Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Но что хуже всего, Ис даже не пытался призвать распоясавшихся, буквально капающих ядом лордов к порядку, то ли считал, что их поведение в порядке вещей, то ли желал проследить за реакцией Рэйфа. К слову, граф так и не произнес ни слова. Лишь раз бросил косой взгляд на нервно кусающую губы Веригу, после чего скучающе скрестил руки на груди и застыл с задумчивым видом.
— Ис, почему ты не отдаешь никаких приказов? Как ты можешь быть таким спокойным, если едва не погиб?! А вдруг тот, кто подсыпал яд, еще нанял арбалетчика? Мы же здесь как на ладони! Надо скорее вернуться в дом! И похоронить белочку, она ведь ни в чем не виновата. — Если у князя и был какой-то план, трещавшая сорокой сестра спутала все мысли.
Правда, если Ис все же заставил себя ласково улыбнуться девушке, то Эвис и Лайен обидно рассмеялись.
Еще бы!
Пусть имя виновного ни разу не произнесли, но других вариантов не было.
Из всех присутствующих на ужине только Рэйф имел возможность свободно подсыпать яд в лакомство. Он ведь сам вручал вазочки и прекрасно знал, какая кому предназначается. А еще признался, что добавил в лез сахарную пудру.
— Уезжаем. Немедленно, — очнувшись от некоего транса, сухо велел Ис.
— Ты хотел сказать уходим? — Прижавшаяся к брату девушка непонимающе взглянула на него.
— Нет, мы возвращаемся домой. Прямо сейчас. Если где-то нас подстерегает арбалетчик, тем хуже для него. — Злая усмешка исказила лицо князя. — Отправляемся через пятнадцать минут.
Отведенное Исом для сборов время было ничтожно малым. Той же Игрис требовалось вдвое больше, чтобы сменить платье, не говоря уже о том, что нужно было упаковать вещи. Но спорить с напряженным, обжигающим всех ледяным взглядом князем не решился никто.
— Может быть, стоило поговорить с Исом? — когда мы уже сидели в карете, неуверенно предложила Вэйли. — Вряд ли второе покушение последовало бы за первым, а чем больше пройдет времени, тем меньше шанс найти виновного.
— Воздержусь от советов. — Я подняла руки вверх. — Мне еще дорога моя работа. К тому же белки-воришки больше нет, и я точно останусь без средств к существованию.
— Верита, ты ведь не думаешь, что это действительно Рэйф? Лордам лишь бы кого-то обвинить! В прошлый раз они обвинили Лайена, а когда Ришида доказала, что он не мог испортить арбалет, вновь стали вести себя как ни в чем не бывало, — заметив, что подруга таращится в одну точку, с наигранной бодростью воскликнула Вэйли.
— Мои мысли не играют никакой роли. — Верита тряхнула головой. — Ис — князь, вот пусть, как и полагается правителю, оценит все и примет решение. Только тогда я позволю себе проанализировать ситуацию.
— А если доказательств не будет? Мы все знаем, что в сладости был яд, но никто не заметил, как именно Рэйф его добавил. А вынести приговор графу, основываясь на предположениях, Ис не сможет. Что ты станешь делать тогда? — тихо спросила Вэйли.
— Разве я должна что-то делать? — Взгляд у подруги стал загнанным. Она закусила губу, отчаянно пытаясь справиться с рвущими душу эмоциями, а потом сглотнула. — Еще раз повторяю, что не давала никаких обещаний лорду Дерисону. Меня не должно волновать, что о нем думают. И говорить об этом я тоже не хочу.
Настаивать Вэйли не стала и послушно принялась болтать о всяких глупостях. Какое-то время мы с наигранным энтузиазмом обсуждали вид за окном, но, когда карета выехала на тракт и лес сменился однообразным полем, говорить стало не о чем.
На этот раз мы не останавливались через каждый час, чтобы размять ноги или нарвать приглянувшихся девушкам цветов. Ис приказал гнать во весь опор, так что к утру удалось достичь городских ворот.
В замке нас так рано не ждали, но никакой суеты по случаю возвращения князя не возникло. Ис успел выдрессировать слуг как следует, и каждый прекрасно знал свои обязанности.
После утомительной дороги все поспешили разойтись по комнатам — приводить себя в порядок и отдыхать. Ис ожидаемо направился в кабинет. Я также заглянула в собственные покои, желая умыться и сменить рубашку, а потом отправилась к князю. Добиваться аудиенции пришлось практически с боем. У дверей дежурили новые стражники, толком со мной незнакомые и вознамерившиеся во что бы то ни стало выполнить указание Иса никого не пускать.
Только после того как я зажгла в руке огненный шар и мрачно предупредила, что превращу всех неугодных в факелы, мне позволили пройти.
— Ты знаешь, что стражники наверняка сейчас докладывают Бейту о твоем самоуправстве? — Вместо приветствия Ис холодно взглянул на меня.
— О каком самоуправстве? — Я сделала невинное лицо.
— Брось, я отлично тебя знаю. — Князь устало откинулся на спинку кресла. — Я отдал вполне четкий, не допускающий двоякого толкования приказ. В том числе он касался и придворного мага. Раз ты здесь, значит, пригрозила охранникам чем-то страшным. Или же они снят на совершенно не предназначенном для отдыха полу, рискуя подхватить воспаление легких.
— Если ты так хорошо меня знаешь, то должен понимать, что мешать мне войти бесполезно. Я всегда добиваюсь своего, — твердо произнесла в ответ.
— Да, с этим не поспоришь. — Выражение лица Иса стало непередаваемым.
— В таком случае не будем зря тратить время и сразу перейдем к главному. Обсудить нужно многое. — Я опустилась в кресло и положила скрещенные руки на стол.
— Начни с этого. — Князь протянул мне запечатанный свиток.
— Что это? — Почему-то дотрагиваться до бумаги ужасно не хотелось. — Может быть, озвучишь самое главное?
— Твое новое задание. — Ограничившись коротким ответом, Ис демонстративно сосредоточился на собственных бумагах.
Волей-неволей пришлось снимать печать и знакомиться с содержимым.
— Серьезно? Мне нужно отправиться в лес и поймать какого-то недоделанного разбойника, грозящего всем путникам проклятиями? — Я вздернула бровь. — Неужели стража не способна справиться с такой мелочью?!
— Не понимаю твоего негодования. — Князь окинул меня сосредоточенным взглядом. — Все вопросы, связанные с магией, издавна относились к компетенции придворного мага. И именно он должен решить, справится стража своими силами или необходима помощь.
— Если проблема магическая. Но разбойник не маг. Не станешь же ты, в самом деле, заставлять меня расследовать каждый случай, когда кто-то пригрозит другому проклятием. В таком случае только один визит на рынок обеспечит работы на целый год! — Чем спокойнее вел себя Ис, тем сильнее я горячилась, с трудом заставляя себя усидеть на месте.
— Уверена, что все слова разбойника — пустые угрозы? И готова рискнуть жизнями людей? Помнится, тот же Дикий доставил нам немало проблем, хотя поначалу никто не воспринял его всерьез. — Взгляд князя сделался цепким.
— Возможно. — Я выдохнула сквозь стисну тые зубы. — Но, во-первых, для подобных проверок при каждом отделении стражи дежурит по два мага, они отлично знают, что нужно делать. Во-вторых, Дикому помогали барон Мейрн и граф Блейтин, повторение чего вряд ли возможно в нынешних условиях. И в-третьих, это поручение займет у меня полдня, если не больше. Неужели поимка разбойника важнее расследования очередного покушения? Что, если во время моего отсутствия попытка повторится?
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107