Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Без срока давности - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Без срока давности - Нора Робертс

1 280
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Без срока давности - Нора Робертс полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97

— И вас стало четыре.

— Да. Было ясно, что это повторяющийся сценарий. Я начала рыться в архивах центра, что, естественно, противозаконно. Однако нам отчаянно хотелось узнать, есть ли другие жертвы. Так я нашла Элси. Позже я сообщу вам все подробности — как, где и когда. А сейчас просто обрисую общую картину.

— Хорошо.

— Элси была моложе, а ее раны, так сказать, свежее и болезненнее. Может, ей случайно устроили передозировку. Может, решили поэкспериментировать. Не знаю. Но с ней флешбэки происходили постоянно, и Элси то и дело просыпалась в постели с абсолютно незнакомым человеком. Ее мучили настолько сильные кошмары, что она могла поранить себя во сне. Она… она стала резать себе руки.

Блейк отпила еще воды.

— Ее изнасиловали недавно, весной прошлого года, поэтому во сне Элси ясно видела лица — такими, какие они сейчас.

— А Чарити их нарисовала.

— Да. Эдварда Миру я узнала, постепенно вычислила и остальных. След, как мы и подозревали, привел в Йельский. Из нас пяти только Чарити не училась в Йельском, однако встречалась с местным студентом и иногда посещала университетские вечеринки и лекции. В одно из таких посещений она пришла в себя, бредя по кампусу ранним утром и не имея ни малейшего понятия, что с ней произошло. Сначала Чарити думала, будто выпила слишком много и отрубилась. Или, быть может, ее опоили и изнасиловали. Точно она не помнила. Никто из нас не помнил, пока память не вернулась ко всем одновременно.

— И тогда вы разработали план убийства.

— Не сразу. Сначала просто встречались в здании, где вы нас нашли. Оно стало нашим домом, нашим убежищем. В каком-то смысле в нем и правда был центр психологической помощи. Мы обсуждали, где взять улики и поверят ли нам, если обратиться в полицию. Можно еще воды?

Пибоди встала и вышла.

— Пять женщин, разодранных на куски. Мы хотели найти доказательства. Найти правосудие.

— Искать доказательства — работа полиции, а отправлять правосудие — задача суда.

— Мы обязаны были что-то сделать после того, как Элси… Я выпустила эту часть. Очень больно о ней говорить.

Когда Пибоди вернулась со стаканом воды, Блейк вновь прервала свой рассказ.

— Спасибо. Я читала соответствующие законы. Я корпоративный юрист, но самостоятельно изучила уголовное право. Для всех, кроме Элси и Чарити, срок исковой давности давно истек. Мы не сообщили в полицию, потому что не знали, что стали жертвами преступления. А когда узнали, было слишком поздно. У Чарити времени оставалось немного.

Блейк сжала губы.

— Теперь я понимаю — а должна была понять еще тогда, — что мы слишком давили на Элси. Только она и Чарити могли еще подать в суд. Мы присовокупили бы собственные истории и наверняка сумели бы доказать, что эти люди насиловали женщин — снова и снова. Речь ведь не только о нас пяти. Нашлись бы и другие. Многие бы вспомнили, когда правда всплыла бы наружу, но…

— Элси не выдержала.

— Она была такой хрупкой… и сломалась. — Слезы выступили у Блейк на глазах, потекли по щекам. — Это вечно останется на нашей совести. Они изнасиловали Элси, сломали ей жизнь, но именно мы сокрушили ее окончательно, пытаясь собрать себя по кускам. Тогда-то мы и стали думать, как добиться правосудия — для нее и для всех нас. Сначала хотели найти доказательства, но не смогли. Карли и Чарити приносили немыслимые жертвы, однако так ничего и не отыскали.

— Вы заставили Карли спать с Эдвардом Мирой.

