Книга Шерловая искра - Кира Страйк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111
это платье, пожалуй, тоже, стоит посмотреть. — я указала на соседний манекен и принялась за изучение нового объекта.— А ещё у нас на втором этаже открылось совершенно необыкновенное заведение. И пока мои мастерицы будут подгонять наряды к вашей фигуре, вы сможете скоротать ожидание в нашем салоне красоты.
— Упс! — улыбнулась на прозвучавшее предложение, — Понятно, почему мальчишка пронёсся мимо — я же стояла прямо перед рекламируемым объектом. Наверняка ведь даже вывеска имеется, только глаза мои на неё даже не поднялись.
— Нет, благодарю, не в этот раз. Сегодня у меня слишком мало времени. Лучше будет, если вы спокойно закончите работу и пришлёте заказ ко мне домой. Адрес напишу.
— Ой, зря вы отказываетесь от такого роскошного удовольствия. Парик вам, безусловно, ни к чему… — к переливам голоса Валии добавился звук шагов со стороны винтовой лестницы, расположенной у самого входа. — Но от причёски, которую может сделать наша мастерица, просто грех отказываться. Они у неё получаются просто божественными и совершенно необычными. Уверяю, ничего подобного вы ещё не видели. А вот и она, наша…
И тут на улице, за которой я не забывала послеживать через окно, началось оживление. Сперва к нашей карете подбежал запыхавшийся молодец из команды Вагана, а почти следом за ним из дверей конторы появился Рон и тоже спешно направился к транспорту.
— Одну минуту. — прошептала я, на ходу разворачиваясь к выходу и набирая разгон, — Есть! Есть новости!
— Что-то случилось? — забеспокоилась Валия и тоже посмотрела в сторону окна.
— Я сейчас вернусь! — уже громче сообщила хозяйке, повернув к женщине голову, и со всего размаху налетела на какую-то девушку, самым натуральным образом сбив её с ног.
— Чьорт побьери! — тихо прошипела моя жертва, сидя на полу на пятой точке и идеально копируя сцену из старого советского фильма в исполнении незабвенного Андрея Миронова.
— Ну да, «гипс снимают — клиент уезжает» — на полном «автопилоте» тихо брякнула в ответ, помогая девушке подняться и даже пытаясь наспех отряхнуть ей подол юбки.
Как же не ко времени сейчас был вот этот инцидент. Там на улице наши с известиями, а я тут, теряя драгоценное время, раскланивалась за собственную неуклюжесть.
— Простите! Ради всех богов, простите! — на бегу извиняясь перед изменившейся лицом девушкой, я, молитвенно сложив руки, пулей вылетела на улицу.
Морозец резким контрастом щипнул пылающую кожу щёк.
— Ридганда! Мы её нашли! — завидев меня, радостно завопил посыльный Вагана.
— Тина, я её нашёл! — одновременно с первым «докладчиком», поспешил сообщить Рон.
И тут я встала, как вкопанная. Лицо! Лицо девушки, которую я сбила — смуглая, но не до черноты кожа, лисьи глаза, широкие брови, волосы… Да хрен знает, что там за волосы — в платке она была… Салон красоты! Парики, которых просто не существует в этом мире! И последнее…
— Чьорт побьери… — повторила с детства знакомую фразу из «Бриллиантовой руки», — Ребята, вы все не правы. Это Я её нашла!
— Тина, что ты говоришь? — не расслышав моих слов, переспросил муж.
— Надо проверить! Надо срочно проверить! — шагая к своим, я лихорадочно соображала, как это сделать так, чтобы никого не напугать, чтобы никто не понял — ведь в магазине, кроме Мали (если это она), находилась хозяйка, ещё кто-то там… К тому же, думается, чрезвычайно удивлённые моим эксцентричным поведением. — Мираз!
— Что Мираз? — снова не понял Рон, — Я же говорю, нашлась твоя…
— Рон, дорогой мой, любимый муж, подожди совсем немножко, не задавай вопросов, мне нужно кое-что сделать, и я всё объясню.
Настрой у меня, очевидно, был такой «танковый», что супружник просто молча посторонился, пропуская к дверце кареты.
— Мираз. — открыв её, ещё раз позвала старика.
— Да, моя ридганда? — узкие глаза деда стали почти круглыми, то есть, европейскими.
— Пойдёмте, почтенный, вы мне сейчас очень нужны. — чуть ли не выдёргивая того из недр транспорта, помогла ему выбраться и потащила за собой.
— Как вы сказали? — мелко семеня рядом, неуверенно вопросил он, — А зачем?
— Для конспирации! — негромко, но экспрессивно прошипела скорее самой себе, плюнув на то, что спутник вряд ли догадывается о смысле этого слова, и добавила, — Доктор там человеку требуется.
Неслась я со скоростью испуганного джейрана, поэтому достойную речь сочинить не успела.
— И снова здравствуйте, — так и молвила озадаченным дамам и пододвинула вперёд совершенно ошалевшего деда, — Это мой личный доктор, ещё раз от всего сердца прошу прощения, наверное вам требуется медицинская помощь… — и, едва слыша собственное сердце, закончила фразу, — Мали?
— Ой, да что вы! — неуверенно махнула рукой девушка, как-то странно пристально разглядывая меня. — Пустяки, не стоило даже так волноваться…
А я вот что-то стояла и волновалась. Так волновалась, что до того едва дышавший «пламенный мотор» погнал по венам кровь с таким напором, что в ушах зазвенело. Значит, всё-таки Мали!
Старика я привела сюда специально, чтобы иметь возможность заговорить на инородном языке и не вызвать при этом ненужных подозрений у посторонних свидетелей. Мало ли, что я там болтаю своему иноземному спутнику — помощь пострадавшей прошу оказать. Под эту лавочку и попробовать подать знак для Малисат на нашем родном русском языке, как это произошло в своё время с Натальей. Других инструментов для достоверного «опознания» у нас просто не имелось. А мудрый преданный дед не подведёт — сообразит, подыграет и не выдаст — в этом я не сомневалась. Знаем мы этого Штирлица.
Медленно повернувшись к старику, я, глядя ему прямо в глаза, обратилась на мархаратском:
— Мираз, прошу, ничему не удивляйся. Смотри на меня и делай вид, что слушаешь, и всё в порядке.
В оценке шпионских талантов доктора я не ошиблась. Щелки глаз «напарника» блеснули согласием.
— Ну, перекрестясь… — выдохнула я и заговорила на родном языке. — Малисат, если ты меня понимаешь, не подавай виду…
Договорить не успела. Потому, что в этот момент Мали всё-таки потребовалась медицинская помощь. Да и мне, кажется, тоже.
72
— Семён Семё-оныч… — «контрольным выстрелом», тихо протянула Мали, хватаясь за перила и медленно сползая обратно на лестницу.
Одна из девушек, находившихся рядом, бросилась за водой, вторая растерянно металась по помещению, пытаясь найти подходящий «платочек».
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шерловая искра - Кира Страйк», после закрытия браузера.