Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
Через одно из узких окон прорезался луч солнца, осветив часть комнаты, и Кейлин начала осматривать ее, прикидывая размещение обстановки. Ткацкий станок она поста вит к окну. Сюда встанут дубовый стол и два стула — они тогда смогут обедать наедине. В конце концов их семья разместится на втором этаже, но не сразу. Теперь у них будет своя комната! Почему бы нет? Кейлин ясно представила себе обстановку. Почему бы ей не оборудовать эту комнату? Ее ткацкий станок и мебель пылились в дальнем углу дома внизу. Подойдя к каждому из узких окон, Кейлин открыла небольшие оконные створки. Теплый свежий воздух наполнил комнату, и Кейлин сразу оживилась. Оставив окна открытыми, она спустилась вниз. Увидев Корио, евшего хлеб с сыром за большим столом, она обратилась к нему:
— Корио, помоги мне. Он встал:
— Чем я могу помочь тебе, кузина?
Кейлин объяснила и не успела оглянуться, как Корио вместе с несколькими молодыми людьми поднял наверх ее ткацкий станок, стол, стулья и постельные принадлежности.
— Захвати также жаровню, — попросила она, протягивая ему железную печку, с которой они путешествовали по Галлии. Он лукаво улыбнулся:
— Думаю, она тебе не потребуется, лапушка. Вульф едва сдерживает свой пыл. Вот-вот взорвется. — Он засмеялся. — Дай ему шанс, кузина, и надобность в этой горелке отпадет.
— Есть что-нибудь тайное в этом доме? — спросила она, и ее щеки покраснели от смущения. Неужели все знают, что они с Вульфом давно не любили друг друга?
— Очень немногое, — бесстрастно ответил Корио. Затем взял у нее жаровню. — Ну, если ты настаиваешь, кузина. — Он озорно улыбнулся.
Когда мужчины вернулись к своим делам, Кейлин снова поднялась наверх. Корио, черт его побери, оказался более предусмотрительным, чем она. Он сообразил, что сундуки, которые они использовали для хранения своих вещей, тоже надо поднять наверх. Она передвинула ткацкий станок к окну.» Стол тоже надо поставить по центру «, — подумала она и поправила его, подровняв стулья.
На спальное место Кейлин уложила свежее сено, смешала его с веточками лаванды, лепестками роз и свежей травой. Перину в полотняном чехле она накрыла небесно-голубым шелковым покрывалом, которое хранила для этого. Покрывало было предметом непозволительной роскоши, но кто, кроме них, узнает об этом? Взбив перину, она положила ее на сено с душистыми травами. Затем, взяв лампу, стоявшую в нише их спальни, наполнила ее ароматным маслом, поменяла фитиль и поставила на место. У подножия постели она положила лисье покрывало. Теперь спальня готова.
Кейлин осмотрела комнату. Конечно, на стены нужно повесить драпировки и добавить еще кое-что из мебели, чтобы комната стала уютной. Со временем они все сделают, а пока она вполне пригодна для жилья. Хотя саксонцы не очень ценили уютную домашнюю обстановку, Кейлин привыкла к комфорту с детства. Вульф должен одобрить ее решение, подумала она, улыбнувшись. Она услышала, что он зовет ее снизу. Спустившись по лестнице, Кейлин поспешила встретить своего мужа.
— Мы закончили строительство укреплений! — В голосе его звучала гордость. Он не скрывал своего удовлетворения. — Только что навесили ворота на входе.
— Амбары внутри тоже готовы, — сообщила она, — и почти весь урожай засыпан в них. Сегодня я не ходила в поле, потому что была занята другим делом, мой господин. — Она неодобрительно посмотрела на него, испачканного грязью. — Тебе надо вымыться, Вульф Айронфист. От работы ты весь провонял.
— Я слишком устал, чтобы идти мыться к реке, — сказал он. — Пусть будет так, ягненочек. Я помоюсь утром.
— Нет, сейчас, — твердо произнесла она тоном, которого он раньше не слышал у нее, — и не в холодной реке, мой господин. Сядь у огня и выпей пива, а я пока все приготовлю. Сегодня я занималась уборкой и обстановкой комнаты наверху. Я больше не желаю спать в зале, Вульф Айронфист. Если хочешь, чтобы у Авроры родился братик, мы должны хоть немного бывать наедине. О нас уже болтают невесть что! Мир не перевернется, если мы по ночам будем уединяться.
— А дочка тоже будет спать наверху? — спросил он лукаво, приподняв густую рыжеватую бровь.
— Пока Аврора останется в зале под присмотром Нелвин, — строго ответила Кейлин. Затем пошла в конец зала, давая указания слугам.
Он удивился, когда прикатили большую дубовую кадку.
Раньше он никогда не видел ее и понял, что Кейлин заказала ее бондарю.» Она очень предусмотрительная хозяйка, — решил он. — В такой ванне хорошо вымыться «. Несколько слуг наполнили кадку горячей водой. Через полчаса ванна была готова. Затем Кейлин принесла мыло и другие принадлежности для мытья. Она махнула рукой, и он, поднявшись, прошел через зал туда, где она ждала его, нетерпеливо постукивая ногой.
— Сними одежду, мой господин, — скомандовала она и приказала слугам прикрыть место вокруг кадки. Когда он снял одежду со своего усталого тела, она собрала ее в кучу и протянула через перегородку прачке, которая обслуживала дом.
По ее команде Вульф застенчиво залез в кадку. Он был удивлен, когда она тоже скинула свою одежду и залезла к нему.
— Я вижу, ты хочешь сделать мое купание еще более приятным, — улыбнулся он.
— Я хочу сделать его полноценным, — ответила она строго. — Хотя это нелегко. Конечно, это не римская ванна, но лучше, чем ничего. — Она взяла скребок и начала отчищать пот и грязь с его тела. Вода в кадке едва прикрывала ее грудь, а Вульфу доходила до талии.
Вытянув руки, он обхватил обе выпуклости и начал играть ими; она продолжала работать.
— Нам надо купаться каждый день, — пробормотал он, наклонившись вперед, чтобы поцеловать ее в мочку уха. Она засмеялась:
— Веди себя как следует, Вульф Айронфист. Как можно работать, если ты отвлекаешь меня?
— Я действительно отвлекаю тебя, ягненочек? — спросил он тихо, щекоча языком ее ухо. Потом опустил руку под воду и нежно пожал ее правую ягодицу.
Ее фиалковые глаза сверкнули.
— Ты отвлекаешь меня, мой господин, — призналась она. — Перестань, а то я никогда не закончу дело. И тогда мы не сможем подняться наверх, где нас ждет свежая постель. Там много еды и вина, моя любовь. В этой комнате мы можем уединиться, и, если мы поднимем за собой лестницу, никто не доберется до нас. — Затем она страстно прижалась к нему. — Разве ты не хочешь побыть со мной наедине, Вульф? — Она пробежала языком по его губам и нежно поцеловала.
Его голубые глаза обжигали ее.
— Заканчивай свою работу, ягненочек, — проговорил он низким голосом. — Авроре давно уже нужен брат, и если ты сейчас же не прекратишь мытье, мы начнем наши попытки прямо здесь, в этой кадке!
Кейлин соблазнительно улыбнулась и без лишних слов намылила его; затем она ополоснула Вульфа и отправила вытираться. Потом быстро вымылась сама. Свежая туника едва прикрывала его бедра. Кейлин, выбравшись из кадки, насухо вытерлась под его обжигающим взглядом и надела длинную рубашку.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108