— Она сильная и сама согласилась. Мы надеялись, Карли найдет что-нибудь такое, что бы его выдало: найдет других жертв, недавних жертв вроде нашей Элси. Но Эдвард Мира вел себя осторожно. Потом ее место заняла Чарити. Карли больше не могла выносить, и ей на смену пришла Чарити. Однако мы так ничего и не обнаружили. Тогда начали думать, как добиться правосудия — для Элси, для всех нас.

Блейк поставила стакан на стол и вытерла слезы.

— Я изображала риелтора. Назначила Эдварду Мире встречу в доме, который он собирался продать. Чарити пришла вместе со мной. Мы обездвижили его шокером, избили. Хотели, чтобы он понял, кто мы и что его ждет. Потом появился тот, другой. Сначала мы запаниковали, потом просто вырубили его ударом по голове. Я его вырубила. Он не имел отношения к братству, и у нас не было ни желания, ни повода причинять ему вред. Мы запихали Эдварда в фургон Лидии, отвезли в подвал.

— Который оформили в точности, как ту комнату, где вас насиловали.

— Да. То, что мы сделали, противозаконно, и мы за это заплатим. Бог свидетель, самую тяжелую цену мы уже заплатили. Но мы заслужили право на то, что сделали, потому что закон на их стороне.

— Вы ошибаетесь. Вы не имеете права пытать и казнить. Не имеете права решать, какую цену они должны заплатить. Закон не стал бы их защищать.

— А как же срок об исковой давности?

— Они вступили в сговор, а это меняет дело, госпожа юрисконсульт. Лучше бы вы занимались своим корпоративным правом. Сговор с целью одурманить наркотическими средствами, привести в беспомощное состояние, похитить, удерживать против воли, изнасиловать и причинить телесный, моральный и эмоциональный ущерб. Я бы всех их засадила за решетку, если бы вы дали мне шанс, как засажу Маршалла Истердея с Итаном Макнейми.

— Это богатые, могущественные люди, а закон обтекаем и полон лазеек. Они бы непременно…

— Посмотрите на меня! — Ева ударила кулаком по столу. — Я бы засадила их за решетку, и они бы расплачивались долгие годы. Подумайте! Годы, а не одну-единственную ночь. Вы решили стать судьей, присяжными и палачом и теперь тоже понесете наказание. Я была бы на вашей стороне, закон был бы на вашей стороне. А теперь мне приходится выступать на стороне тех, кто вас насиловал. Тех, кого вы убили.

— Мы не могли больше терпеть. — В глазах у Блейк блестели слезы. — Не могли больше выносить, особенно после смерти Элси. Это монстры. Монстры. Представьте, как монстр силой овладевает вами. Представьте, что каждую ночь заново переживаете этот кошмар. Мы не могли больше терпеть. — Она вытерла мокрые щеки. — Каждая из нас повторит то же самое. Но остальные будут говорить с вами только в присутствии адвоката. Мне тоже больше нечего добавить, пока не приедет адвокат.

Ева кивнула и поднялась с места.

— Допрашиваемая воспользовалась правом на помощь адвоката. Допрос окончен. Пибоди, отведи мисс Блейк обратно в камеру, чтобы она смогла связаться с юристом по собственному выбору.

— Так точно! Мисс Блейк…

Блейк встала на ноги.

— Каждую из нас ждала целая жизнь, карьера, быть может, любовь и семья. Дети. Кто знает? И у каждой из нас все это отняли, нас погрузили во мрак, где вечно будут обитать кошмары. Они убили тех женщин, которыми мы были когда-то. Тех женщин, которыми мы могли бы стать. Какое наказание назначает за это закон?

— Двое оставшихся в живых проведут остаток жизни за решеткой. Теперь их очередь почувствовать себя загнанным зверем. У вас был и по-прежнему есть выбор стать теми, кем вы могли бы стать. Вы этот выбор сделали.

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97

1 ... 96 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Без срока давности - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Без срока давности - Нора Робертс"