Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Дезертир - Майк Москоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дезертир - Майк Москоу

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дезертир - Майк Москоу полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 109
Перейти на страницу:
потрескавшиеся губы. Очень нервный тип.

— Да, но разве босс имеет виду точно то, что говорит, когда паникует и разбрасывается приказами всем подряд? — спросила Крис, словно ища сочувствия. — И у нас на самом деле классный кофе. Угостить? — Крис наклонилась, чтобы поставить на пол ящик с инструментами и давая охраннику вид под частично застегнутый комбинезон.

Паренек смотрел на нее немного растерянно, чуть в замешательстве и тревожностью. Кивнул. Спустя долю секунды он медленно рухнул, когда Джек всадил в него три сонных дротика.

Крис выхватила его пистолет прежде, чем охранник упал на пол. Потом стянула с него пояс с боеприпасами, сняла наручный блок и засунула его себе в лиф.

— Нелли, взломай сеть. У нас остались какие-нибудь резервные жучки?

— Двенадцать. Я влезла в сеть.

— Отправь сюда одного жучка, — приказала Крис. — Пусть отключит камеры, какие получится. Еще один жучок пусть делает то же самое в противоположном направлении.

— Выполнено.

— Куда идем? — спросил Джек.

— Думаю, мы достаточно близко к стене. Пора уже выходить, как нам и сказали, — сказала Крис, подходя к лифтовой шахте.

— Иду следом.

— Капрал Стаут доложил, что преследует двух человек. Он дал пеленг, ведущий к нашей первой ловушке, — сообщила Нелли.

— Хорошо, — сказала Крис и открыла сервисный лифтовой люк. — Давай, Джек.

— Я думал, первой идешь ты, а я следую за тобой.

— План изменился. Ты не успел выполнить сто первый рыцарский долг и не сумел открыть передо мной дверь.

— Проклятье, ведь я грохнул кучу оппозиционеров твоего папаши, когда они уверяли меня, что не пропущу ни одного, если буду работать на Лонгнайф.

— Зато научишься доверять тому, что другие говорят об этих проклятых Лонгнайф, — сказала Крис, оставив одну из бомбочек на выступе рядом с дверью. — Нелли, оставь нанита. Если войдет кто в сером костюме или ниндзя, пусть взорвет бомбу.

— Осталось девять, — заметила Нелли.

— Придется обойтись девятью. Что происходит в сети?

— «Надежная охрана» разделила силы между проблемами на двадцать шестом уровне — это мы — пятьдесят первым и тридцать девятым уровнями. На одном из них должны быть Томми и Пенни. На пяти других уровнях тоже есть проблемы с контролем толпы. Крис, люди в панике.

Джек посмотрел на Крис, та только пожала плечами. Когда она затеяла это дело, знала, что эвакуация — не обычное дело, при котором могут пострадать люди. Что бы ни случилось в следующие двадцать минут будет немного менее опасней, чем когда закрутится станция, а доки взорвутся. Расчетный риск.

Поднимались быстро. По мере приближения к центру гравитация уменьшалась. Джек уже поднимался, одними руками цепляясь за скобы лестницы. Крис шла сразу за ним. Откуда-то снизу послышался окрик, сразу за ним раздалась короткая очередь. Секунду спустя сработала ловушка. Шум, мигающий свет и дым превратили шахту в ад. Джек вынырнул из шахты наружу через первый попавшийся люк.

— Не совсем центр, — сказал он, обращаясь к Крис.

Они осмотрелись. Высокий потолок, серые стены, тяжелая техника и, судя по запаху, где-то рядом расположились очистные сооружения.

— Неужели остаток жизни придется провести в покаянии за небольшую бомбу, спущенную в унитаз? — рыкнула Крис.

— Уверен, ты сможешь заработать намного худшую карму, — сказал Джек и нырнул за кружащий на одном месте зеленый генератор.

Двое парней в серых костюмах пытались бегом, при низкой гравитации, размахивая руками и ногами, добраться до них.

— Руки вверх, — крикнул один из них.

Крис подняла. Джек два раза выстрелил: серые споткнулись и закувыркались дальше по палубе.

— Так-то вот, — сказала Крис. — Сражаемся до конца.

— В сеть безопасности проскочило сообщение от этих двоих, — сказала Нелли.

— Сюда, — указала Крис. — Стена не может быть слишком далеко.

Проблема лишь в том, что в этом направлении из-за угла появились четыре человека в серых пиджаках. Крис уложила всех одной очередью, отбросив разорванные тела к стене. Бросив взгляд на пистолет, который пару секунд назад держал один из охранников, она увидела, что переключатель стоит на метке: «смертельное».

— Что ж, — буркнул Джек и переключил свой пистолет со стрельбы сонными дротиками на стрельбу боевыми патронами.

Крис подумала немного о другом, но теперь Сандфайер выбирал музыку.

Она наполовину шла, наполовину скользила, как на коньках, по коридору, из которого появились те четверо в сером, двигалась осторожно, при четверти g. Двери впереди были распахнуты настежь. За ними вырисовалось длинное, открытое пространство, усеянное гудящими машинами, трубопроводами, лестничными пролетами и постами управления. Пространство заканчивалось той самой стеной. Крис заметила помещение, встроенное в стену, показала Джеку. Бросив в коридор позади себя бомбу, Крис захлопнула двери и засеменила вперед, к стене.

Шаги Крис услышала прежде, чем хоть кого-то увидела. Присев за большим желтым насосом, она всмотрелась. Сначала увидела ноги людей в серых костюмах. Настолько близко к ступице ярко выраженный изгиб создавал слишком близкий горизонт. Крис подождала, когда серые появятся в поле зрения, затем выстрелила в каждого.

Ее догнал Джек, на секунду остановился, бросил:

— Прикрой.

И бросился к трубе.

Не успел Джек присесть у трубы, Крис вскочила и промчалась мимо него, спрятавшись за компрессором. Пока занимала позицию, Джек уже бежал дальше.

Справа, из-за ряда выкрашенных в зеленое труб, вынырнул парень в сером и застыл, обнаружив, что уже участвует в бою. Он развернулся, чтобы дать деру, но Крис выстрелила в него. Залп слева произвел много шума, дротики рикошетом отскочили от потолка, при этом Крис не видела ни одной цели.

— Нелли, нам нужен жучок над нами.

— Уже в пути.

На изображении было видно, как трое серых засели на корточках за прочным генератором. Время от времени они высовывали пистолет-пулеметы и, не прицеливаясь, выпускали очередь. Крис решила оставить их в покое. Может, остальные тоже поймут, что не стоит высовываться, если хотят выжить.

Далеко справа от Крис раскрылись лифтовые двери, сразу вслед за этим последовал взрыв, дым и мельтешащие световые огоньки. Джек тут же улегся, но не стал стрелять. Крис, как ни присматривалась, не увидела, чтобы кто-то из лифта выбирался наружу, но, все же, перебралась на другую сторону компрессора.

— Крис, у нас вражеские наблюдательные нано, — сказала Нелли.

— Избавься от них.

— Я пытаюсь, но они мощные.

Крис рискнула выглянуть из укрытия. У дверей лифта залегло одетое в красное тело. Их догнал гарем Сандфайера.

Крис попятилась, развернулась и понеслась, гигантскими прыжками при низкой гравитации, к вращающейся турбине. Из кабинки вылетела еще одна граната, стукнулась о какой-то механизм, и

1 ... 94 95 96 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дезертир - Майк Москоу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дезертир - Майк Москоу"