Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Возвращение в Тооредаан - Егор Дмитриевич Чекрыгин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение в Тооредаан - Егор Дмитриевич Чекрыгин

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возвращение в Тооредаан - Егор Дмитриевич Чекрыгин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 100
Перейти на страницу:
тех пор, пока котёл стоит на том самом месте, будет стоять и наш университет.

— Манаун’дак… Я всегда думал, что это так, сказка. У нас тоже про него рассказывают… Неужели вы и правда верите, что он действительно существовал?

— Последние исследования… — меня оглушил дружный хор голосов, начавших вразнобой пересказывать мне примерное содержание недавно прочитанной статьи. Ради такого удовольствия они даже осмелились перебивать профессора.

— Я что-то такое недавно в газете читал, — признался я, изображая простодушие. — Но подумал, что это шутка такая, ради праздника. Какие-то пришельцы из других миров… Это из-за кромки, что ли? Какие ещё миры могут быть?

Очередной хор голосов начал растолковывать мне версии о других мирах. Тема эта была нынче в горячей десятке мооскаавских шлягеров, и потому у каждого говорившего была своя версия объяснения сего загадочного феномена. Но по всему выходило, что отрицать существование множества миров может только полный невежа, потому что это не модно, и тебя засмеют в любой приличной компании.

— Слушайте, — я даже поднял ладони, как бы отгораживаясь от обрушившейся на меня критики. — Но ведь там упоминается какой-то человек, который, якобы, по мнению профессора… — кажется, его зовут Торб, — тоже является пришельцем из этих других миров. Я почему это запомнил, — там написано, что он друг некоего оу Дарээка, которого я видел на стадионе во время турнира. Мне на него показали, сказав, что это очень знаменитый мастер клинка. Я, честно говоря, очень удивился. В нашем захолустье редко можно встретить знаменитость, а уж пришельца из других миров… Так о чем я: почему бы не спросить этого… у него ещё такое двойное имя, насчёт этих самых миров?

— Ну во-первых, молодой человек, — опять взял слово профессор, — не вздумайте упоминать об этой статье в присутствии почтеннейшего профессора Торба. Эти проклятые газетчики переврали всю его лекцию, а уж о том, что оу Готор Готор — пришелец из другого мира, Торб и вовсе не говорил, это чистая отсебятина этих наглых писак. А спросить оу Готора Готора, к сожалению, не удастся — он пропал вместе с невестой сатрапа.

— А у сатрапа пропала невеста? — уже абсолютно искренне удивился я, потому что думал, что пропавшие принцессы бывают только в сказках.

И следующие полчаса мне эту сказку рассказали во всех подробностях. Подробностей, пожалуй, было даже слишком много, но общую суть я, кажется, уловил. Занимательная получилась сказка. Весьма занимательная!

* * *

Обдумывать и раскладывать всё по полочкам я взялся, только когда вернулся в свою гостиницу. Даже специально выписал на отдельный листок все известные мне факты и попытался расставить их в некоем логичном порядке. Стала вырисовываться весьма занятная картинка.

Итак — котёл! Подполковник Говоров как-то упоминал про некий котёл в связи с рассказом про своего любимого Манаун’дака. Просил, если вдруг этим самым ’даком окажется кто-то из нас, чтобы оставили намёк «хотя бы на котле». Видимо, на том самом котле, на котором некий оу Готор Готор смог найти и прочитать какие-то загадочные письмена. Интересно было бы взглянуть на них, вдруг и во мне внезапно проснётся талант к древним языкам? А ещё этот оу Готор Готор, загадочная личность и великий всезнайка, таинственно пропал вместе с невестой сатрапа, некоей Одивией Ваксай. Одивия, Офелия, это как бэ намекает! Особенно учитывая, что фамилия «нашей» Офелии тоже была Ваксай — Офелия Дрисуновна Ваксай. Это уже даже не «горячо», тут уже сталь кипит и пузырится, как горячо. Аж жутко становится, какая стройная картинка вырисовывается. Оу Готор Готор — несомненно, подполковник Говоров. Учитывая, как тут исковеркали мои имя-фамилию, такому преображению нечего удивляться. А насчёт Офелии… Я-то думал, что она татарка или, может, из каких-то малых сибирских народностей. У них встречаются такие экзотические имена. Да и внешность её — как мне это раньше в голову не приходило? — достаточно экзотическая для Земли-1, тут, на Земле-2, она считалась бы вполне заурядной. Блондинка со своеобразным разрезом глаз. Так выходит, она местная уроженка, сбежавшая к нам. Только зачем сбежала, если тут у неё вырисовывались такие радужные брачные перспективы? Сатрап, судя по изображениям на монетках, вроде бы собой не дурён, а вот у нашего подпола внешность вполне заурядная. Зато зарплату подполковника и зарплату сатрапа даже сравнивать неприлично! Впрочем, женское сердце — загадка… Хм, а ещё интересно, где это наш подпол так навострился на древних языках говорить. Нет, русский, который, как я понимаю, тут называется ирокезским, даже я знаю. А вот все эти аиотеекские, да ещё и записанные какими-то непонятными значками?.. Впрочем, видно, я ещё многого про наш Спецкомплекс не знаю, а жаль.

И какой из всего этого мы можем сделать для себя вывод? Надо искать этого усатого генерала оу Дарээка, лепшего друга оу Готора Готора. Потому что парочка беглецов наверняка рано или поздно окажется где-нибудь возле него. И тут-то вот и вырисовывается одна личная проблемка. За генералом надо ехать в Тооредаан, а любимая девушка у меня обитает в Мооскаа.

Оу Лоодииг, директор Бюро всеобщего блага

— Как это понимать?! — Оу Лоодииг не кричал. Скорее наоборот, говорил очень тихо. Почти шёпотом. Фактически шипел. И от этого шипения у присутствующих в кабинете застывала кровь в жилах.

— Но мы никак не могли… Это же вне нашего контроля… — попытался оправдаться один из присутствующих.

— Что именно «вне нашего контроля»? — передразнил его оу Лоодииг, швыряя на пол газетный лист. — С каких это пор выпуски «Мооскаавского вестника» начали идти в печать, минуя цензуру Бюро? С каких это пор в Сатрапии вообще стало возможным напечатать хоть одну букву без ведома Бюро? Чем вы там вообще у себя в отделе занимаетесь?

— Но… Это конечно упущение, но… Статья была напечатана в разделе курьёзов, да ещё и в преддверии праздников. А цензор — этот сотрудник только недавно был назначен на эту должность, и ничего не знал об операции «Стрелок». Вы же сами потребовали, чтобы круг людей, допущенных к информации о ней, был как можно более узок. Тем более, что это были отрывки из публичной лекции профессора университета, вот он и…

— Так, а что там с профессором?

— Профессор Торб считается одним из самых уважаемых преподавателей мооскаавского университета, — вступил в беседу ещё один подчинённый оу Лоодиига. — Когда оу Готор Готор впервые появился в Мооскаа, один

1 ... 94 95 96 ... 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение в Тооредаан - Егор Дмитриевич Чекрыгин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение в Тооредаан - Егор Дмитриевич Чекрыгин"