— У него в руках много нитей, — сказала Керри, раздраженная такой самоуверенностью. — Достаточно потянуть всего за одну, чтобы натворить немало бед.
Старый профессор тряс головой, чтобы продемонстрировать, сколь абсурдно то, что он слышит. Он любил, чтобы все было ясно, однако сейчас решил придерживаться другого правила, принятого в психиатрии: не противоречить пациенту, какую бы околесицу тот ни нес.
— Довольно, мадам, — предложил он. — Лучше скажите мне, кто вы такие и чем я могу вам служить.
— Мы проводим расследование действий Маклеода.
— По заданию ЦРУ, конечно? — спросил врач. Шпионские страсти часто бывают темой бредовых видений, так что Йегли вовсе не удивился, услышав серьезный ответ Керри:
— По заданию частного агентства, имеющего контракт с ЦРУ.
Теперь в диагнозе сомнений быть не могло: они просто помешанные. Йегли спрашивал себя, хорошая это для него самого новость или плохая.
— Какую же роль вы отводите мне в этом деле?
— Вы были у Маклеода вчера утром, не так ли?
— Да, с врачебным визитом.
— Когда вы должны снова его посетить?
— Я бываю у него три раза в неделю, всегда в десять часов утра. Вы должны это знать, если следили за мной.
— Значит, вы едете к нему завтра?
— Совершенно верно.
Поль покинул свое место у двери и сел на край кровати. Его колени почти касались коленей Йегли.
— Мы хотим знать все о болезни Йегли, назначенном лечении и всех медицинских процедурах. Мы хотим, чтобы вы лично предупредили его, что не можете быть завтра и поручились за того, кто придет вместо вас.
— А кто же, позвольте узнать, будет вместо меня?
— Я, — сказал Поль.
Лицо профессора скривилось на манер морды верблюда, потревоженного во время отдыха. Он не испытывал ничего, кроме презрения, к подобному вздору, но, верный избранной линии поведения, решил продолжить игру и не противоречить бандитской логике.
— Это невозможно, — возразил он. — Вы не врач.
— Именно врач, уж поверьте. В вашем распоряжении будут мои дипломы и свидетельства о лечебной практике, о которых вы можете сообщить Маклеоду.
— Ах, бумажки… Все знают, чего они стоят.
— Профессор, — тихо сказал Поль, кладя руку на колено старика, — я действительно врач, верите вы бумагам или нет. Поговорите со мной как с коллегой и убедитесь.
— А… если я откажусь?
— Даже и представить себе не могу, что вы способны так поступить, — сказал Поль, печально склонив голову.
При этих словах Керри переложила пистолет с глушителем в другую руку и взвела курок с отвратительным звуком треснувшей кости.
Охранное агентство, работавшее на Маклеода, хорошо знало свое дело. Звонок в клинику имени Нэнси Рейган города Буффало позволил подтвердить личность доктора Джона Серрано. На другом конце провода было бюро в Провиденсе, и Тара отлично сыграла свою роль. Мобильный телефон предполагаемой домохозяйки Поля в Женеве лежал в гостиничном номере Керри. Поскольку Маклеоду предстояло встретиться с врачом уже на другой день, у агентства не было времени заняться более основательной проверкой. Решающее значение имел личный звонок профессора Йегли, который произвел надлежащий эффект. Заявив, что он предоставит в распоряжение коллеги свой собственный автомобиль, Йегли развеял последние сомнения.
И все же, когда без трех минут десять Поль вырулил на улицу, ведущую к дому Маклеода, он увидел, что его приезд обставлен особыми мерами предосторожности.
На этот раз охранники стояли с внешней стороны забора и были вооружены короткими автоматами «узи». Ворота загораживали специальные рогатки. Когда машина остановилась, за ней немедленно развернули ленту с шипами, делавшую невозможным движение назад. Поль вышел из машины и с неловким видом подвергся обыску. Потом был обыскан сам автомобиль и чемоданчик с медицинскими принадлежностями. Поль был одет в твидовый пиджак с кожаными налокотниками. В его карманах было множество листовок с описанием различных медикаментов. На некоторых из них были наскоро записанные телефонные номера. Вывернув карманы Поля, охранники обнаружили целую кучу нужных врачу мелочей: специальную линейку, две ручки, шприц без иглы и булавку. «Чтобы проверить симптом Бабинского…» — объяснил Поль охране.
Наконец, Полю позволили войти в дом. Входная дверь вела в просторный вестибюль с высоким потолком, куда выходили два симметричных пролета лестницы. Пол был покрыт мраморными плитами с черными вставками, что придавало помещению парадный вид, хотя вряд ли здесь хоть раз кого-нибудь принимали.
Поль нес в руке чемоданчик с лекарствами и инструментами, который ему доверил профессор Йегли. В холле надо было пройти через рентгеновский детектор, похожий на те, что стоят в аэропортах. Один из охранников специально просветил чемоданчик, бумажник, мобильный телефон и ботинки Поля. Пройдя эту линию контроля, Поль поднялся наверх по правому крылу лестницы. Лестничная площадка была столь же пустынна и безлика, как холл. Здесь дежурил еще один охранник, стоявший под картиной Климта, очень похожей на подлинник. Здесь Полю пришлось ждать добрых четверть часа. Он успокаивал себя, мысленно воспроизводя весь разработанный ими план действий и вспоминая разнообразные подробности из досье Маклеода, которое ночью прислал им Барни.
Наконец появился мажордом-индиец, сделавший Полю знак следовать за ним. Это был уже пожилой человек с равнодушным и сонным лицом. В голосе его чувствовался африканский акцент. «Возможно, индиец с Мадагаскара, — подумал Поль. — Должно быть, служит у Маклеода с незапамятных времен».
Предводительствуемый мажордомом, Поль прошел по узким коридорам, устланным зеленым ковровым покрытием, и попал в маленькую переднюю. Здесь обнаружился еще один охранник. Поль поставил свой чемоданчик на стол и по просьбе индийца достал из него все, что могло пригодиться при осмотре. Следуя указаниям Йегли, он отобрал флакон пятипроцентной сыворотки глюкозы, две ампулы NaCl и KCl для приготовления раствора, пластиковую трубку для капельницы, две ампулы антимитотиков, шприц, прибор для измерения давления, стетоскоп и пару резиновых перчаток. Несмотря на нежелание индийца, Поль настоял еще и на ампуле транксена.
— Смена врача может взволновать больного, — объяснил он. — Надо быть готовым к приступу тревоги во время инъекций.
Индиец снял трубку висевшего на стене телефона и поговорил с кем-то, прикрывая микрофон рукой. Окончив разговор он согласился на транксен.
Все необходимое Полю было разложено на белом эмалированном подносе. С достойным и немного отсутствующим видом мажордом взял его в руки и понес так, словно собирался подавать чай. Охранник открыл перед ним двустворчатую дверь. Поль прошел внутрь вслед за мажордомом.
В просторной и светлой комнате, где они оказались, в кресле-качалке полированного дерева спиной к ним сидел мужчина. Он медленно повернулся к вошедшим. Поль вздрогнул, потому что человек оказался почти неузнаваем. Между тем сомнений быть не могло. Перед ним был Маклеод.