лисе. Но когда он захотел поведать ей о странном сне, который показала ему невидимая женщина, что-то его остановило. Позже, позже… Вместо этого он пристально поглядел на Элиссу:

1 ... 95 96 97 ... 129
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Предательство - Фиона Макинтош», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Предательство - Фиона Макинтош"